По этому склону было очень трудно идти. Он был не просто ухабистым, а ещё подпрыгивал то вверх, то вниз. Те места, куда ступала нога человека, могли внезапно подняться или опуститься из ниоткуда.
И изменялись они не просто по чуть-чуть. Иногда изменения могли достигать от десятка сантиметров до целого метра.
Эту местность было не так уж трудно назвать каменистой, но и не грязнлй. И она не была гладкой, как песок. На ощупь она была как глина, только не липкая. Она была равномерно серой, но местами почерневшой, что придавало ей сходство с мрамором. Это действительно мешало чувствовать дистанцию.
Местность динамично поднималась и опускалась, но в целом наклонялась вниз. Это было лучше, чем постоянный спуск под гору. По крайней мере, некоторые моменты не давали ему заскучать.
Если он ослабит бдительность, то потеряет равновесие и не сможет погрузиться в раздумья. Это избавило его от мыслей о вещах, в которых он не нуждался, но всё же «Это нехорошо», подумал он.
Алиса и Ахиру, которые больше привыкли к Парано, чем Харухиро, шли впереди него. Следуя за ними обоими, сколько раз он повторял себе, «Я ведь не могу просто оставить это им, сейчас?».
Течение времени в Парано было уникальным. Была ли секунда в Парано сотней секунд в Гримгаре, или наоборот? Оно текло взад и вперёд? Может, оно извивалось? Неужели оно течет совсем по-другому?
Ни в чём нельзя было быть уверенным, и он не мог придумать способа проверить это, но чувствовал, что время течет не с одинаковой скоростью.
Харухиро, конечно, чувствовал, что это ненормально. Но не для Алисы и Ахиру. Они, вероятно, начинали с того же чувства неправильности, что и Харухиро, но в какой-то момент, пока жили в Парано, это стало для них нормой.
По мнению Харухиро, результатом этого было то, что всё, даже их суть мышления, находилось под влиянием Парано. Он не был уверен насчет Ахиру, но Алиса отнюдь не была глупой личностью, и всё же ни один из них никогда не планировал вещи упорядоченно и логично. Перемены в Парано были, вероятно, слишком сильны для этого.
Когда дело доходило до мест, которые не менялись, их было, может быть, чуть больше десяти, все они были руинами или чем-то подобным. Даже если они шли от Руин А до Руин Б, расстояние как прямая линия не менялось, но местность между ними менялась с каждой секундой, так что дорога там каждый раз была другой. Было чрезвычайно трудно предсказать, когда что-то может произойти, поэтому они были принципиально обязаны действовать в любой момент, чтобы отреагировать на развивающуюся ситуацию. Учитывая это, любой план должен был пропасть в мгновение ока.
Планирование существовало для того, чтобы эффективно выполнять поставленные задачи. Эффективность — это отношение вознаграждения к затраченным усилиям. Например, если бы потребовался год, чтобы испечь буханку хлеба, вы должны были бы сказать, что это было очень неэффективно. Однако в Парано понятие времени было ужасно расплывчатым.
Неужели требовался целый год, чтобы испечь одну буханку хлеба? Десять дней? Целый день? Несколько часов? Никто не мог сказать наверняка.
Харухиро и другие, возможно, переживают своего рода бессмертие, вечное бессмертие в этом другом мире, Парано. Дело в том, что, если с ними что-то случится, они умрут, так что они вовсе не были неубиваемыми, но если бы они могли избежать опасности, они, вероятно, жили бы бесконечно. По крайней мере, это была иллюзия.
Эта ситуация притупила его ощущение того, что нужно что-то делать прямо сейчас.
Конечно, он беспокоился о своих товарищах, и он хотел увидеть их, и они должны были вернуться в Гримгар вместе. Но если с ними всё в порядке, что ж, «спешка приведёт лишь к расточительству», как говорится. Может быть, это не нужно было делать прямо сейчас?
Нет, очевидно, что он хотел, как можно скорее удостовериться, что с его товарищами всё в порядке. Просто, как бы он ни спешил, было сомнительно, что он сможет сделать что-то ещё. Искать людей в Парано было невообразимо трудно. Умопомрачительная правда. Если он не проявит терпения, то сойдет с ума.
