Глава 1021. Хорошая Штука

[Если ты закончил быть драгоценным, можем мы перейти к просмотру наших вариантов?]

Торрина и Корун оба с энтузиазмом кивнули. У первой уже в руках книга и карандаш, готовая нацарапать каждую малейшую деталь. Я возможно буду первым монстром муравьём седьмой ступени в истории Подземелья, и они не собираются упускать этот шанс.

Тупые энтузиасты по изучению монстров. А вообще, почему я вообще удивляюсь? Они буквально члены культа, поклоняющегося монстру. Они живут ради этого.

[Тебе легко говорить] пожаловался я. [У меня чувство будто моя конечная-зона сейчас встретит свой конец]

Мифическое ядро было больше, чем я ожидал. Гранин не преувеличивал, предполагая, что они по размерам сильно превышают превосходные. Содержащаяся внутри концентрированная энергия была невероятной, и после доведения моего ядра до максимума и поглощения этого чудовища, я чувствовал себя более чем немного чувствительным.

Это жуть как больно! Ощущения такие будто у моих внутренностей боксёрский матч друг с другом. И все проигрывают. Если боль такая сильная когда я лежу, распластавшись на земле, то не могу представить, насколько плохо всё было, начни я перемещаться.

[Чем быстрее ты переберёшь меню, тем скорее сможешь начать эволюционировать, от чего боль уйдёт. Ты говоришь то же самое Тини при каждой его эволюции]

У Гранина совсем нет сочувствуия, пока он стоит передо мною со сложенными на его гранитной груди руками. И он не ошибается.

[Ладно] простонал я, начав тыкаться по меню.

[Вы достигли максимального уровня для вашей текущей стадии эволюции. Желаете ли вы эволюционировать?]

Определённо.

Подтвердив свой выбор, я подскакиваю прямиком к витрине товаров. Что мой хороший приятель Гэндальф мне предложит? Я пробегаю глазами по обычным вариантам, некоторое время молча прочитывая их.

[Ну?] Первым нарушил тишину Гранин.

Я поднял на него взгляд, в моих глазах безжалостный огонёк.

[Что?]

[Чёрт побери, Энтони. Ты буквально причиняешь себе боль, вызывая у меня нетерпение]

Это правда…

[Всё равно стоило того] пробормотал я по связи, прежде чем начать выкладывать, что есть.

Как бы, у меня такое чувство, будто я сейчас лопну от давления внутри моего тела, однако Гранин выглядит примерно также. Сколько бы не было нетерпения у двух его учеников, он с лёгкостью в два раза превосходит их обоих вместе взятых. У него вероятно чувство будто это решающий момент его долгой жизни. Теперь, когда я осознал это, мне слегка стыдно, что дразнил их.

[Ладно, вот что мы получили среди обычных] сказал я ему и затем стал трещать с подробностями о Высшем Майоре, Идеальном Муравьином Маге и Рабочем-Повелителе.

[Похоже что эти эволюции являются конечной для трёх общих путей] высказал наблюдения Гранин, пока Торрина спешила всё записать. [Это по своей сути подтверждает отсутствие у Системы ожиданий что какой-либо муравей зайдёт так далеко, не говоря уж о дальнейшем развитии. Для базовых эволюций преимущества значительно выше среднего]

[Это соответствует тезису] встрял в разговор Корун.

[Действительно. А что получил в особых?]

[Давай ка посмотрим]

Гнев Формика (Особое)

Кислотный Маг (Особое)

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

[Интересно что сейчас вылез класс типа берсерка. То, как это влияет на ближайших муравьёв, также интересно. Интересно, с чего это вдруг?] Нахмурился Гранин.

Я бы предположил что от моего Сборщика.

[Кислотный Маг на самом деле является отличным знаком] сказал старый формирователь. [Предоставляемая вместе с ним перестроенная кислотная железа идёт прямиком с пятого слоя. Эта эволюция на самом деле невероятно сильная, и она лишь особая. Теперь я с ещё большим предвкушением жду мифической]

Он не неправ, эта эволюция звучит действительно круто. Наличие возможности превращать ману напрямую в кислоту было бы безумно сильной способностью, особенно так как с этим вариантом моя кислота получила бы большое усиление. Я был бы как маг воды, но с плавящей кости кислотой.

Время для превосходных вариантов.

Гнилостный Майор (Превосходное)

Нефритово-Алмазный Генерал (Превосходное)

[Ещё один выбор с пятого слоя. Прирост характеристик также невероятно хорош для Гнилостного Майора, и сбросы тоже не то, от чего стоит воротить нос]

[Как бы, ага…]

Он называется Гнилостный Майон. Мне нет дела, насколько он хорош…

[Не отмахивайся так быстро] предупредил меня Гранин. [Эта эволюция на самом деле позволит тебе весьма свободно перемещаться по пятому слою. Ты будешь иметь почти абсолютное сопротивление к яду]

[А ещё отравлять всё, что приблизится ко мне] возразил я.

Эта эволюция имеет ряд сбросов для моего панциря, мандибул, внутреннего покрытия и глаз, что по своей сути сделает меня монстром пятого слоя. А ещё я стану настолько гнилостным, что всё вокруг меня начнёт получать урон от излучаемой мною ауры яда и разложения.

[Я общественного вида. Что угодно, делающее для меня невозможным работу с моими сёстрами, или моими драгоценными друзьями, летит в форточку]

[Ну, Нефритово-Алмазный Генерал не так уж плох] смягчился Гранин. [Он по своей сути совпадает с твоими желаниями. Отличные сбросы, удивительные характеристики. Ты будешь крепким орешком со всем этим защитным набором]

Совмещение моего алмазного панциря с наполненным нефритом, что можно обнаружить на четвёртом слое, вкупе с рядом дополнительным защитных желёз, от чего мой панцирь станет ещё более крепким, от этого я был бы почти что несокрушимым. Для наступления же эволюция, скажем прямо, мало что делает, однако я могу сам позаботиться об этом ручными изменениями.

[Правда не имеет значения, насколько он хорош] слабо махнул я антенной, [нас тут в любом случае интересуют лишь мифические варианты]

[Так он у тебя есть?] Спросил Гранин с облегчением на лице.

[Чт- что ты имеешь ввиду? Это не гарантированно?]

[Нет] медленно покачал он головой. [Никто не знает почему, но некоторые пути обрубаются без возможности забраться на мифический и выше]

[Чего… странно]

[Погоди] внезапно поднял он руку, [ты сказал варианты?]

Голгари пристально смотрит, у Коруна и Торрины такой вид, будто они могут выпрыгнуть из своей истинной-кожи.

[Ты захочешь держать свою шляпу, дабы не сдуло, Гранин] предупредил я его. [Эта штука звучит весьма дико]