Глава 1162. Последние приготовления

Оказывается, правила довольно просты. Я слишком долго расспрашивал беднягу, добиваясь от него объяснения основ игры и того, как она развивалась с течением времени, а также узнал у него о моем конкретном противнике.

Как и полагается генералу Чемпиону, Соланта, похоже, уже заработала себе репутацию коварного стратега, хитреца и изобретательного тактика. Двадцать членов ее тренировочной группы последовали за ней, составив ядро ее сторонников, и они меняют членов команды в зависимости от соперника и того, как они хотят играть.

Разумеется, против меня этого вряд ли будет достаточно, но их непобедимая серия, безусловно, впечатляет. Даже будучи превосходными детенышами, которые значительно слабее по показателям, чем обычные муравьи второй ступени, они все равно не проигрывали.

Что касается правил…

[Ты уверен, что разрешена только базовая элементальная магия?] — спросил я в десятый раз.

Бедный мужик устало кивнул.

[Игра возникла как тренировочное упражнение для детенышей. Колония ограничивает юных магов только базовыми элементами, поэтому это все, что когда-либо было разрешено…]

[Хмф.]

Я мог бы мгновенно закончить матч с помощью гравитационного колодца, расплющив Вечных по полу и пройтись по ним, чтобы забить на другом конце. Это было бы великолепно! Но эти планы полетели в окно, черт возьми.

[Учитывая, что я играю один, они действительно должны сделать поблажку и позволить мне использовать все, что я хочу].

Питер просто пожал плечами.

[Я не могу ничего сказать по этому поводу, я не участвовал в организации матча. Но я думаю, вполне разумно, что у вас гандикап…]

[Скорее, мандикап. У нас нет рук, помнишь?]

( Прим. Пер: тут сложная игра слов, handicapped в английском означает инвалид, но в данном случае это скорее гандикап в футболе (численное преимущество одной футбольной команды над другой по итогам или в ходе проведения очной встречи), произошедшее от английской игры “hand in cap”, а Энтони изменил его как mandicapped, то есть mandible in cap. )

Я клацнул своими мандибулами, чтобы продемонстрировать это, и бедняга отшатнулся от резкого трещащего звука, который они создали.

[Хорошо. Значит, если я в нападении и роняю мяч или больше не могу его продвигать, мой ход окончен и я перехожу в защиту, так?]

[Да.]

[И если мне удастся заставить мяч коснуться другой стенки,, я получу очко?]

[Верно.]

[А что будет, если я раздавлю мяч?]

Вполне реальный риск, учитывая мою силу.

[Вы проиграете свой ход в нападении. Вы должны защищать мяч от соперника, это часть игры.]

Значит, я могу успешно защищаться, уничтожая мяч, пока он у Вечных? Это должно упростить задачу.

[Это было включено в тренировочное упражнение, чтобы обучить магов контролю маны], — с энтузиазмом пояснил Питер. [Если вы не можете контролировать ману вокруг своей команды, то рискуете вообще не продвинуться вперед. Аналогичным образом, контроль маны вокруг вашего противника является мощным преимуществом. Есть несколько команд с мощными магами, которые используют это в качестве своей основной стратегии. На самом деле…]

Хммм. Ну, если противник умный, он возьмет с собой как минимум четырех магов, если хочет противостоять мне. Если же они не приведут хотя бы столько, то я разнесу их в пух и прах благодаря превосходному контролю маны. В конце концов, я неплохо владею элементальной магией.

[В остальном же существуют основные правила безопасности. Никаких убийств, отрывания ног, ослепления или других подобных махинаций?]

[Ах… да. Хотя в некоторых тренировочных упражнениях муравьям разрешалось наносить несмертельные повреждения, для спортивного Туннельбола была принята менее… жестокая версия игры].

Достаточно справедливо.

[Есть ли ограничения на то, как сильно я могу изменять местность?]

[Вы не можете превышать высоту ямы.]

[Хммм. Что ж, спасибо за уделенное время. Если увидишь священника Бейна, передай ему, что я просил заткнуться. Я знаю, что он там сходит с ума и мешает людям].

