Итак, то, что нашла Киити… это оно, да?
Харухиро стоял в тени дерева, затаив дыхание и проверяя, правильно ли он держит свой Кинжал дварфом.
Неужели этот Кинжал действительно был сделан более ста лет назад? В это трудно было поверить.
Он часто слышал, как прекрасны методы Кузнецов-дварвоф, и не похоже, чтобы они не соответствовали своей репутации. Если не считать замысловатых узоров на лезвии и рукояти, это был обычный кинжал, но когда он держал его в руках, то мог почувствовать разницу.
Баланс был хорошим. Было ясно, что ему будет легко. Кроме того, потребовалось лишь немного заточки, прежде чем появилась гладкая текстура. Тот, что он называл огненным кинжалом, имел уникальную форму, но в нём, казалось, была скрыта тайна. Он чувствовал себя хорошо, когда размахивал им, и этот кинжал действительно отлично разрезал.
Имея хорошее оружие в руках, это обнадеживало. Это было похоже на невидимую колонну, стоящую в центре его тела. Если он попадет в беду, то сможет опереться на эту колонну, которую будет нелегко сдвинуть с места.
Что-то прервало его сосредоточенность. Послышался звук, как будто кто-то тащил что-то тяжелое и что-то твёрдое скреблось друг о друга.
Товарищи Харухиро уже отошли к ближайшему гребню. Он пришел сюда на разведку один. Тем не менее, у него не хватило духу подойти слишком близко, да это и не было необходимо. Он ещё не спустился с гребня горы.
Они были примерно в десяти метрах внизу, двигаясь по долине.
Плыли облака, и Лунный свет падал на землю.
Он увидел, что это такое.
Люди, а? Это раса, похожая на людей. Вероятно, они были вооружены.
Он не мог назвать их темп быстрым. Они были медленными, как будто были полностью истощены временем и шли странно скованно. У некоторых из них одно плечо казалось неестественно опущенным, или всё тело было наклонено в сторону, как у побежденных солдат, раненых в бою. Это, по-видимому, называлось парадом мертвецов.
Это были мертвецы. Ни один из них не был живым. Они передвигали свои трупы.
Если их классифицировать, то те, у кого все ещё была плоть, гниющая или нет, были зомби, а те, кто превратился в кости, были скелетами. Но были ли они скелетами или зомби, если подумать об этом нормально, их нервы и мышцы не могли нормально функционировать, поэтому они не могли двигаться.
Они не должны были двигаться.
Люди говорили, что проклятие Бессмертного Короля сделало это возможным, но какой точный механизм двигал ими? Или ими манипулируют, как марионетками?
Харухиро решил, что хочет подойти поближе. Нет, это было неправильно. Он хотел что-то проверить.
Он глубоко-глубоко вздохнул.
Ему нужно было использовать три основных метода.
Первое: устранить его присутствие с помощью способности Укрытие*.
Второе: двигаться с Поворотами*, пока присутствие не было обнаружено.
Третье: использовать все свои Чувства*, чтобы обнаружить присутствие других людей с чувством.
Чтобы дать ему образ, ему пришлось всё выполнить.
Он беззвучно проваливался под землю. Как только он нырнул, это было уже не так похоже на подземелье, а скорее на море. Он мог свободно двигаться. Затем, подняв над поверхностью только глаза и уши, он будет смотреть, слушать и чувствовать всё, что находится над землей.
Скрытность. Он мог скрыться. До этого.
Но это было нехорошо.
Он мог бы добраться до хорошего места. Он был почти на месте. Если бы он мог пройти мимо этого, он был бы внутри. Несмотря на это, что-то удерживало Харухиро.
Естественно, Скрытность* была не так проста. Но ему это удалось. Какое-то время он даже мог включать и выключать её в одно мгновение.
У Харухиро было ощущение того, каково это-быть полностью скрытным, прочно укоренившимся в его сознании. Его поле зрения быстро расширилось, он видел то, что не мог видеть, слышал то, что не мог слышать, и даже мог касаться и чувствовать вещи на расстоянии. Он слишком много видел и слышал, его сознание покидало тело, и это создавало иллюзию, будто он смотрит вниз на себя и на окружающее пространство под углом.
Неплохо, подумал он. Даже такой посредственный человек, как я, может делать такие вещи, если я буду стараться изо всех сил и достаточно упрямо. Потенциал, которым обладают люди, поразителен.
Но сейчас…
Я не могу пойти туда сейчас. Это может быть один, нет, полшага, но разница огромна. Разница между тем, чтобы уйти в неё, и тем, чтобы не уйти, слишком велика. Если я смогу правильно уйти в Скрытность, я всё равно не смогу подкрасться сзади к врагам, ищущих меня с намерением убить. Мне даже не кажется, что я могу облажаться. Если враг собирается повернуться, я пойму это как свои пять пальцев.
Харухиро пригнулся.
Это то, что они называют спадом? — удивился он.
