Глава 661. Маленькая лодка из листьев

Землистая Гадкая Рыба! Рыба была такой же уродливой, как и ее название. Её тело было изрешечено бородавками и острыми шипами. При каждом вдохе, из её жабр сочилась густая и грязная жидкость.

Когда Бу Фан внимательно осмотрел её, то не смог удержаться и поднял брови. Он даже не стал сомневаться в причине, почему никто не ел блюда из этой рыбы.

Однако, раз эта рыба была приманкой для Поглощающей Небеса Духовной Пятнистой Рыбы, он не бросил её.

Бу Фан покрутил Кухонный Нож из Золотой Драконьей Кости и быстро разрезал уродливую рыбу. К удивлению парня, внутри эта рыба была чем-то похожа на рыбу в его прошлом мире! Хотя рыба была уродливой, текстура ее мяса была чрезвычайно нежной. Мясо также приятно пахло.

Это объясняло, почему Поглощающей Небеса Духовной Пятнистой Рыбы ела эту уродливую рыбу. Как оказалось, Землистая Гадкая Рыба обладала превосходным мясом.

Бу Фан привязал кусок мяса к кончику рыболовного крючка и осторожно выдохнул. Наконец приготовления были закончены.

С удочкой и оставшейся наживкой на плечах Бу Фан пошел обратно к Закатному Озеру.

Стоя под дождем, Бу Фан с удочкой в руках смотрел на огромное бурное озеро. Ветер трепал его длинные волосы и мантию. Однако одежда Бу Фана не мокла. Невидимая сила останавливала капли дождя прежде, чем они успели упасть на него.

Взмахнув рукой, он внезапно увидел черную тень. Это была маленькая лодка из листьев.

Бу Фан сделал шаг вперед и поднялся на борт маленькой лодки с удочкой. Он бесстрастно смотрел на огромное холодное озеро и распространил свою ментальную энергию. Лодка была похожа на камень, который только что упал на поверхность спокойного озера, отчего рябь распространилась наружу.

Раздался грохочущий звук.

Внезапно какая-то неведомая сила начала толкать маленькую лодку, заставляя ее медленно двигаться вперед.

Бу Фан сидел у борта лодки скрестив ноги. Он не закидывал удочку и ждал, пока лодка доплывёт до нужного места.

Непрекращающийся дождь был подобен закрытому занавесу. Его одинокая фигура на борту маленькой лодки была единственным, что можно было увидеть, несмотря на сильный ливень.

Вскоре на берегу озера появились тени. Сильный ветер свистел и трепал голубое платье девушки. Ее миниатюрная фигурка была очень заметна на ветру.

Она хмуро смотрела на удаляющегося от берега Бу Фана и тихо прошептала. — Что он собирается делать?

— Госпожа Лан Цзи, перед нами Закатное Озеро. В дождь озеро крайне опасно. Мы последуем за ним? — спросил охранник в золотых доспехах.

Когда шел дождь, Закатное Озеро напоминало страшного зверя с широко раскрытой пастью. Мало кто из жителей Закатного Озера решался в дождь приближаться к озеру.

— Идем. Святой сын отдал приказ. Мы должны убить его. — Холодно отрезала Лан Цзи. Сказав это, она подняла свои красивые ноги и ступила на поверхность озера и направилась к его центру.

Стражники в золотых доспехах переглянулись, но ничего не сказали. С тяжелым оружием за спиной они начали подниматься по волнам озера.

С наступлением ночи город Великой Жадности закипел от возбуждения.

Хотя ночь была сырой, на длинных дорогах все еще было шумно. Повара повыходили из своих ресторанов. Каждый из них держал в руках по свече и тщательно оберегал пламя от дождя. Они медленно шли к центру города.

Там находилась великолепная архитектурная башня. Эта башня была очень высокой и ярко освещенной красивыми масляными лампами. В высоту башня возвышалась на десять этажей, и каждый был ярко освещен. Башня была квадратной формы и полой в середине. На одном из этажей имелся огромный двор с бесчисленными креслами и высокой, черной как смоль каменной стелой.

Каменная стелы выглядела древней, и на ней были записаны многочисленные имена. Таинственная духовная энергия вращалась вокруг стелы. Это была Скрижаль Чревоугодия Долины Обжорства. Записанные в ней имена принадлежали лучшим поварам долины. И на ней были выгравированы имена только поваров первого класса.

Множество людей с предвкушением заходили в башню. Они ждали начала банкета.

Сяо Юэ вышел из потайной комнаты в белом халате. Его аура все еще была слабовата, но лицо уже не было бледным. После полудня отдыха он, наконец, немного восстановил силы.

Он нашел Сяо Я, но не знал, где находится Бу Фан.

Бу Фан уже говорил ему, что он прибыл в долину не ради банкета, но его просто интересовала Сяо Я, о котором очень беспокоился Бу Фан. Он вывел девочку из дома и направился к башне.

В этот вечер должна была состояться церемония открытия банкета Божественного Обжорства. На торжественной церемонии должны были присутствовать почти все знатные люди. Хотя церемония открытия не была самой важной частью банкета, большинство с нетерпением ждало её.

