Глава 66. Ты не против, если ресторан назову я?

— Работай на меня, буду платить… да хоть по 10 000 кристаллов! – сказал император с улыбкой, глядя на Бу Фана с блестящими глазами и протягивая трясущийся палец.

Бу Фан бросил на него равнодушный взгляд, заметив дрожащий палец императора:

«Сколько он собрался платить? По 10 000 кристаллов?..»

[Мой хозяин, как человек, стремящийся стать Богом Кулинарии, должен быть выше соблазнов материальных ценностей. Вы должны укрепить свою решимость и не пострадать от богатства! Вы должны своими собственными руками создать свое прекрасное будущее! – торжественное сообщение системы разрушило сомнения Бу Фана, решимость которого была слегка поколеблена.]

Бу Фан равнодушно смотрел на императора немигающими глазами и просто спросил:

— А почему это я должен на Вас работать?..

Уверенная улыбка на императорском лице тут же застыла, и он сказал нахмурившись:

— Потому что я тут император, владыка всего! Этого что недостаточно, чтобы нанять тебя на работу?! Тысячи поваров по всей империи молятся богам о том, чтобы попасть на имперскую кухню и готовить для меня еду!

— Да? Неужели император настолько невероятный? Так почему Вы их не нанимаете? — пожал плечами Бу Фан. Его взгляд был спокоен. Он не был ни надменным, ни властным. Казалось, что ничего более привычного, чем предложение работать во дворце, он не слышал никогда.

Император уставился на него, как на умалишенного. Как, впрочем, и Генерал Сяо Мэн. Когда император немного оправился от оцепенения, но губы все же продолжали подрагивать. Бу Фан был, вероятно, единственным человеком в мире, осмелившимся заговорить с ним подобным образом. Однако он не мог никак наказать за дерзость Бу Фана в его ресторане.

— Не старайтесь попусту и не тратьте впустую свою энергию. Меня нельзя нанять, я не собираюсь ни на кого работать. Хотите отведать моих блюд – добро пожаловать сюда. Что касается посещения так называемой имперской кухни, то она меня совершенно не интересует, — вставая, просто ответил Бу Фан. Его тон был обыденным, словно он просто пил воду и ничего сверхординарного не происходило.

Старик продолжал глядеть на Бу Фана. Он не упорствовал. Бывают такие вопросы, на которые заранее знаешь ответы.

«Какой идеалист и полный амбиций шеф-повар!» — подумал император. Больше он ему ничего не сказал, а, прикрыв глаза, продолжил наслаждаться своим вином.

Когда он доел свой заказ и вытер бороду, казалось, даже морщины на его лице разгладились, и лицо его стало посвежевшим.

— Это было идеально! Потрясающе! Прошло много времени с тех пор, как я пробовал такие вкусные блюда! Ты заслужил награду! — улыбнулся он, поглаживая бороду. – Вот только не знаю, какую…

Бу Фан впал в оцепенение. Он не ожидал услышать от императора таких слов.

Император заложил руки за спину и оглядел зал. Наконец, яркая улыбка появилась на его лице.

— Владелец Бу, я думал о награде для тебя, но деньги будут слишком вульгарны в этих целях. Я заметил, что над входом нет никакой таблички. Как на счет того, чтобы я лично дал название твоему ресторану? – император благодушно посмотрел на Бу Фана.

От такой награды Бу Фан отказываться бы не стал. С вывеской, написанной рукой самого императора, популярность его ресторана вырастет до небес. Это была награда, гораздо более практичная для ресторана, чем кучка кристаллов.

[Хозяин, примите во внимание, что система подготавливает улучшения интерьера для Вас. Вывески от посторонних лиц совершенно неприемлемы].

Итак, желания Бу Фана не всегда совпадали с правилами системы. Он знал, что она не позволит принять ему такую щедрую награду.