Если после всего этого он просто перестанет беспокоиться, будет ли он встречать конец, как тот ржавый человек в Железной Башне Небес?
«Я не стану таким, как он», вот во что он горячо верил в тот момент. Однако, если эта ситуация затянется на неопределенный срок, что тогда?
Харухиро вполне мог принять такое же решение, как ржавый человек или Спящий человек в Багряном Лесу.
Алиса и Ахиру всё ещё были привязаны к жизни. Тем не менее, их души определенно были съедены вечностью Парано. То же самое можно было сказать и об одиноком короле, охранявшем дверь в Слоновьем Замке. Ито Нуи не была такой сильной душой, как любой из них, поэтому она отказалась от жизни.
Именно Харухиро нанес ей последний удар, поэтому он не собирался уклоняться от ответственности за свою роль в этом деле. И всё же, когда желание Нуи воссоединиться с Алисой исполнилось, у нее больше не было причин цепляться за жизнь. Став единым с Нуи при помощи Резонанса, Харухиро мог бы сказать это наверняка.
Для Нуи жизнь была страшным и изнурительным испытанием, словно ползти в темноте в поисках чего-то. Алиса была её единственным источником света.
В тот момент, когда она снова увидела этот свет, Нуи почувствовала, что с неё достаточно. Я больше не хочу страдать. Я позволю этому свету поглотить меня и дам ему закончиться.
Подобно Спящему человеку, ржавому человеку и Нуи, захочет ли Харухиро в конце концов покончить с собой? Вполне возможно, что Алиса или Ахиру тоже. Новая группа Кузаку и остальные их товарищи тоже. Он не мог быть уверен, что никто из его товарищей ещё не отказался от такой жизни.
Он собирался найти их до того, как они полностью погрузятся в Парано. Тогда они убедят их победить Короля и открыть ту дверь.
Он не знал, где и что такое рай, но команда Харухиро пришла в Парано через дверь. Дверь в Парано, вероятно, тоже вела в другой мир. Это вполне мог быть Гримгар. Он не был уверен, стоит ли надеяться на это, но у него не было причин отвергать эту идею сразу.
Это, вероятно, не принесет никакого вреда, думая, Что было бы хорошо, если бы это было так.
Спускаясь вниз и пялясь на склон долгое время, вдруг снизу из долины что-то показалось в его поле зрения. Внезапно перед ними возникла крутая скала, так что это, вероятно, была долина.
Харухиро остановился, несмотря на себя. — Их, конечно, многовато…
Алиса и Ахиру торопились дальше. Если они оставят его здесь, у него будут неприятности, поэтому Харухиро старательно переставлял ноги.
— Это же Долина Мирских Желаний… — сказал он.
В скале извивалась какая-то масса. Словно огромный рой насекомых. Одни двигались влево и вправо, другие карабкались вверх по утесу.
Оглядевшись, видно, что не только Харухиро и двое других спускаются по склону, направляясь в долину—нет, скалы на другой стороне. Может быть, они избегали могущественной магии Алисы и Ахиру, так что они были довольно далеко, но он мог видеть то, что выглядело как сонные монстры, разбросанные здесь и там.
В конце концов Харухиро догнал Алису. — Эта долина… или, вернее, утёс… где её начало и конец?
— Ударьте меня. Ты знаешь, Ахиру?
— Откуда мне знать? — мужчина сразу же сказал в ответ. — Если пойдешь дальше, то все узнаешь.
— Ну что ж, иди. — сказала Алиса.
— Я? — Ахиру не поверил своим ушам. — Ты же не всерьез, правда?
— Я сказала, «Иди».
— Не получится. Я никуда не пойду.
— А почему бы и нет? Было бы забавно, если бы ты это сделал.
— Только не для меня, ты почти как король, Алиса. Ну, наверное, поэтому ты ему и нравилась.
Алиса фыркнула в ответ, но ничего не сказала.
Когда они подошли ещё ближе к дну долины, всё больше и больше похожих на жуков монстры исчезли из поля зрения. На самом деле они, конечно, не исчезли. Чудовища из снов стали опасаться Алису и Ахиру и отошли в сторону. И всё же они не убежали.
