— Ты сможешь победить этого пса?
Голос Бу Фана был мягким. В его голосе не было никаких колебаний. Как будто он задавал какой-то неважный вопрос.
Вопрос Бу Фана был предельно прямолинеен и когда все это услышали, на их лицах появилось странное выражение.
Командир Хань был ошеломлен. Он наклонил голову и посмотрел на толстого пса, который в даны момент спал на палубе корабля. В следующее мгновение на его лбу возникло множество черных линий.
Он прищурился и холодно посмотрев на Бу Фана, на его лице появилась усмешка.
— Ты хочешь меня оскорбить? Упоминаю эту собаку … что ты пытаешься сказать?
В конце концов, Хань Ли был командиром Дворца Пилюль. Он был Демиургом высшего уровня и прорвался через пять оков Сверхсущества. Его внутренняя ци и кровь дико бурлили.
Бу Фан фактически сравнил его с собакой, которая не обладала аурой высшего зверя… Хань Ли считал, что сможет убить собаку одним пальцем!
Хань Ли почувствовал, будто Бу Фан не просто смотрит свысока на его способности, раз позволил себе сравнить его с собакой.
Если бы не Башня Шура, Хань Ли сорвался бы с места и убил бы этого маленького сопляка одним ударом. У него хватило мужества унизить командира из Дворца Пилюль. Он определенно искал смерти!
Бу Фан прищурился и и вдруг кое-что понял… «Точно, он ведь только что прибыл. Скорей всего он не знает, что здесь произошло».
Он скорей всего не знал, что здесь появлялся клон Верховного Владыки города Шура. Он также не знал, что клон был убит одним лаем и пощечиной от спящего сейчас пса. Вот почему он смотрел на Блэки сверху вниз…
Бу Фан не знал, как рассказать правду. Ведь человек в серебряных доспехах был чертовски слаб, если сравнивать его с Блэки!
Когда Бу Фан замолчал, взгляд Хань Ли стал глубже. Он перевел взгляд на Нэтери позади Бу Фана.
Он знал эту девушку. Она была кем-то, кто мог вести битву против Святой Шуры. Она определенно не была слабой. Возможно, она также была Демиургом высшего уровня, как и он. Он не смел свысока смотреть на людей, которые потенциально обладали одним с ним уровнем силы.
— Тебе следует поторопиться и принять решение. Отдай мне Башню Шура и я буду защищать тебя. Во Дворце Пилюль никто больше не посмеет запугать тебя. — Уверенно заявил Хань Ли. Он был очень уверен в себе и верил, что, кроме четырех старейшин и Владыки Дворца Пилюль, никто не посмеет навредить ему.
— На этот раз тебе повезло, и ты не умер. Что если кого-нибудь не будет рядом, когда прибудут люди из Древнего Города Шура? А если ты умрешь? Обычный человек невиновен… ты должен знать, что обычный человек не должен держать у себя ценных вещей, — сказал Хань Ли.
Однако он не знал, что после того, как он сделал свое заявление, все посмотрели на него странными взглядами. Некоторые смотрели на Хань Ли как на умственно отсталого. Например, Наньгун Уцюэ и еще несколько человек. Некоторые хотели что-то сказать, но сдержались. Таких людей было всего пять… это были пять великих мастеров алхимии.
На самом деле, когда Бу Фан попросил его победить собаку, сердца великих мастеров подпрыгнули. Ведь в отличии от Хань Ли онилично видели силу этой собаки. Она была поистине ужасной и это оставило неизгладимый кошмар в их сердцах.
Одной лапой черный пес смог уничтожить клона Верховного Владыки города Шура. Оглушительный рев этого пса мог расколоть небеса.
Эта собака была чрезвычайно страшным существом!
Когда Хань Ли указал на собаку, их сердца подскочили к горлу. Они боялись, что черный пес вдруг протянет лапу к Хань Ли, и если это случится, то их командир Хань действительно исчезнет с лица земли.