— Я благодарен за Ваши добрые намерения. Если Вам понравились блюда, просто заходите почаще. Ресторану хватает декора, нет нужды в дополнительных вывесках, — тихо ответил Бу Фан, игнорируя свою совесть, и снова отказался от добрых намерений императора.

Цзи Чанфэн чувствовал себя очень смущенным, будто в лицо плюнули. Дважды, когда он пытался уговорить Бу Фана работать на него, и когда он хотел дать название ресторану…

Что ж, ресторан такого уровня качества, вероятно, мог себе такое позволить.

— Хорошо, тогда благодарю владельца Бу за гостеприимство! — император кивнул, и ушел, оставив на столе деньги за заказ. Вместе с ним ушел и Сяо Мэн.

Пока император обедал в ресторане, обычным посетителям перекрыли вход.

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

В тот день Сюйши пришел, чтобы пообедать вареной рыбой, и был очень удивлен толпе возле входа. Он был потрясен впечатляющим зрелищем и разобрался в ситуации, лишь расспросив окружение.

«Небеса, даже сам император лично посетил ресторан владельца Бу! Нужно сейчас же доложить Его Высочеству об этом!» — мысли о еде покинули Сюйши, и он поспешил прочь.

Слухи о визите императора в ресторан Бу Фана быстро распространялись по всему имперскому городу.

Император был так знаменит, что так называемый эффект знаменитости сказался и на маленьком ресторанчике Фань Фань. Он моментально стал чрезвычайно популярным. Благодаря славе императора, в имперском городе не осталось никого, кто бы еще не слышал об этом ресторане, расположенном в маленьком глухом переулке. О нем знали все и простые бедные люди, и богатые влиятельные эксперты.

— Что ты сказал? Отец приезжал туда? Лично? — зрачки наследного принца расширились от удивления, услышав удивительную информацию от Сюйши.

— Да, Ваше Высочество. Вход ресторан был опечатан главным евнухом Лян Фу и его людьми… — поклонился Сюйши.

Заложив руки за спину, наследный принц ходил туда-сюда по залу. Затем он поднял голову и спросил:

— Сюйши, есть ли новости о Кровавой Курице Феникс, которую я просил вас разыскать? Что-то выяснилось?

— Да, Ваше Высочество… Есть новости. Курица будет в городе через несколько дней, — поклонившись, ответил Сюйши.

Цзи Чэнъань нахмурился:

— Может быть, отец сам узнал о супе из Курицы Феникс во время посещения ресторана… В любом случае я должен преподнести ему суп как можно скорее. Если отец ничего об этом не знает, я привезу ингредиенты Бу Фану и лично заставлю его сварить этот суп для него!

Наследный принц улыбался, продолжая массировать пальцы.

Усадьба короля Юя, центральный сад.

Король Юй, ходил вокруг пруда, сжимая в руке кристальную пыль. Время от времени он сыпал пыль в воду.

Как только хрустальная пыль опускалась на поверхность, десятки рыб стремились к ней, в ожесточенном соперничестве.

Большая алая рыба, не успевшая схватить ни кусочка, разинула полную зубов пасть, и проглотила более удачливую соплеменницу. В воздухе появился тонкий запах крови…

У короля Юя было радостное выражение на лице, но его взгляд стал чуть холоднее, когда он смотрел на рыбу, пожирающую другую рыбу.

— Если даже рыбы ведомы духом соперничества, что говорить о королевской семье?.. Всё на свете сопровождается кровавой битвой… — тихо пробормотал он.

Внезапно за его спиной раздались звуки шагов.

Это были несколько человек в темной одежде, вокруг них висело слабое количество истинной энергии.

— Наконец-то ты здесь, — губы короля Юя расползлись в улыбке, высыпав остатки хрустальной пыли в пруд, он медленно обернулся к ним.

Один из прибывших опустил свой капюшон – под ним было изможденное лицо, со впалыми глазами.

— Глава Секты Души, Хунь Цяньюнь, приветствует короля.