Держась на расстоянии от Алисы и Ахиру, они бросились вперед остальных и прижались к скале. Потом они полезли наверх.
— Может, нам тоже подняться? — cпросил Харухиро.
— Ты с ума сошел? — cпросил Ахиру.
— Ну, я думаю, что всё ещё в здравом уме, Ахиру.
— То, что ты меня так называешь, меня бесит. Ты просто идешь по пятам…
— Скажи мне своё настоящее имя, и тогда буду звать тебя по имени.
— …Я забыл. Я даже не помню его больше. Ахиру все-таки будет достаточно.
Чудовища из снов не встали у них на пути. Благодаря этому Харухиро и двое других смогли сосредоточиться на восхождении.
Если бы они не могли полностью погрузиться в работу, это было бы невозможно. Отчасти это объяснялось крутизной склона, но так же, как и склон на пути вниз, этот утес врезался туда и обратно. Когда они клали на неё руку или ногу, она могла выпячиться или втянуться. Это было до смешного опасно.
Как они смогли подняться на самый верх, не сдаваясь?
Это было мистикой, но они справились.
За Долиной Мирских Желаний, насколько хватало глаз, простиралась плоская земля. Оно было голубым, как спокойное море. Как бы далеко они ни ушли, здесь они наверняка ничего не найдут. Он не мог не чувствовать этого. И всё же те немногие монстры, которым удалось взобраться на утес, продолжали двигаться к горизонту.
Харухиро и остальные пошли вдоль края утеса. Они не просто шли. Они внимательно следили за всем, кроме монстров из снов, за всем, что было связано с людьми.
Фантасмагорическая природа Парано была очень сурова к тем, кто приходил сюда из других миров. Алиса жила в Руинах № 6, Ахиру — в Руинах № 5, а король построил Слоновий Замок на Руинах № 1. Ржавый человек встретил свой конец в Железной Башне Небес, и Нуи, ставшая Обманщиком, поселилась в Руинах № 3. Даже Ханаме, которая тоже была Обманщиком, превратила Руины № 2 в свой сад.
Людей тянуло туда, где ничего не меняется. Когда люди были в Парано, они оставались в местах, которые не менялись, или перемещались из неизменного места в неизменное место, одно из двух.
Если его товарищи живы, они наверняка побывают в неизменных местах. Если он пойдет по неизменным местам, то в конце концов встретит Кузаку, который путешествовал с девушкой и двумя незнакомыми мужчинами.
Харухиро подозревал, что он воспринимает всё слишком легко. Не то чтобы он не думал, что, может быть, и на него тоже действует ядовитое влияние Парано. Но был ли способ лучше? Он подумывал о том, чтобы вечно ждать в Долине Мирских Желаний, пока кто-нибудь не придёт, но это было бы крайне медленно. Пока он ждал, его мысли могли полностью окраситься в цвета Парано, и он не мог отрицать, что рискует впасть в пучину тьмы.
Утес постепенно опускался все ниже и наконец достиг такой высоты, что местность внизу уже нельзя было назвать долиной. Очевидно, это был конец Долины Мирских Желаний*. Он так и не заметил ни одного человеческого существа, но Харухиро был удивлен тем, как мало он потерял надежды.
— Мы не можем подняться на Гору Гласс*, верно? — спросил он. — Теперь пойдем к реке Санзу.
Ни Алиса, ни Ахиру не возражали.
Когда он в последний раз разговаривал с ними обоими? Они были с ним, но вели себя ужасно бестолково. Нет, пожалуй, нет. Так ли это? Трудно было сказать наверняка.
Независимо от того, что происходило в пути, редко что-либо из этого трогало его сердце.
«О, да? Хм, ладно. Хм, тогда всё в порядке», такова была его реакция на происходящее.
Было бы невероятно, если Алиса сохранила желание пройти через дверь в рай, или если бы Ахиру не отказался от своего желания спасти Йонаки Угуису. Неужели Харухиро чувствовал себя так потому, что его собственная воля слабела?
Всякий раз, когда он чувствовал, что это так, он заставлял себя вспоминать лица своих товарищей.