— Командир Хань… — на лбу гроссмейстера Сюань Мина выступили капельки пота.
Однако, прежде чем он смог что-либо сказать, Хань Ли поднял руку и остановил гроссмейстера Сюань Мина. — Мастер Сюань Мин ничего не говорите. Я знаю … этот шеф-повар и есть та самая темная лошадка. Однако предмет на его теле слишком важен. Я должен позаботиться об этом. В противном случае люди из Древнего Города Шура продолжат его преследовать. — Серьёзным тоном произнёс Хань Ли.
Сюань Мин был ошеломлен и его глаза расширились. Он потерял дар речи и почувствовал, как сжалось его сердце.
Хань Ли перевел взгляд на Бу Фана и сказал: — Сделай свой выбор. У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя.
Уголки губ Бу Фана поползли вверх. Он слегка приподнял брови и ответил: — А что, если не отдам? Вы схватите меня и бросите в тюрьму?
Хань Ли нахмурился. Он с удивлением посмотрел на Бу Фана, ведь он даже не думал, что этот повар окажется таким упрямым.
— Похоже, ты сделала свой выбор. Я не стану ловить тебя и бросать в тюрьму. Просто учитывая твой характер, бросать тебя в тюрьму пустая трата времени. Разве ты не шеф-повар? Я слышал, что в городе есть ресторан. Как командир Дворца Пилюль, я имею право в управлении городом. Я могу просто попросить, и твой ресторан закроется. — Скрестив руки на груди смело заявил командир Хань Ли.
Бу Фан резко поднял голову и уставился на него. Взгляд в глазах Бу Фана постепенно становился острее, и это выглядело, как будто острый меч выстрелил из его глаз.
— Что ты сказал? — Невыразительно спросил Бу Фан
Губы Хань Ли дрогнули, и он сказал с холодным смешком: — Я сказал … Я заставлю тебя закрыть свой ресторан.
«О нет … зачем вы так сказали командир Хань?»
На лицах пяти мастеров алхимии застыло ошарашенное выражение, а Сюань Мин тут же хлопнул себя по лбу. Знал ли он, с кем разговаривает?
Этого шеф-повара защищали таинственная собака и могущественная девушка! Если Хань Ли действительно хотел закрыть магазин, то смог бы он хотя бы победить его официантку?
Наньгун Уцюэ наконец не смог сдержаться и разразился громким смехом. Слезы потекли по его лицу и он вдруг понял, что в мире появился гораздо более громкий клоун.
«Закрыть ресторан владельца старины Бу? Разве он не боялся, что тот пёсик убьет его одним ударом? Да даже сестра Нэтери заткнёт его любой прядью своих волос!»
Бу Фан слегка вздохнул.
В следующее мгновение он холодным тоном ответил командиру Хань Ли: — Приходи и закрывай мой ресторан. Если конечно тебе хватит способностей. Пойдём Нэтери.
Бу Фану был слишком лениво что-либо обсуждать с таким жадным человеком.
Нэтери холодно посмотрела на Хань Ли, но промолчал. Она просто подумала и корабль начал разворачиваться.
Командир Хан нахмурился и сухо кашлянул. — Разве я разрешал тебе уйти? Я сказал отдать мне Башню Шуры!
Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru
Бум Бум Бум!
Охранники, стоявшие позади него, огромными шагами шагнули вперед. Цепи, сделанные из истинной энергии, начали плыть позади них. Им удалось окружить корабль Нэтери.
В одно мгновение атмосфера стала взрывоопасной.
Командир Хань скрестил руки за спиной и встал поодаль. Он усмехнулся и стал наблюдать за Кораблем Мертвых.
— Послушно передай Башню Шуры. Ты хоть знаешь как ею пользоваться? Почему бы тебе не…
— Хочешь остановить меня? — Нахмурившись перебил его Бу Фан.
В следующее мгновение Бу Фан опустил голову и посмотрел на зрителей, а затем на пятерых великихъ мастеров алхимии.
