Глава 64. Рис с яйцом отличная идея к супу-тофу

Атмосфера в ресторане внезапно успокоилась. Решение императора вмиг лишило Сяо Мэна и Цзи Чэнсюэ дара речи.

Император Цзи Чанфэн все еще был императором. За годы своего правления ему приходилось множество раз справляться с неугодными, и сейчас его аура была именно такой – агрессивной и угрожающей.

Сяо Мэн слегка нахмурился и, наклонившись к уху императора, нерешительно прошептал:

— Ваше Величество… Не забудьте, это особенный ресторан. У входа лежит не просто пес, а духовное чудовище. С закрытием ресторана могут возникнуть… сложности.

Уголки губ императора слегка искривились, он взглянул на Сяо Мэна и просто сказал:

— Великий генерал, я помню, что в вашем рапорте значилось, что чудовище никого не трогает, пока кто-то не создает неприятностей в ресторане, правильно?..

Сяо Мэн оторопел на мгновение. Он не понимал, почему император задал такой вопрос, но все же поспешил торжественно кивнуть:

— Да, Ваше Величество…

— Тогда всё просто. Правила этого ресторана гласят, что до тех пор, пока кто-то не причинит беспокойства в заведении, духовный зверь не может вмешаться. Существует множество способов разрушить это заведение, и вовсе необязательно для этого разносить ресторан в клочья, чтобы дать возможность чудовищу накинуться на меня. Ведь правда? – указательный палец императора слегка постучал по поверхности стола и создал тупой звук.

Зрачки Сяо Мэна слегка сузились:

«Есть другие методы? Может ли Его Величество найти кого-нибудь, кто мог бы победить это чудовище?..»

— Генерал Сяо, мне кажется, вы плохо себе представляете, как работает современный экономический мир. Несмотря на то, что в этом ресторане есть могущественный духовный зверь, это все еще ресторан, и существуют определенные правила, которым он должен следовать и должен подчиняться правилам рынка. Вы все еще думаете, что он сможет продолжать работать? – император усмехнулся, глядя на Сяо Мэна.

Внезапное осознание появилось на лице Сяо Мэна, постепенно он стал понимать императора. Он подумал:

«Действительно, на свете нет ничего более жестокого, чем бизнес-приёмы» .

— Ха-ха, не волнуйтесь, генерал! Это только мои размышления, я всё-таки надеюсь, что блюда мне понравятся, и мне не придется вмешиваться в его бизнес, — улыбнулся император, почесывая бороду.

— Сяоюй, обслужи стол! — раздался крик Бу Фана. Пока гости беседовали, он успел закончить очередное блюдо.

— Вонючий босс… Если ваши блюда не удовлетворят императора, он запретит другим ходить в ваш магазин, — девочка тихо прошептала Бу Фану, забирая блюдо.

Бу Фан без колебаний кивнул и, казалось, нисколько не взволновался, ответив:

— О…

— Э-э, вонючий босс, ты совсем не нервничаешь?.. — нахмурилась девочка. Она предупредила своего шефа по доброте душевной, а он остался равнодушным к ее поступку. Как же это раздражает!

Бу Фан погладил Сяои по голове и сказал с ухмылкой:

— Не нужно беспокоиться. Блюда Бога Кулинарии не могут не понравиться.

Оуян Сяои впала в оцепенении, уставившись на Бу Фана, полного уверенности. Ее глаза почти стреляли искрами, когда она подумала:

«Вот это самоуверенность!»

— Неси уже, не позволяй клиентам ждать, — поторопил ее Бу Фан.

Девочка кивнула и с готовностью отнесла блюдо к столу Цзи Чэнсюэ.

— Ваше Высочество, вот ваша рыба. Приятного аппетита! – очаровательно произнесла Сяои, ставя тарелку с Рибой Лиис перед Цзи Чэнсюэ.

Цзи Чэнсюэ кивнул. Подсознательно взглянув на императора, он обнаружил, что тот, плененный ароматом Рыбы Лиис, завистливо покосился на блюдо. Его лицо, наполненное морщинами, слегка задрожало, и он, казалось, глотал слюни.

— Отец… Хочешь попробовать? – Цзи Чэнсюэ почтительно спросил.

Услышав приглашение сына, тот снова покосился на рыбу:

— Нет, в этом нет необходимости. Я уже сделал заказ… А как называется блюдо?

— Рыба Лиис, — почтительно ответил Чэнсюэ.

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

Император без колебаний кивнул. Он слегка прикрыл глаза, не обращая больше внимания на окружающее.