Когда это началось? Был ли для этого какой-то спусковой крючок?
Так оно и было. Возможно.
Преследуемые гоуреллами, они бежали в похожее на тюрьму здание, несмотря на то, что приближающиеся гоуреллы всё ещё жаждали биться.
Лидер. Ему нужно было уничтожить лидера гоурелл.
Чтобы сделать это, он попытался скрыться, но, вероятно, из-за своего истощения, он не смог сделать это хорошо.
А потом ЭТО случилось с Мерри.
Чье-то присутствие вырвало его из воспоминаний. Ему казалось, что его сердце вот-вот остановится.
Харухиро вздохнул и подпрыгнул в воздух, держа Кинжал наготове.
Мерри стояла с широко раскрытыми глазами не более чем в трёх метрах от Харухиро. Она выглядела ужасно удивленной, но Харухиро был удивлен не меньше. Или, скорее, Харухиро был гораздо больше удивлен.
— Какого чёр… — он сорвался.
Нет-нет. Здесь они не могли говорить громко. Долина прямо под ними была полна зомби и скелетов.
Харухиро подошел к Мерри, стараясь не делать громких шагов.
— Почему ты здесь? — прошептал он.
Мерри задумчиво опустила голову, а потом почти прошептала в ответ — Ты вёл себя немного странно, Хару.
— А? Разве? Я так не думаю.
— Возможно, мне это только показалось. Извини.
— Н-Не надо извиняться… Ты пришла сюда одна?
— Всё нормально.
— Хорошо. — Харухиро неопределенно кивнул.
Мерри пошла дальше. Вскоре она остановилась. Оттуда она могла рассмотреть низ, долину.
— Мертвецы… — пробормотала она.
— Ага. — стоя рядом с Мерри, Харухиро собрался было вложить кинжал в ножны, но остановился, крепко сжимая оружие. Потом он все-таки вложил его в ножны. — Но я слышал, что это проклятие Бессмертного Короля.
— Ты так думаешь, Хару?
Читайте ранобэ Гримгар из пепла и иллюзий на Ranobelib.ru
— Не могу сказать точно. Но они называют это проклятием.
— Я… — Мерри прикусила губу.
Её челюсть дрожала. Должно было быть больно. Её губа, она собиралась кровоточить. Он хотел что-то сказать. Но по какой-то причине он не мог этого сделать. Мерри пристально смотрела на мертвецов.
Внезапно Харухиро пришла в голову одна мысль. Может быть, она беспокоилась не о нём, но ей хотелось самой увидеть мёртвых. Но если так, то по какой причине?
— Должно быть, со мной что-то не так. — прошептала Мерри. — Я заставляю всех волноваться. Я знаю это.
— Да, мы беспокоимся о тебе. Конечно. В конце концов, мы же товарищи. Мы должны заботиться друг о друге.
— Наверное, мне это просто кажется неправильным. Даже если я — это я.
— Я… Между нами ничего не изменится.
— Это я тоже знаю.
Мерри всё ещё смотрела на мертвых. Не глядя на Харухиро, она слегка улыбнулась.
— Шихору и Юмэ, они оба подставляют мне плечо помощи, когда я в нём нуждаюсь. И Кузаку, он не избегает меня. Конечно, и ты тоже. Я думаю, что Сетора тоже хороший человек. В конце концов, её серая ньяас очень мила. Просто… это всё похоже на какую-то ложь. Я немного боюсь засыпать. Это прозвучит банально, но я не знаю, что бы я делала, если бы всё это было сном. Если это сон, то я хочу прояснить для себя, что реально, а что – лишь жалкие сновидения. Но мне страшно. Я не хочу этого знать.
— Мерри…
— Возможно, я убегаю от проблем. Думаю, мне не стоит этого делать. Я… со мной что-то не так. Я уверена… Я изменилась. Но я не хочу так думать. Если я что-то напутаю, я хочу, чтобы ты мне сказал мне об этом. Мне страшно это слышать, но ещё я боюсь, что ты мне не скажешь, и просто промолчишь.
— Послушай, Мерри…
— Я хочу, чтобы ты меня остановил. Я должна быть здесь, но как будто я где-то в другом месте. Где я нахожусь? Я знаю. Я здесь. И всё же я не знаю. Это не всегда так, но бывают моменты, когда я просто не знаю. Ветер настолько сильный, что я чувствую, что меня сейчас сдует. Где я нахожусь? Кто-нибудь, скажите мне. Я —
Если он позволит ей продолжать, голос Мерри будет звучать всё громче и громче. В конце концов, она будет кричать. Что будет немного перебором.
Он должен был что-то сделать. Мог ли Харухиро действительно сказать, что это было единственное, о чем он думал? Это было неожиданно, и он не мог объяснить это подробно, но это было так, как будто он чувствовал это, это и это, поэтому он сделал это. Он ничего не мог с собой поделать.
Он обнял Мерри.
Для Харухиро в тот момент единственным выходом было обнять Мерри.