Когда все пятеро встретились с ним взглядом, на их лицах появилась горькая улыбка. Взгляд гроссмейстера Сюань Мина будто бы умолял Бу Фана.
— Не смотри на мастера Сюань Мина. Он не сможет тебе помочь. Сегодня, кого бы ты ни позвал, никто не сможет тебя спасти. Даже если ты не хочешь отдавать Башню Шуры, я заберу её!
Бум!
Когда Хань Ли закончил говорить, угрожающая аура вырвалась из его тела и страшное давление распространилось вокруг.
Пустота начала грохотать, и Хань Ли направил все давление на Бу Фана.
Он хотел подавить Бу Фана своей аурой!
Он верил, что культиватор с развитием Сверхсущества вроде Бу Фана будет только пресмыкаться перед давлением эксперта с развитием Демиурга высшего уровня. Он определенно собирался получить Башню Шуры.
Хотя он не знал, почему людям из Древнего Города Шура не удалось забрать башню, но он предполагал, что это из-за стоявшей рядом с Бу Фаном Нэтери. Однако, после битвы с людьми из Древнего Города Шура, были ли у неё силы спасти его?
Сегодня сопляк стал рыбой, а он, Хань Ли, был с ножом!
Выражение лиц всех присутствующих на центральной площади изменилось.
«Что делал командир? Зачем ему понадобилось применять силу? Почему он относился к Бу Фану как к врагу? Где он набрался смелости?»
Прямо сейчас, в глазах зрителей, командир Хань Ли стал дебилом.
Он не знал, насколько был страшен черный пес. Все, кто наблюдал за противостоянием Бу Фана и людей из Древнего Города Шура, предельно ясно видели, на что был способен Блэки. Он вовсе не был обычным черным псом! Это был пес, чей лай мог сокрушить небеса, и его когти были бесподобны.
— Разверните корабль! — Крикнул Хань Ли.
Разве он не был просто темной лошадкой на Конференции Магической Длани? Стоило ли сравнивать ценность Башни Шура и кандидата конференции? Это был божественный инструмент, за который Древний Город Шура готов был сражаться насмерть!
Получив приказ, стражи начали действовать. Все они устремились в небо, и яростная аура стала исходить из их тел. Все они устремились к кораблю и будто бы превратились в статуи. Они запечатали каждую часть корабля и прикладывали все возможные силы. Они стали тянуть корабль вниз с неба.
Стук!
С громким грохотом Корабль Мертвых приземлился на землю, и огромное облако пыли поднялось к небу.
Стоя на палубе корабля, выражения лиц Бу Фана и Нэтери никак не изменились.
Хань Ли стоял в воздухе с легкой улыбкой на губах. С непреодолимым напором он медленно шаг за шагом направился к кораблю. Он верил, что Бу Фан скоро будет пресмыкаться на земле.
Когда настанет этот момент … он хотел посмотреть, насколько упрямо тот будет себя вести.
Шаг… шаг…
Хань Ли шаг за шагом приближался к кораблю. Наконец он ступил на корабль.
Глаза Нэтери стали совершенно черными, и яростная аура вырвалась из ее тела.
Однако прежде чем Нэтери успела что-либо предпринять, нос Блэки слегка дернулся. Открыв рот. Поникшие веки Блэки постепенно открылись и он чихнул.
Собака проснулась!
Боже мой!
Все были потрясены. В их сознании вновь разыгралась ужасающая сцена сотрясающего небеса лая. Они быстро отступили.
Когда чих эхом разнесся по воздуху, поднялся неистовый ветер!
Хань Ли только что ступившего на Корабль Мертвых сдуло и его тело несколько раз перевернулось в воздухе, прежде чем он смог стабилизировать себя.
Нос Блэки дернулся, и он посмотрел на человека в серебряных доспехах своими сонными глазами.
— Откуда взялась эта муха? Как он посмел потревожить мой сон? И еще … как у тебя хватило наглости подняться на корабль этой девочки?