Я хочу их увидеть. Мне надо увидеть их.
Я точно увижу их.
Я хочу, чтобы мы все вместе вернулись домой.
В Гримгар.
Ох, но… что это за место такое — Гримгар?
Неужели он тоскует по нему, по Гримгару? Был ли Гримгар родиной, заслуживающей того, чтобы Харухиро захотел туда вернуться?
Санзу была огромной бурлящей рекой. Пузыри образовались не из-за быстрого течения. Там был бесконечный запас сверкающих радужных пузырьков, которые формировались на поверхности, а затем улетали. Сам поток был медленным. Или, возможно, он только посмотрел в ту сторону. Дальний берег казался туманным сквозь бесчисленные пузыри, почти как мираж.
Берега реки были усыпаны мелкой белой галькой, похожей на бусинки. Издали он ничего не мог разглядеть, но когда подошел поближе, то увидел небольшие кучки гальки. Неужели кто-то сложил их в кучу? Или это произошло так же естественно?
В следующее мгновение Харухиро уже сидел на корточках, нагромождая камни.
…А? Что я делаю? пробормотал он.
Оглядевшись, он увидел рядом Алису, а чуть дальше — Ахиру, делающих то же самое.
— Хм… Тебе просто захочется сложить их в стопку, проходя тут каждый раз… — пробормотала Алиса.
— По какой-то причине так и есть… — Ахиру согласился.
И Алиса, и Ахиру, казалось, неохотно складывали камни, как будто у них не было другого выбора, кроме как сложить их в кучу.
Тогда почему бы им просто не остановиться? Харухиро подумал, но он и сам почему-то нагромождал камни.
Камешки были размером с кончик его мизинца, гладкие и довольно твердые. Даже если ему удавалось хорошо сложить несколько из них, они внезапно падали вниз.
— Это расстраивает… — пробормотал он.
«Сейчас не время складывать камешки», мелькнула мысль в каком-то уголке его сознания, но всегда оставался ещё один камешек, который он должен был сложить, прежде чем насытиться. Как только он сложил это, он захотел сложить ещё одно.
Нет, нет, не было никакой необходимости складывать их в стопку. Он хотел остановиться. Он хотел, чтобы кто-нибудь остановил его. Было ли то же самое для Алисы и Ахиру?
— Мы можем прекратить это делать? — спросил Харухиро.
— Я тоже хотела бы остановиться… — ответила Алиса.
— Аналогично… — Ахиру согласился.
— Нет, если мы не остановимся все вместе, я чувствую, что мы никогда не сможем остановиться. Но это всего лишь предчувствие…
— Тогда для начала остановись, Харухиро.
— Начини ты, Алиса. Или Ахиру может быть попробует.
— Ох! А теперь они упали, идиот. — пожаловался Ахиру. — А теперь мне придется складывать их снова!
— Это никуда не годится. — пробормотал Харухиро.
Собрав всю свою силу воли, он схватился левой рукой за правую, которая тянулась к камню, и попытался встать, но не смог.
Я не могу стоять, потому что думаю, что не могу, сказал он себе. Я могу стоять. Я могу. Я буду стоять. Да. Я буду стоять. Смотрите, я встал.
— М-Мы должны бежать! — Харухиро схватил Алису и Ахиру за шиворот и убежал.
Читайте ранобэ Гримгар из пепла и иллюзий на Ranobelib.ru
Нет, очевидно, у него не было такой идиотской силы, чтобы бежать, таща их обоих за собой. Тем не менее, как только он бежал от русла реки, что казалось ему берегом, он совершенно забыл, зачем он вообще складывал гальку.
— Что это было? — Харухиро тяжело дышал.
— Кто знает. — губы Алисы были поджаты. Может быть, это из-за неловкости? Алиса нагромоздила безумное количество камешков.
— Такова река Санзу. — сказала Алиса. — Наверное, я накопила в этот раз ещё больше, чем в прошлый раз. Увеличивает ли повторение опыта желание накапливать?
— Такое чувство, что ты можешь складывать их целую вечность. — сказал Ахиру. — Не то чтобы я вообще хотел их складывать…
Ахиру задумчиво оглянулся на русло реки. Он действительно выглядел так, как будто хотел сложить их в стопку.
