Глава 1144. Анткадемия (часть 4)

В общем, мы можем многому научиться у Колонии, когда речь заходит о подготовке и обучении ее членов. Я знаю, что многие отвергают исследования и изучение методов муравьев как неприменимые к любой другой, не монструозной расе, но на самом деле это не так.

Ведь муравьи учат не только себя, но и своих союзников.

Муравьи-всадники, разрушительное кавалерийское подразделение, сформированное из людей, голгари, родичей и даже одного примера братианского всадника и муравья в качестве «лошади», прекрасный тому пример. При опросе тех, кто решил стать членом этой уважаемого и знаменитого отряда, быстро выяснилось, с каким уважением и восхищением они относятся к своим наставникам-муравьям. Многие говорили о суровом и неумолимом характере обучения, которое требовало от всадников соответствовать тем же стандартам, что и выбранные ими союзники-муравьи, но при этом отмечали, насколько эффективными и мотивирующими были эти монстры.

Почти все считают, что обучение приводит к быстрому развитию Навыков и способностей, связанных с уникальным Классом. Для большинства этого было бы достаточно, но ученикам не разрешается покидать Анткадемию, пока они не будут соответствовать по-настоящему строгим стандартам Колонии.

Больше всего меня расстраивает то, что все члены подразделения, с которыми мне довелось побеседовать, отказываются подробно рассказывать о точных методах, используемых при обучении. Возможно, используются какие-то секретные техники, а Колония отказывается распространять свои знания?

Как бы то ни было, существование этой успешной программы говорит о действенности муравьиной методологии.

Выдержка из «Антозование: Преподавание и обучение, Педагогика среди муравьев» от Карлиета Магрона.

***

«ВЫ. ГОТОВЫ. К ТУННЕЛЬБО-О-О-ОЛ-Л-Л-ЛУ!?»

Соланта изо всех сил старалась не обращать внимания на беснующихся вокруг них людей. Ей смутно объяснили, для чего они здесь. Какое-то развлечение? Судя по всему, на эти учения любили смотреть даже среди Колонии, расположенной в глубине Подземелья, что ее несколько удивило. Как она поняла, эти учения были отличной проверкой сотрудничества и стратегии, в чем ее товарищи по выводку преуспели.

Что было большой удачей, поскольку в данный момент они были слабее своих конкурентов.

«Построение каре! Приготовить Коготь Дракона!» — крикнула Соланта своим союзникам, когда хаос на поле начал рассеиваться.

Две линии фронта врезались друг в друга, хитин скрежетал о хитин, а самые крупные и сильные муравьи в обеих командах толкались изо всех сил. В данный момент ее команда владела мячом, и до сих пор им ни разу не удавалось перебросить его на другую сторону, так как соперники раскусили их уловки и теснили их своими превосходящими телами.

Соланта была вынуждена проявить изобретательность.

«Чаепитие на левом фланге!» — скомандовала она со своего места на каменном шаре и наблюдала, как ее команда плавно приступает к выполнению стратегии.

Фарланта, самый быстрый член команды, которая недавно назвала себя, сделала финт влево, затем вправо, прежде чем попытаться атаковать плечом юного разведчика, который нацелился на нее.

Благодаря натренированному Навыку рывка, продуманным движениям ног и ловкости в сочетании с формациями Соланты и маневрами, которые максимально использовали эти сильные стороны, Фарланта стала главным бомбардиром команды в этой игре. Теперь же за ней постоянно следовал как минимум один противник.

Фарланта попыталась протиснуться в открытое пространство, когда за ней последовал еще один превосходный детеныш, но в последний момент была остановлена. Слишком сильно напрягшись, детеныш жестоко упал, ее ноги были раскинуты во все стороны. Соланта поморщилась, это выглядело ужасно.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

«Фарланта выбыла, ранена! Укрепите центр, и мы будем давить на правый фланг!»

Ее отряд плавно переместился на другую сторону поля, полностью доверяя ее указаниям. Их вера согревала ее сердце, но ее разум оставался сосредоточенным на игре. Они не могли потерпеть неудачу. Она никогда не потерпит неудачу.

Суманта, стоявшая в центре их обороны, была той скалой, которая удерживала строй, и они кружились вокруг нее.

«ПОСЛЕ НЕПРИЯТНОЙ СТЫЧКИ НА ЛЕВОМ ФЛАНГЕ КОМАНДА ТИНИ ПЫТАЕТСЯ ПЕРЕВЕРНУТЬ ХОД ИГРЫ! СМОГУТ ЛИ ОНИ ЗАБИТЬ, ДАЖЕ БЕЗ СВОЕГО ЗВЕЗДНОГО НАПАДАЮЩЕГО?»

Соланта хотела бы, чтобы люди вели себя потише, ведь их там, наверху, было не меньше тысячи. Она пыталась сосредоточиться!

Она улавливала каждое малейшее изменение, каждую мелкую корректировку, поскольку была предельно сосредоточена на игровом поле. Ошибкам не было ни оправдания, ни причины.

Она видела, что соперники начали предчувствовать свою победу. Обладая более крупными телами, они начали теснить Суманту в центре, шаг за шагом оттесняя ее назад. Все, что ей было нужно, это чтобы открылась небольшая брешь, и тогда они смогут нанести удар.

И вот он наступил. Команда соперников, потеряв терпение, бросилась на первый же разрыв в линии, отчаянно пытаясь предотвратить свое десятое поражение подряд. Это было едва заметно, но они перестарались, слишком быстро выйдя вперед и оставив позади себя открытое пространство.

«Взмахнуть хвостом!» — крикнула Соланта, прежде чем отпрыгнуть от мяча, и он, вырвавшись из-под ее ног, помчался к правой стороне поля.

Промедли они хоть на десятую долю секунды, и противник перехватил бы мяч, но они не успели, и мяч пролетел мимо них. Получив несколько болезненных уроков, противник начал защищаться лучше, и вторая волна накрыла бегущую с мячом, пытаясь ее окружить.

И тут появилась Суманта, бросившись вперед, чтобы перекрыть линию, врезалась в более мелких и проворных муравьев противника, чтобы выиграть немного времени и пространства, которые ведущая мяч использовала, чтобы ловко подбросить мяч в свои мандибулы.

Сложный пас, требующий искусного контроля мандибул, был выполнен в совершенстве. Мяч пролетел с правой стороны, через центр и налево, где попал в руки Фарланты.

Наконец-то ей никто не мешал.

Проворный муравей тут же вскочил на ноги и мгновенно бросился вперед, используя свою невероятную скорость. Застигнутые врасплох противники могли лишь наблюдать за тем, как муравей завершает забег, с легкостью забивая мяч через линию.

Соланта наблюдала за игрой с холодным блеском удовлетворения в глазах. Она выставила самую сильную сторону команды слабой, и противник попался на эту удочку.

«НЕВЕРОЯТНЫЙ ПАС ВЫРВАЛ ПОБЕДУ ИЗ ПАСТИ ПОРАЖЕНИЯ. НЕ ЗАМЕЧЕННЫЙ СПИДСТЕР ЗАБИЛ САМЫЙ ЛЕГКИЙ МЯЧ В СВОЕЙ ЖИЗНИ ПОСЛЕ ЧУДО-ИГРЫ!»

( Прим. Пер: Спидстер – быстрая машина или человек, который двигается очень быстро.)