Питер облегченно улыбнулся, а затем его лицо приобрело слегка зеленый оттенок. Похоже, он рад, что может сказать однорукому идиоту, чтобы тот замолчал, но не слишком счастлив, что именно ему предстоит сообщить эту новость.

[Попроси кого-нибудь из Колонии передать сообщение], — посоветовал я ему.

Он кивнул с облегчением.

[Так и сделаю. Спасибо.]

[Нет, это тебе спасибо.]

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Когда пожилой фермер ушел, я обратился к своим чувствам и ухватился за нить, которая мне нужна. Здесь, в гнезде, мой Сборщик буквально забит входящей Волей. Целый океан ее вливается в меня каждую секунду. Отличить одного муравья от другого в этом приливе энергии не так-то просто, но я целую вечность ковырялся в них своими конструкциями, пока не ухватился за несколько искомых.

Вечные, разумеется. Это ведь не жульничество, если я вот так шпионю за ними, верно? Мне разрешено использовать свои способности, так же как и им — свои. В конце концов, это не значит, что они не пытаются шпионить за мной прямо сейчас.

У нее это неплохо получается. Разведчице удалось пробраться в камеру, пока я разговаривал с Питером, и сейчас она расположилась в тени в одном из углов, изо всех сил стараясь оставаться как можно более неподвижной, наблюдая за мной.

Я мог бы попытаться передать ей кучу ложной информации, но вряд ли мне это нужно.

«Леониданта».

«Леониданта…»

Никакого ответа.

Раздраженный, я повернулся к ней лицом.

«Земля, прием. Ответь мне уже».

По-прежнему ничего. Неужели она действительно думает, что спряталась?!

СТУК!

«Ай!»

«Сколько раз я должен к тебе обратиться, чтобы ты мне ответила? Где твое уважение к Старейшему?»

«Я думала, вы гадаете…»

Маленькая разведчица потирала голову передней ногой, пока я смотрел на нее сверху вниз.

«Мне не нужно гадать», — надменно заявил я. «Я в любой момент времени знаю, где ты находишься и о чем думаешь. То же самое касается каждого члена Вечных. Я могу сказать тебе, что замышляет Соланта, вплоть до мельчайших деталей».

Она замерла.

«Это… не должно быть возможным», — медленно произнесла она.

«Ты только вылупилась!» — заявил я. «Того, что ты знаешь, не хватит и на наперсток! Ты думаешь, что раз ни одна команда только что вылупившихся слабаков не может победить тебя, значит, ты добилась чего-то особенного? Что тебе есть что мне показать?»

Я насмехался.

«Беги к остальным и готовься к матчу. Мне нужно попытаться пополнить запасы ядра. Кыш!»

Я подтолкнул ее к выходу одной антенной, а сам сел и начал манипулировать маной вокруг себя, активно втягивая ее в себя и загоняя в свое ядро.

***

«Говоришь, Старейший может читать наши намерения?» — напряженно спросила Соланта.

«Именно это он, кажется, и предполагал. Он сказал, что точно знают, что ты планируешь».

«Это не обязательно правда», — заметила генерал. «То, что Старейший знал, где ты находилась, не значит, что он может чувствовать наше местоположение и намерения через все гнездо. Одно не ведет к другому. Возможно, Старейший просто очень хорошо умеет обнаруживать прячущихся монстров».

«Возможно», — неуверенно ответила Леониданта.

Разведчице, оказавшейся так близко к огромному муравью, трудно было поверить, что для столь могущественного существа существуют какие-то пределы. Соланта, казалось, почувствовала сомнения разведчицы.

«Не волнуйся», — успокоила она ее. «Старейший, конечно, самый могущественный из всей Колонии, но он ограничен правилами игры. Большая часть его силы запечатана».

«Это… правда».

«Вопрос в том, какие ответные меры мы должны предпринять, если выяснится, что Старейший говорил правду? Если он может читать наши намерения, то нам придется разрабатывать планы внутри планов. Это может оказаться очень интересным отвлекающим маневром».