Глава 325. Предупреждение

Выпустив всю свою ауру, смешанную с аурой Рудры, Кан стал похож на первобытное чудовище, свирепо глядящее на всех людей, будь то министры правительства или военные чиновники, свысока на их жалкие жизни… Все они чувствовали, что могут умереть в любой момент.

Только теперь они поняли, что тот, чей авторитет они отказывались признавать и пытались вести себя упрямо, на самом деле был персоной, сравнимым со святым, судя по одной только его ауре.

«Старые правила изменились. Так что отбросьте свои представления о силе и власти, которыми вы когда-то обладали. Чем скорее вы это примете, тем лучше.

Что касается меня… Я буду править этой вотчиной так, как считаю нужным. Так что делайте свой выбор.

Либо вы со мной… Или вы против меня», — чеканил Кан, и от его непреодолимого давления трещали кости в их телах.

«Я уже собрал более чем достаточно информации обо всех присутствующих.

Кто какие сделки заключал с элитой общества… Кто сколько денег наворовал, используя свое положение и власть… Я знаю все.

Так что у всех вас есть только одна неделя, чтобы принять окончательное решение. После этого… Ваша судьба будет предрешена.

Потому что я не хочу видеть змей в своем доме и не боюсь быть укушенным, убивая их», — сказал он своим тираническим голосом и сделал последнее предупреждение.

Но на самом деле Кан не доверял никому из них. Эти намеки были частью плана, чтобы преуспеть в своих делах…

«Кроме командора Старка, командора Мормонта и моих подчиненных… Все вы, включая королевских гвардейцев, можете покинуть зал», — сказал он и ослабил свою ауру, чтобы все остальные могли нормально двигаться и дышать.

По его приказу все остальные, кроме указанных людей, покинули длинный зал заседаний.

«Интересно, понимаете ли вы, почему я попросил вас остаться?» — спросил Кан, глядя на двух стариков, облаченных в доспехи.

Первый из них был старым человеческим мечником, а второй — старым воином-дварфом.

На его вопрос оба старых полусвятых понимающе кивнули.

Оба они были закаленными в боях воинами, которые прекрасно разбирались в политике в своей области.

«Да… Мой Лорд. От нас вы требуете полной преданности», — говорил командор Мормонт.

«Со всем уважением… Милорд. Хотя мы знаем, что у вас хорошие намерения…

нам еще рано клясться вам в верности. Мы не из тех, кто принимает это слово как должное», — сказал командор Старрк.

Однако, несмотря на их отказ… Кан кивнул в ответ, и на его лице появилось довольное выражение.

«Как и ожидалось от двух великих командиров, которые служат горному массиву Верлассен уже более трех десятилетий», — произнес он с мягкой улыбкой.

Кан подал им знак сесть, а сам сел на свой трон и продолжил разговор.

«Я не прошу вас слепо следовать за мной. Я хочу, чтобы вы защищали свои регионы, как вы всегда это делали.

Я уже выяснил, кто из моих людей действительно правит честно и справедливо и заботится о спасении жизни людей. И поэтому я решил не делать из вас врагов, в отличие от них», — сказал он и раскрыл свои намерения.

Читайте ранобэ Герой тьмы на Ranobelib.ru

«Как и для вас, милорд… это наша родина. Мы здесь родились и здесь умрем.

И в отличие от тех людей в правительстве и других полусвятых, присланных сюда из столицы… У нас есть чувство принадлежности и долга перед этим краем.

Наши Дома защищали этот край еще до Великой войны, когда была свергнута императорская семья.

Наши кланы и армии состоят из людей, которые живут здесь с рождения, поэтому вполне естественно, что мы стремимся только улучшить их жизнь.

Это наши люди, которые в конечном итоге страдают каждый год.

Если бы не мы — полусвятые… эти люди из правительства и благородных фракций привезли бы из столицы каких-нибудь чужаков и правили бы только от имени.

Ситуация гораздо более плачевна, чем вы думаете», — говорил командор Мормонт.

Кан кивнул на ответ полусвятого дварфа, когда тот поделился своим мнением.

«Я знаю. И поэтому мне понадобится ваша помощь и содействие. Я родился и рос здесь только до пяти лет, но вы живете здесь гораздо дольше и знаете многое из того, что мне неизвестно.

И поскольку наши мотивы совпадают… я решил сначала поговорить с вами обоими», — ответствовал Кан.

«Но в отличие от прежних времен… вам не придется полагаться на этих ублюдков, чтобы делать простые вещи и защитить жизни наших людей.

С этого момента… я полностью поддерживаю вас обоих», — торжественно произнес Кан.

«Просто перечислите все, что вам нужно, и кто создает вам препятствия.

Кто ворует деньги и кто контролирует преступную деятельность.

Пока что… Хотя я тоже не доверяю вам полностью… Я сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить стабильность», — говорил Кан.

Оба полусвятых посмотрели на него скептическими взглядами, но все же выполнили его приказ.

После часа обсуждения оба полусвятых наконец ушли, и теперь Кан и его генералы были единственными людьми, оставшимися в этом гигантском зале собраний.

«Хлзяин… Что мы будем делать дальше?» — спросил Омега любопытным тоном.

На его вопрос Кан издал смешок и беззаботным тоном произнес.

«Не волнуйся. Мы уже достигли нашей первой цели», — ответил он.

«Рыба заглотила наживку», — проговорил Кан и прислонился к королевскому трону.

С самого начала, как только Кан прибыл в Эсир, его целью было спровоцировать их своими речами. Своими угрожающими предупреждениями в зале заседаний Кан уже заставил их опасаться его.

И теперь он ждал, что они сделают то, чего он ожидал от них очень скоро.

Успешно завершив первый этап своих планов, он снова заговорил со злобной ухмылкой на лице.

«Теперь мы ждем, когда они принесут себя на блюдечке с голубой каемочкой».