— Давайте убедимся, что мы не подойдем близко к руслу реки, пока будем искать людей. — сказал им Харухиро. — Только может быть… один из моих товарищей, возможно, складывает камни.
Если это была река, то здесь был источник и устье. Или в Парано реки так не работают?
Как бы то ни было, они направились вверх по течению, отмечая всё, что происходило в русле реки. Принуждение было настолько сильным, что он ожидал, что по крайней мере кто-то будет складывать гальку, но хотя повсюду были видны следы укладки, ничто не двигалось. Он также не видел никаких монстров из снов, поэтому таинственная магия камней, которая заставляла людей складывать их, не должна была работать на монстров из снов.
— Кто все это укладывал? — удивился Харухиро.
— Наверное, такие же, как мы. — ответила Алиса.
— Интересно, куда делись парни, которые сложили всё это. — заметил Ахиру. — — Думаешь, они покончили с собой, утопившись в реке Санзу?
Это была зловещая мысль.
Ну, честно говоря, Харухиро думал о том же, но это был Парано. Неужели они не могут вечно складывать камни в кучу?
А может, и нет.
Время текло даже в Парано, люди старели, и всё вещи в конце концов гнили.
Мог ли он сказать наверняка, что это неправда?
Дальний берег постепенно становился всё отчетливее. Это означало, что река сузилась.
Когда он вспоминал своих товарищей, то постоянно думал, «Я хочу их увидеть, я хочу их увидеть, я хочу их увидеть».
Пойдемте домой. В Гримгар.
Когда он просто думал о Гримгаре, это было слишком смутно, поэтому он попытался представить себе Альтерну. Даже более конкретно, места, где он, вероятно, проводил больше всего времени, как их комната в ночлежке для Солдат-Добровольцев.
Он помнил это достаточно хорошо, чтобы уйти, я думаю, Это было что-то вроде этого?
Неужели он тоскует по нему? Был ли Гримгар родиной, заслуживающей возвращения?
Не правда, это не было как если бы он был там родился. Он очнулся и по какой-то причине оказался в Гримгаре. Он не помнил ничего из того, что было раньше, поэтому не мог сказать, где именно, но, вероятно, это был какой-то другой мир.
Царство Сумерек, Дарунггар, а теперь ещё и Парано. Очевидно, существовало несколько миров. Где он был до Гримгара? Мог ли это, к удивлению, быть Парано?
Конечно, нет. Это было явно не то.
Но на один шанс из миллиона, что это его родина, а он просто не помнит её, возможно, не было никакой необходимости возвращаться в Гримгар. Харухиро вернулся бы домой. Если так, то не лучше ли ему жить здесь?
Нет… он не думал об этом всерьез.
Источником реки Санзу был круглый фонтан. Он был не больше десяти метров в диаметре. Вода, казалось, бесконечно вытекала из этого источника. Пузыри тоже вылетали с невероятной скоростью, и они дико танцевали вокруг площади.
Он всерьез подумывал о том, чтобы сделать петлю вокруг источника, прежде чем проверить направление вниз по течению, прежде чем принять решение против него. Это было предчувствие, но если они еще немного побудут у реки Санзу, то уже не смогут сопротивляться притяжению волшебных камешков. Эстуарию придется подождать до следующего раза.
Харухиро и остальные посетили бывший дом Алисы в Руинах № 6, а также Руины № 5, где Ахиру построил все статуи, и Руины № 3, где Нуи жила с куклами-девочками.
У Руин № 3 с разбросанными кукольными частями вокруг быстро собирались сонные монстры, но когда они увидели группу, то бросились бежать.
Королевский замок находился в Руинах № 1, а Руины № 7 были территорией вассала короля Радужного крота. Это было прямо посреди вражеской территории, поэтому они смотрели на Багряный Лес и Гнездо Радужного крота издали, но новых открытий не было.
Они попробовали и Руины № 2. Баярд Гарден был разрушен собственной силой Ханаме, но он был восстановлен, если не в прежней славе, и цветы многих сортов цвели.
Очевидно, они не тронули ни один из них.
