Глава 1135. Против течения

«Как держатся ловушки для демонов?»

«Еле-еле!»

«Тогда укрепите их, черт возьми!»

«Я не могу просто тыкнуть в них антенной, чтобы они стали сильнее. Мне нужно время на проектирование, материалы для строительства, а также муравьиная сила. Это огромные строительные проекты, мы не можем просто «укрепить» их!»

«Точно, прошу прощения».

Слоан потерла антенны о свой панцирь, пытаясь успокоиться. Резчица, Плотниканта, тоже успокаивала себя, пока они понижали градус спора.

Что сейчас было непросто на третьем слое. Мана сгущалась с каждым часом, а воздух становился все жарче и жарче, до такой степени, что это стало угнетать. Муравьям было до лампочки на небольшое тепло, но они не умели регулировать температуру. Если дела пойдут еще хуже, придется раздавать зачарованное снаряжение каждому члену колонии в этом слое.

«Фермы хотя бы производят ядра и Биомассу? Они работают?»

«О, они работают. Даже слишком хорошо! Внутри так много демонов, что мы получаем вдвое больше ядер, чем ожидали. Работники, отвечающие за поддержание и эксплуатацию ферм, перегружены, но нас недостаточно, чтобы помочь им. Нам нужно больше муравьев!»

«Если вы получите необходимое количество, это остановит перегрузку ферм?»

Плотниканта надолго задумалась. Это был не простой вопрос, а неправильный ответ мог привести к серьезным последствиям. Сдерживать беспорядок, в который превратились равнины, было и так непросто. Если монстры на фермах вырвутся наружу…

«Если вы дадите мне столько, сколько я прошу, плюс еще десять процентов, у нас будет достаточно для нормального функционирования ферм и укрепления структуры».

Слоан чуть не упала, когда боль пронзила ее голову.

«Это же тысячи муравьев», — с трудом выдавила она из себя. «Сейчас всем не хватает персонала».

Плотниканта помахала антенной.

«Именно столько их и потребуется. Это вы должны распределять ресурсы, а не я. Если вы мне откажете, я вернусь и сделаю все возможное, но, думаю, мы обе знаем, что произойдет».

Фермы потерпят крах, что приведет к еще большему хаосу на равнинах и будет стоить муравьям огромного количества ядра и Биомассы — ресурсов, в которых они отчаянно нуждались.

«Я достану вам нужных муравьев», — пообещала она, — «но, скорее всего, это будут еще зеленые выпускники. Вас это устроит?»

«Сойдет», — проворчала Плотниканта. «Жаль, что их бросили в такую передрягу».

«Я бы тоже этого не хотела, но я обеспечу дополнительную охрану, чтобы вы все были в безопасности».

Раздраженная резчица замерла, но потом с уважением кивнула.

«Благодарю».

Когда Плотниканта поспешно вышла из комнаты, Слоан вздохнула и вернулась к своим документам по планированию, вычеркнув несколько строк и заменив их. Следующая волна подкреплений сверху уже была распределена, но теперь ее нужно было изменить. Снова.

Это было расстраивало, но, несмотря на то, что Колония подготовилась с запасом, планируя противостоять волне на третьем слое, Подземелье снова преподнесло им сюрприз.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Почиркав новой «ароматической ручкой», она закончила свой новый план распределения и со вздохом отложила его.

«Лучше пойти проверить крепость», — пробормотала она, поднимаясь со стула.

Муравьиные стулья становились все более распространенными в разных гнездах, несмотря на то, что они требовались самых разных размеров. На самом деле им не очень-то нужен был стул, они вполне могли работать и стоя, но время от времени было приятно дать отдых ногам.

Даже Кузнецанта изготовила на заказ вращающееся кресло, которое могло подниматься и опускаться, а также кататься по кузнице. Она утверждала, что это освобождает больше ног для работы, что было еще одним фактором популярности стульев.

Выйдя из кабинета, Слоан сразу же попала в поток посыльных. Непрерывный поток шел в обоих направлениях, к стене и вглубь гнезда, с просьбами о медицинской помощи, о припасах и о многом другом. Ее, разумеется, постоянно информировали о ситуации, но получить описание было не то же самое, что увидеть все своими глазами.

Она проскользнула в строй и начала мчаться по тропинкам, не отставая от муравьев на своей полосе.

Нововведением стало разделение широких проходов в колонии на «полосы», каждая имела свою скорость. В этом проходе было шесть полос, по три в каждую сторону, и еще шесть на потолке, разделенные таким же образом, и она едва поспевала за средней из них. Справа ее обгоняли разведчики, словно стоячую, в то время как слева солдаты шагали гораздо медленнее, замедленные своими габаритами.

Все для повышения эффективности.

Когда она вышла из гнезда, то обнаружила, что находится всего в километре от внешней стены. Пространство у этого выхода служило плацдармом, а по всей поверхности гнезда суетились муравьи. В огромной крепости сейчас находилось более ста тысяч ее братьев и сестер, и каждый из них был предан делу сохранения гнезда.

Генерал подбежала к Слоан, только увидев, как та направляется к стене.

«Генерал! Что привело вас на фронт?» — спросила она, отсалютовав одной антенной.

«Я хотела бы сам взглянуть на ситуацию», — ответила Слоан, салютуя в ответ. «По отчетам трудно увидеть всю картину».

«Могу себе представить. Я сама не верю в то, что пишу, в половине случаев. Пойдемте, я вам покажу».

Приближаясь к стене, эти двое оживленно переговаривались между собой в бесцеремонной манере муравьев, сосредоточенных на войне. Вблизи сражение было оглушительно громким: взрывы, огонь, лед, камень и все остальное, что могла собрать Колония, было брошено в лицо нескончаемой волне демонов. Без особых усилий Слоан вскарабкалась на стену и заглянула в пасть безумия.

«Во имя Старейшего…» — прошептала она.

«Это действительно что-то с чем-то», — согласилась генерал.

Стена была огромной, пятьдесят метров в высоту и двадцать в толщину, покрытая муравьями-защитниками, которые упорно сражались, чтобы демоны не смогли закрепиться на укреплении.

То, что Слоан увидел за стеной… было океаном. Океан монстров, которые вздымались и метались, словно охваченные штормом. Волны поднимались и сталкивались друг с другом, одна пожирала другую и катилась дальше, пока ее не преодолевало еще более мощное течение.

Время от времени одна из таких волн врезалась в стену, отчего демоны разлетались и разбегались в стороны, попадая в пасть Колонии.

Это было абсурдно, даже безумно. И все это только началом.

«Кстати, о Старейшем».

Слоан слегка повернулась, чтобы сфокусироваться на темно-фиолетовом пятне света, которое начало удаляться от стены. Внутри она едва могла различить гигантского муравья, без труда прокладывающего себе путь сквозь бурлящую массу. Ей показалось, что оттуда высунулась антенна и помахала, а затем последовала вспышка фиолетового света.

В одно мгновение все монстры в радиусе ста метров от стены были расплющены, превращены в ничто. У защитников было несколько секунд, чтобы сообразить, что же могло произойти, а потом океан опять нахлынул, и они снова ринулись в бой.

Слоан не могла в это поверить.