Глава 1169. Чаепитие

[Вот и все, друзья. Мы завершаем первый тайм за рекордно короткое время. Здесь, на стадионе, все происходит с ошеломляющей скоростью, но я уверена, что никто из зрителей не разочарован происходящим].

«Совершенно верно. Сегодня мы являемся свидетелями истории, и я, со своей стороны, благодарен судьбе, что у нас есть еще одна половина этого невероятного зрелища».

[Вы действительно должны отдать должное Вечным. Каждый раунд, в атаке или защите, они пробовали что-то новое и показывали нам невероятную игру. Быстрые передачи, мячи-приманки, инновационные ловушки, уникальные формации. Против любого другого соперника они бы доминировали в этой игре.]

«Я полностью согласен. Это выступление соответствует грозной репутации команды, но, несмотря на численное превосходство соперника в десять раз, несмотря на опыт и превосходную тактику, этого просто недостаточно, чтобы преодолеть разницу. Даже если бы вся двадцатка вышла на поле, я не уверен, что этого было бы достаточно».

[Ну что ж, время перерыва. Чай и печенье подают здесь, в кабинке трансляции, и игрокам на поле. Похоже, что… да, действительно, кто-то приготовил для Старейшего торт! Какая приятная мелочь — убедиться, что он чувствует себя желанным гостем на втором слое Подземелья].

«И КАКОЙ торт! Таким можно накормить три свадьбы, но перед Великим он все равно выглядит крошечным. Надеюсь, он не переест, прежде чем мы перейдем ко второй половине. Мы с Комментантой немного отдохнем, а затем вернемся, чтобы проанализировать первую половину и рассказать вам о всех событиях во второй».

~~~

Боже мой. Не могу поверить, что эти маленькие муравьи чуть не сбили меня с ног!

Я был на волосок от того, чтобы быть сброшенным в яму муравьями, которые настолько малы, что я могу пройти по ним. Какое это было бы грандиозное зрелище — могучий Старейший, сбитый с ног детенышами, едва вылезшими из коконов. Мне пришлось бы уйти на четвертый слой и зарыться в нору, чтобы избежать позора!

К счастью, мне удалось удержаться на ногах и сделать вид, что ничего близкого не было. С этим очком на табло я чувствую себя не так уж плохо. Если бы первый тайм закончился без моего очка…

Дурацкие правила!

Но сейчас конец первого тайма, что, как я понимаю, подразумевает перерыв в игре, и это хорошо. Я просто плюхнулся на землю.

ХРУСТ!

А-а-ах. Здорово. Полезно время от времени вытягивать ноги, немного пошевелить ими в воздухе. Напротив меня Вечные тоже отдыхают, хотя и не так эффективно, как я, глупцы. Соланта разговаривает со всеми, вероятно, собирает информацию или обсуждает, как изменить их стратегию.

Все это бесполезно! Муахахахаха!

Я говорил ей, что это не имеет значения перед лицом подавляющей силы, а затем доказал это. Они ничего не могут сделать, чтобы помешать мне повторять одну и ту же идею снова и снова.

Подождите, на поле что-то приносят? Что это?

На моих ошарашенных глазах команда муравьев и людей доставляет прямо передо мной стол, на который ставят самую большую чашку чая, которую я когда-либо видел, а также огромное печенье!

То есть… что?

Питер сказал мне, что это перерыв на чай и печенье, но я подумал, что это просто образное выражение! Вы хотите сказать, что это буквально перерыв на чай и печенье?

Я бросил взгляд на Вечных, а они уже хомячили свое печенье и потягивали из чашек чай, изящными движениями опуская головы, чтобы отпить из чашек.

Ну, если они могут это делать, то нет причин, по которым я не могу… и все же это странно. Печенье выглядит прекрасно, золотистый цвет указывает на то, что оно будет приятно хрустеть, а чай неплохо пахнет, но… я никогда не ел человеческой пищи с тех пор, как стал монстром. Я понятия не имею, работают ли вкусовые рецепторы так же…

Вряд ли…

Я наклонил голову к чашке, позволяя своему рту соприкоснуться с ней, и делаю нерешительный глоток.

ГОРЯЧИЙ!

Но вкусный…

Этот чай очень освежает! Определенная глубина вкуса оставляет ощущение чистоты во рту, в то время как напиток согревает меня до самого желудка. Восхитительно!

Теперь можно попробовать печенье.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Хрум.

Хм-м-м. Вкусно! Приятный хруст и такой сладковатый вкус, какого я не пробовал за всю свою жизнь. Этого почти достаточно, чтобы вызвать слезы на глазах.

А это что такое?!

Еще одна группа муравьев несет огромный, ОГРОМНЫЙ, украшенный торт. Мне он кажется маленьким, но этот торт должен быть размером почти с человека. Это абсурдное количество торта. Кто, черт возьми, его сделал? Он покрыт глазурью, украшен и все такое!

Я пригляделся и увидел, что персонажи и сцены, изображенные на глазури с удивительным мастерством, в основном изображают меня во время моих различных подвигов… я даже смог узнать несколько мотивов, которые я уже видел раньше.

Микеланджеланта! Ты изверг! Не удовлетворившись нанесением моего лица на любые плоские камни, до которых ты могла дотянуться своими мандибулами, ты теперь взялась за украшение тортов! Я узнаю эту поделку где угодно!

Когда-нибудь я достану этого муравья… клянусь!

Но… раз уж торт все равно здесь, я могу откусить кусочек. Будучи человеком, я почти не ел тортов, так что это просто объедение! Даже в двух жизнях торт — редкое событие!

~~~

«Ты уверена в этом, Соланта?» — спросила Леониданта, глядя на Старейшего. «Это кажется неправильным».

«Согласна», — сказала генерал. «Попытки помешать выступлению Старейшего нечестным путем полностью противоречит духу игры, да и с моральной точки зрения, на мой взгляд, это неправильно».

«Тогда почему? Зачем мы кормим Старейшего этим… тортом?»

«Ради победы», — сказал маленький муравей, ее глаза горели яростным огнем. «Если я не могу победить в рамках честной игры, то я без колебаний выйду за ее пределы. Я поклялась, что мы никогда не будем знать поражений, и нет ничего, чего бы я не сделала для того, чтобы воплотить это в жизнь».

«Может мы и победим, но какой ценой? Что подумает Колония, если узнает, что мы сделали? Или люди? Наша репутация будет подорвана, твоя репутация будет подорвана. Ты самый яркий стратег в Колонии, и из-за этого ты, возможно, никогда не увидишь настоящей командной должности».

Соланта повернулась к своему верному разведчику.

«Ты неправильно меня поняла. Меня не волнует репутация, меня не волнует то, чего я могу добиться в будущем. Мне важна победа. Цена не имеет значения! Другие проблемы не имеют значения!»

«Э-э, вы двое?»

Леониданта вздохнула. «В чем дело, Суманта?»

«Старейший прислал нам половину торта».

Соланта медленно повернулась и увидела, как гигантский муравей на другом конце поля дружелюбно машет им антенной, с удовольствием поглотив половину огромного торта. Вторая половина была рядом с ними.

«Как ты думаешь, он прочитал наши мысли и понял, что мы делаем?»

«Вполне возможно», — пробормотала Соланта, глядя на Старейшего. «Но почему-то я так не думаю».

Она старалась почти не думать об этом плане и никогда не упоминала о нем остальным. Наверное, Старейший просто… решил поделиться.

«Так что же нам делать?» — спросила Суманта. «Мы же не можем его не съесть… правда?»

Соланта лихорадочно соображала.

«Проклятье», — пробормотала она.