Ну, может быть, он и идиот, но Мерри — нет. Она подействовала бы рефлекторно, чтобы защитить себя. Из-за этого её руки были бы теперь между ними двумя.
Должен ли я отпустить её? удивился Харухиро. Во всяком случае, я должен отпустить её. Это же очевидно, не так ли? Что я делаю, обнимаю её вот так? Я не просто идиот; я честный до добра идиот.
Но Мерри даже не пошевелила руками. Не сдвинулась с места. Не пыталась оттолкнуть Харухиро.
Мерри была высокой для девушки, а Харухиро — низким. Но…
Она действительно девочка, подумал он.
Может быть, дело было в костной структуре или мышечной массе. Эти вещи должны быть разными между мужчинами и женщинами. Какова бы ни была причина, даже когда он обнял её вот так, Мерри уютно устроилась в объятиях Харухиро.
Мысль о том, что он может защитить её, может удержать её на месте… честно говоря, он не думал о таком. Харухиро не думал, что у него есть право, способности или навыки делать такие вещи.
Но если оставить в стороне вопрос о том, способен он на это или нет, то, конечно, он хотел защитить её. От этого ему стало ещё страшнее, ноги онемели, и он не мог сделать ни шагу.
Нет, дело не в этом. Дело было не в том, что он не мог сделать ни шагу, а в том, что он этого не делал.
— Ты здесь, Мерри. — пробормотал он. — Рядом со мной. Тебе не нужно думать, что ты не знаешь, где находишься, и я тебе этого не позволю. Потому что я чувствую, что ты здесь, Мерри.
Он был напуган, опасаясь, что ляпнет что-нибудь странное. Он не мог вспомнить слова через мгновение после того, как они покинули его рот в этом состоянии, поэтому он даже не мог решить, были ли они странными или нет.
Мерри вздохнула. Её тело уже почти не было напряжено. — Я всегда хотела, чтобы ты это сделал.
Прежде чем спросить, «А? Что ты имеешь ввиду?» Харухиро приблизил губы к точке чуть выше левого уха Мерри. Мерри вздрогнула и вздохнула.
Он зарылся лицом в волосы Мерри. Он почувствовал её запах.
Вот дерьмо. Я веду себя как ненормальный? Или нет? Не имея никакого опыта, Харухиро не знал, где этот поступок находится в таком масштабе. Я чувствую, что делаю что-то очень смелое. Я думаю, что ещё немного было бы слишком.
Так ли это? Был ли это предел? Зайдя так далеко и стараясь изо всех сил, неужели Харухиро в конце концов пожалеет об этом позже?
Я имею в виду, что мы никогда больше не попадем в подобную ситуацию. Наверное, не будет, да? Мерри, похоже, это ничуть не смутило. Возможно. В таком случае, не следует ли мне попытаться перейти к следующему вопросу? …Следующему? Что будет дальше?
Уххх.
Не знаю. Но сейчас не об этом. Могу ли я взять это с собой, чтобы подумать? Нет? Я не могу? Это должно быть сейчас? Только сейчас? Ну да. Конечно.
— А ты хочешь… — начал он.
О чем Харухиро собирался спросить её? Неужели он собирается спросить её об этом? Действительно спросить её? Мерри? Он не был в этом так уверен. Здесь не было двух путей. Он не мог спросить. Нет. Ни в коем случае. Даже Харухиро знал это.
— …вернуться назад?
Последовала короткая пауза.
— Конечно. — Мерри кивнула и вдруг улыбнулась.
Мне почему-то казалось неправильным говорить «прости», но сейчас Харухиро отчаянно хотелось извиниться. Он хотел сделать поклон, который посрамил бы легендарного мастера поклонов.
Но он этого не сделает, ясно? Он ни за что не сделает этого. Он ведь не мог этого сделать, верно?
Харухиро попятился, выпуская Мерри из своих объятий. Он хотел как бы извиняясь лук, по крайней мере. Нет, он не собирался этого делать. Но его тело было честным. Его лицо само по себе было опущено вниз.
— Я уверена, что все уже заждались. — сказала она.
Если бы Мерри не сказала это за него, Харухиро никогда бы не смог уйти оттуда.
Харухиро и Мерри вернулись на гребень, где находились их товарищи. Шихору и Юмэ сидели, прислонившись друг к другу спинами, облокотившись к дереву и тихо похрапывая. Кузаку тоже был в полусне, но когда он заметил Харухиро и Мерри, то просто сказал — Ох — и слегка помахал рукой.
К чему было такое отношение? Что случилось?
Киити, возможно, оглядывалась по сторонам, потому что её нигде не было видно.
На ногах стояла только Сетора.
— А, это вы двое. — оживленно сказала она. — Хару, ты как-то быстро.
— …А? — нервно спросил Харухиро. — Неужели?
А? Что она хочет этим сказать? Быстро что? Почему?
Он не мог спросить.
В ту ночь Харухиро провел ужасно бессонную ночь.