В заведении «Король Лапши» Оуян Чэньфэн только что закрыл двери. На нем был халат шеф-повара, и с нежной улыбкой на лице он направился к башне.

Вэньрен Шан с бамбуковой горлянкой, спотыкаясь, вышел из ресторана и направился к башне. Он также намеревался присутствовать на церемонии открытия.

Многие рестораны вдоль длинных дорог уже были закрыты. Дворяне и повара из этих лавок вышли с внушительным видом и направились к башне.

Атмосфера во всей долине стала несколько иной.

На просторной площади в башне выставили бесчисленные столы, а в воздухе парили круглые высокие платформы в аккуратном порядке.

Издали они казались бесчисленными мерцающими звездами.

Эти позиции были подготовлены для знати из великих сил Континента Скрытого Дракона, а столы предназначены для гостей.

Величественность колоссального здания была за пределами воображения.

Святой Сын Небесного Источника также прибыл, заложив руки за спину. Он облачился в золотые доспехи, которые обостряли исходящую от его тела истинную энергию.

Позади него стояла молодая девушка в красном. У нее было красивое лицо и сочные губы.

Они вошли в здание и под руководством официанта направились к высокой плавучей платформе.

На плавучих платформах лежали драгоценные наполненные духовной энергией фрукты и эликсиры. Тут же стояли бокалы, наполненной искрящимся превосходным вином.

Святой Сын Небесного Источника шагнул на плавучую платформу с умиротворенным выражением лица. Он небрежно шагнул вперед, сел за стол и скрестил ноги.

—Нефритовое Одухотворённое Вино Заходящего Солнца! Только по исходящему от него аромату уже могу сказать, насколько оно вкусное. Это поистине невыразимо, — похвалил вино Святого Сына Небесного Источника.

Чуть поодаль кто-то улыбнулся в ответ; Это был Святой Сын Небесной Оси, Ляньчэн. Он сидел на другой платформе, тоже скрестив ноги. Он налил кристально чистое вино в бокал, и оно начало отражать солнечный свет.

Прозвенели колокольчики, и дама, одетая в тонкое белое шелковое платье, делавшее ее похожей на ангела, приземлилась на другую платформу. Ее шла с прямо, необыкновенно, как у ангела осанкой.

Когда оба парня увидели её, то слегка поклонились ей. — Добро пожаловать, Небесная Святая. — И Ляньчэн подняв бокал с вином, весело заговорил с девушкой.

Выражением лица у Святого Сына Небесного Источника стало немного странным, но он просто улыбнулся и кивнул ей.

Черные волосы Небесной Святой ниспадали водопадом, а глаза были очаровательны и опьяняли. На попытку Святого Сына завязать разговор она ничего не ответила, а лишь холодно посмотрела на него.

Эксперты из многих сил внутри и за пределами Королевского Двора Скрытых Драконов начали прибывать.

Хозяин Дворца Пилюль, Ло Даньцин, тоже занял свое место. Он прибыл в сопровождении мастера Великой Пустынной Секты, мастера Павильона Ветра и Грома и группы могущественных экспертов на материке.

Как только они прибыли на банкет, атмосфера в зале стала немного легче.

Многие обедающие и местные повара из Долины Обжорства стали с энтузиазмом ждать церемонии открытия.

Сегодня ожидалась лишь церемония открытия банкета Божественного Обжорства, но всё равно многие ждали основного представления. А всё потому, что они смогли бы увидеть лучших поваров Долины Обжорства. Их кулинарный талант заставлял людей восхищаться ими. Даже святые сыны и дочери тоже хотели угодить этим поварам.

В Долине Обжорства был даже специальный первоклассный повар.

Банкет Божественного Обжорства по своей сути представлял собой не праздник, а великую церемонию крещения, посреди которой присваивали звания и выгравировывали новые имена на Скрижали Чревоугодия.

В Долине Обжорства усердно практиковалось множество поваров. Они с нетерпением ждали этого праздника, чтобы продемонстрировать свои таланты.

Грохот!

Когда все заняли свои места, в небе прогремел гром.

В этот момент здание будто бы оживилось.

Из центра площади медленно приближалась фигура. Он был горбат и одет в мешковатый парчовый халат. А еще у него было серьезное выражение лица.

Когда этот человек, сцепив руки за спиной, вышел на середину площади, все замолчали. Когда все в башне увидели, кто это, они вдохнули холодный воздух.

— Великий старейшина Долины Обжорства, Чу Чаншэн.

Маленькая лодка медленно плыла вперед уже неизвестно какое количество времени, а ливень уменьшился до мороси. Нельзя было сказать, в какой момент ветер стих и волны исчезли.

Сидя на лодке с закрытыми глазами, Бу Фан словно бы спал и ровно дышал.

Когда лодка остановилась, Бу Фан открыл глаза. Он вздохнул и встал, отчего вода под лодкой покрылась рябью. Он замахнулся и далеко забросил удочку. С тихим всплеском крючок с наживкой погрузился в воду.

Бу Фан стал спокойно ловить рыбу.

По мере того, как над туманным озером появлялись тени, на поверхности стали появляться новые круги.