Похоже, человек-птица, которого они встретили во время предыдущей поездки сюда, Сузуки-сан, ушел. Они его не заметили.
Они также отправились в Железную Башню Небес. С куклами-девочками, все еще разбросанными вокруг, Алиса не хотела подниматься на башню. Харухиро поднялся на площадку, где ржавый человек и Нуи были с Ахиру.
Они увидели, что Нуи вовсе не гниет, а слегка заржавела.
— Ах… — прошептал Ахиру, глядя на небо в горошек.
Я не хотел обсуждать это с Алисой, но втайне боялся, что она сгниет раньше, чем успеет заржаветь, подумал Харухиро.
Ну что ж, кроме всего прочего, по крайней мере Нуи будет избавлена от гниения.
Было семь Руин. Остались только Руины № 4.
— Это Город Мимика. — сказала Алиса.
По словам Алисы, в Руинах № 4 жил Обманщик по имени Мимик и йомусы.
— Йомусы? — спросил Харухиро.
— Это чудовища из снов. Они живут в этом городе, следуя куче правил, установленных Мимиком, таких как «не разговаривай» или «не шуми».
— Значит, есть и такое место. Или, скорее, есть монстры из снов, которые тоже так себя ведут.
— Я уверена, что существуют всевозможные монстры из снов. — сказала Алиса. — Но если бы ты сказал, что эти особенные, то не ошибся бы. Если нарушишь правила, йомусы нападут, так что это не совсем безопасно.
— Если убьешь монстров из снов, то можешь забрать их id. — сказал Харухиро. — Если ты возьмешь их id, твоё Эго вырастет, а магия станет сильнее. С твоей силой, Алиса, ты не могла бы сознательно нарушить правила, и… Йомусы, не так ли? Разве ты не можешь убить их, когда они идут на тебя, и набрать тонну id таким образом?
— Даже если бы и могла, то не стала бы. — сказала Алиса. — Мне больно объяснять, почему. Расскажи ему, Ахиру.
— Что, теперь это моя работа…?
Ахиру объяснил, хотя он и жаловался на то, что это было так хлопотно.
Эго было вашей силой личности. Был ли ты эгоистом или нет, это не имело никакого значения. Это была степень, в которой ты рационально видел себя отличным от других, и определенно осознавал, что ты — это ты и никто другой.
Напротив, id — это сила ваших бессознательных, инстинктивных импульсов и желаний.
Эго и id обычно колебались вверх и вниз, но оставались примерно равными, и шкала с двумя помещенными на обоих концах колебалась, но оставалась в основном ровной.
Если вы убьете других и заберете их id, что произойдет? Естественно, ваши id увеличется настолько, что чаша весов будет склонена в одну сторону.
— Id — это твои импульсы и желания. — сказал Ахиру. — Когда становишься сильнее, ну, ты знаешь. Получается что-то вроде трамвая под названием желание.
— А? Я не думаю, что полностью понимаю…
— Это как если бы твой мозг знал, что то, что ты делаешь — плохая идея, но твой «дружок», что снизу, решил действовать по-своему.
— …Ох. Что-то в этом роде, да. Я думаю, что теперь могу себе это представить.
Когда это произойдет, ты попытаешься подавить эти импульсы и желания. Другими словами, твоё Эго поднимется, и в результате ID и Эго снова будут счастливо уравновешены.
Ахиру остановился. — Погоди, ты, должно быть, намного моложе меня. Что происходит с детьми в наши дни?
— Я бы не употребял такое слово как «в наши дни». — сказал Харухиро. — Я имею в виду, что это же Парано.
— Думаю, ты в чем-то прав.
Харухиро более или менее понимал связь между Эго и id.
Алиса, и, вероятно, Ахиру также, подняли их Эго, крадя id у монстров снов. Эго было источником магии. Чем выше поднимается ваше Эго, тем сильнее ваша магия.
— Но дело в том, что, как ни старайся, ты не сможешь украсть Эго. — сказал Ахиру. — Только id. Тем не менее, если ты просто продолжишь собирать и накапливать своё id, то—
— Хорошо, если твоё Эго выдержит, но… это невозможно, верно? — медленно произнес Харухиро.