Цзи Чэнсюэ вздохнул, принимаясь за рыбу. Его взгляд, глядя на императора, был слегка мрачноватым, когда он подумал:

«Почему отец так меня не любит?.. Я ведь тоже его сын, тоже воевал с ним бок о бок… Неужели нельзя проявить немного уважения?..»

Сяо Мэн чувствовал себя несколько беспомощным. Он подошел к столу Цзи Чэнсюэ и налил стакан вина. Присев с ним рядом, вместе стали пить. Каждый раз, когда соблазнительный аромат блюд появлялся из кухни, веки императора, пусть и плотно закрытые, немного подрагивали, пока, наконец, глаза совсем не открылись.

Закончив с едой, Цзи Чэнсюэ встал и поклонился императору. Он сказал спокойным тоном:

— Отец, у меня мало времени, вынужден попрощаться.

Тот лишь кивнул и махнул рукой в ответ, разрешая уйти.

Цзи Чэнсюэ задержал на мгновение взгляд на фигуре императора. Затем обернулся и ушел, рукава его халата трепетали, как бушующие волны.

— Сяои, подай блюдо, — снова раздался голос Бу Фана из кухни.

Глаза девочки засветились. Она знала, что следующее блюдо предназначалось императору. Наблюдать, как отреагирует на блюдо Бу Фана император – вот это действительно интересно! Она с нетерпением ждала этого момента.

Улучшенный рис с яйцом был необыкновенно ароматным. Светло-золотистая и вязкая яичная жидкость, обернутая вокруг жемчужно подобных рисовых зерен, словно излучала слабое сияние, которое было необыкновенно увлекательным зрелищем для глаз.

— Император, вот ваш улучшенный рис с яйцом! — она поставила тарелку перед императором и уставилась на него глазами, полными ожидания.

— Хорошо, хорошо. Сяои, а ты, собственно, почему тут работаешь в качестве официантки? Папа об этом знает?.. — улыбнулся ей император, погладив Сяои по голове.

— Если папа вздумает мне запрещать, я выдерну ему бороду! – радостно произнесла девочка, сузив глазки в щелочки.

Тот рассмеялся от души, потом его взгляд переместился на рис с яйцом, и тут же его выражение изменилось.

У императора, нужно отметить, были очень высокие требования к еде. Повара в имперский ресторан отбирались конкурсом среди тысяч и тысяч кудесников со всей империи. Все они были элитами в кулинарном мире.

Каждый день он питался блюдами, которые были настоящими шедеврами кулинарного искусства, и его способность оценивать пищу была несравнима с обычными людьми.

Этот рис с яйцом был особенным, совершенно не таким, каким ожидал его император. Если отставить в сторону аромат, то только внешний вид блюда полностью завладел его вниманием. Он был приготовлен не так, как традиционный жареный рис с яйцом. Яйцо было полусырым и жидким, и заправляло рис, словно соус.

Он зачерпнул ложку, и яйцо потекло по ней, как жидкое золото. Аромат был горячим и восхитительным, казалось, что в этом море запаха можно утонуть.

Оказавшись во рту, блюдо раскрылось, демонстрируя насыщенность и необыкновенную текстуру. Глоток!

За первой ложкой, последовала вторая, третья…

— Вкусно! Очень вкусно! — император был покорен, его глаза засветились. Долгие годы он не ел такую вкусную еду, которая была способна расширять поры во всем его теле.

Пока он наслаждался яйцом с рисом, Сяои принесла следующее блюдо. Это был ароматный суп-тофу в большой голубой фарфоровой миске.

Молочно-белый суп завораживающе оттенял голубизну фарфора. Запах вызывал аппетит.

— Император, рис прекрасно идет вместе с супом. Это мой любимый суп!

Видя опьяненное выражение императора, девочка была очень счастлива, словно цветок расцвел в ее сердце. Она поставила миску с супом-тофу из рыбьей головы перед императором и даже лично наполнила маленькую тарелку для него.

Чувствуя волшебные запахи этих блюд, император вдруг очень проголодался, почувствовав спазмы живота.

После дегустации глоточка рыбного супа аромат рыбы и аромат тофу расцвели на кончике его языка и атаковали все вкусовые рецепторы. Вкус у супа был просто волшебный: и молочный, и рыбный, и невероятно богатый.

Император не мог удержаться от похвалы:

— Этот суп… Идеален!

Сяо Мэн выдохнул с облегчением:

«Слава богам, он доволен. Пока он доволен, ресторан не будут закрывать, а я не встречусь с гневом чудовища. Как замечательно!»