Это не то, что может быть преобразовано в числа и точно вычислено, но для аргументации предположим, что у Харухиро есть оценка Эго 50. Его id тоже примерно 50. Определенный монстр из снов имеет id 10. Харухиро убивает этого монстра из сна, крадя его id. ID Харухиро поднимается на 10 пунктов с 50 до 60, создавая разрыв в 10 пунктов между его оценкой Эго и оценкой ID.
Чтобы закрыть этот разрыв в 10 пунктов, оценка Эго Харухиро будет расти. В конце концов он становится 60, выравнивая свои оценки Эго и ID.
Однако теперь предположим, что идентификационный балл монстра из сна был 50 вместо этого. Это был сильный противник, но с помощью Алисы и Ахиру Харухиро убил бы его. ID Харухиро вырастет на 50 пунктов и станет 100. Его оценка Эго равна 50, так что разница составляет 50.
— По моему опыту, когда ты убиваешь кого-то, кто находится примерно на том же уровне, что и ты, ты должен быть осторожен. — предупредил Ахиру. — Такое ощущение… это зуд, он сводит тебя с ума, и ты получаешь эти непреодолимые желания.
— Непреодолимые… — пробормотал Харухиро.
— Если перед тобой появятся враги, то ты захочешь убить ещё больше. — сказал Ахиру. — Ты можешь подумать, что после того, как убьешь их всех, проблема сама собой разрешится, но это не так. Тебя ждёт лишь падение во тьму.
— Ты становишься Обманщиком?
— Да. Люди падают во тьму, когда их Эго падает слишком далеко, или они крадут слишком много ID. Если разрыв между Эго и ID слишком велик, желания и импульсы становятся необузданными. В этот момент уже слишком поздно. Ты можешь стать только Обманщиком.
Для Харухиро с его оценкой Эго 50, это будет то же самое, если он убьет одного монстра из сна с оценкой id 50, или десять из них с оценкой id 5 в близкой последовательности.
Ему будет нелегко вырубить монстра с 50 ID, но он может быть в состоянии косить монстров из снов, у которых ID 5, один за другим.
И если он уничтожит монстров из снов с ID счетом 5, он пройдет далеко за пределы опасной зоны.
— У всего есть свои пределы, и бывает трудно понять, где они находятся, да? — сказал Харухиро.
— Неужели ты никогда этого не делал? — cказал Ахиру. — Когда ты собираешься кончить, но сдерживаешься, считая таблицу умножения в своей голове?
— Я не знаю, в какой ситуации ты бы это сделал, но, скорее всего, нет.
— Серьезно? Я думаю, что это похоже на волну, которая вот-вот накроет тебя, мягко говоря. Когда твое ID, которое должно было вот-вот одичать после роста, подавляется твоим растущим Эго, это примерно то, что ты чувствуешь.
— Значит, если ты не чувствуешь этого и продолжаешь воровать ID, то легко впадешь во тьму?
— Если твоя воля ослабевает, твое Эго падает, так что… нет, может быть, твоя воля ослабевает, потому что твое Эго падает? Что бы это ни было, это тоже плохо. Если ты до смешного становишься подавленным, это конец для тебя.
Они поднялись на ужасно извилистый холм, и в поле зрения появился город.
Там была легкая дымка, но он мог сказать, что было много зданий, садов и каменных стен, а также дорог.
Были ли там люди?
Да, были. Двигались по дороге. Их было много. Наверное, не столько шли, сколько бежали.
— Это Руины № 4? — спросил Харухиро. — Мне он не кажется тихим городком.
Алиса воткнула лопату в землю и глубоко вздохнула. — Похоже, что-то происходит.
— Обычно ты могла просто проигнорировать этих парней. — вставил Ахиру. — Они безвредны.
Если они были безвредны, это могло быть еще одной причиной, по которой Алиса не пыталась заработать id в Городе Мимика.
Харухиро начал спускаться с холма к городу.
— Ах, эй! — Ахиру погнался за ним.
Что делала Алиса? Харухиро не обернулся. Алиса, наверное, пошла следом.
По мере того как он продвигался вперёд, его сердце бешено колотилось. В этом городе что-то происходило.
Кто там всё это устроил?