Глава 1288. Тур Энтони — Жертва Айзека (часть 29)

Неспособность увидеть женщину, что украла твоё сердце, было, говоря прямо, дерьмово. И стоит ли говорить, что репутации Айзека не пошло бы на пользу, если бы его увидели тоскующим, в конце концов мужчине нужно поддерживать определённый уровень уважения среди своих сослуживцев.

И всё же, в глубине души, под бахвальством, весельем, шутками и насмешками, Айзек мог признаться сам себе. Без неё он был на иголках сильнее, чем швейный магазин.

Что же было в Моррелии такого, что захватило его разум, тело и душу? Был ли это чувственный, почти что бешеный блеск в её глазах? Была ли это мягкость её коротких волос? Или это жгучие ощущения её кулака, вонзившегося в его живот? Кто знает? Уж точно не Айзек. И всё же, пока она выходила, чтобы биться с Энтони, покрытая толстыми пластинами доспехов, он инстинктивно знал, что это она, и его сердце забилось в его груди.

Теперь же он стоял на одном колене, смотря на неё снизу со взглядом, что, оставалось надеяться, не был слишком заискивающим.

Всё таки ему нужно было сохранять хладнокровие. Уж насколько позволит ему жар пылающего пламени его страсти. Руки в перчатках медленно поднялись и стянули шлем, позволив тому зависнуть у её бёдер.

И вот она.

Тёмные волосы. Пронзительные глаза. Напряжённое, несколько отвращённое выражение.

«Айзек. Да во имя… что ты делаешь здесь внизу?»

Слева на трибунах можно было услышать разговоры, но Айзек не обращал на них внимания. Там сидел Легион, и у них на уме наверняка были другие вещи, нежели прерывание этого воссоединения.

Стараясь казаться как можно более небрежным, Айзек пожал плечами, затем осознал, что кажется глупым пожимать плечами, пока стоит на колене, так что он поднялся, вернул равновесие, затем снова небрежно пожал плечами.

«Ох, ну знаешь. Я подумал, что если буду следовать за большим парнишей, то могу однажды снова пересечься с тобой. Как твои дела? Приятно снова тебя видеть.»

Моррелия опустила лицо на свою ладонь и медленно покачала головой. Вероятно шокирована глубиной его решительности.

«Ты правда проделал весь путь вниз на случай, если снова меня увидишь? Ты даже не знаешь меня!»

«Я знаю, что чувствую к тебе,» объявил Айзек, склонившись ближе. «Я знаю, насколько ты невероятна. Если уделишь мне немного времени, то я с удовольствием опишу все твои самые привлекательные качества.»

Он проворно подмигнул.

«Есть планы на обед? Я знаю местечко, где мы можем поесть и стать… поближе.»

Это был тот момент, когда её кулак соединился с его лицом. Айзек пролетел по воздуху по прекрасной дуге, но прежде, чем он мог рухнуть на землю, с трибун, будто ветер, пронёсся муравей. И когда приземлился, Айзек упал в идеальную позицию наездника, с широкой улыбкой оказавшись верхом на своём партнёре и величественном транспорте.

~~~

[О нет! Я убила его!] Ахнула Моррелия, смотря вниз на свой бронированный кулак.

[Что? А, не. Он в порядке]

[Я врезала ему прямо в подбородок! Я удивлена, что его голова не взорвалась]

Ёлки. Ты сильная конечно, но не настолько.

[Вон, смотри, он без проблем приземлился]

[Как?! И он даже в седле сидит?!]

Да будто бы муравьи когда-либо позволят нацепить на себя седло. Нам оно не нужно!

[Айзек и сам много тренировался. Теперь он гордый член муравьиной кавалерии. Ты правда думаешь, что одного удара будет достаточно, чтобы вынести его?]

Моррелия кажется слегка облегчённой, хотя продолжает искоса смотреть на Айзека.

[Почему он не двигается? И на его лице всё ещё эта жуткая ухмылка]

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

[Ох, он точно без сознания. Каваланта поддерживает его прямо]

«Хорошая работа, Каваланта. Чудно сделано.»

«Временами проблем от этого больше, чем пользы, Старейший.»

«Эй, Айзек в порядке. Он просто слегка забылся. Тебе лучше отнести его назад и найти кого-то, чтобы проверил, не сломана ли у него челюсть.»

«Ладно.»

Продолжая балансировать своим седоком на её спине, она развернулась и ушла с арены. Моррелия поникла, проведя рукой по своим тёмным волосам.

[Ну, это так себе прошло. Поверить не могу, что он не изменился с момента, как я видела его в последний раз]

[Некоторые люди странно упёртые] мудро высказался я. [Эй, быстрый вопрос, почему так много Легионеров смеётся?]

[Лучше бы им этого не делать….]

И конечно же, как бы они не пытались этого скрыть за своим обычным стоическим видом Легиона, было много тычущих пальцев и смеха. Раздражённая Моррелия пошла, взревев на своих солдат, странным образом выпрямившихся на своих местах, выглядя виноватыми.

[Ещё увидимся, Моррелия, приятно было поболтать]

Она на развернулась, и даже не кивнула через плечо, это было бы слишком очевидно, но я получил лёгкое движение запястьем в признание моих слов, пока уходил. Блин, интересно, что такого Айзек сказал ей, что вызвал подобную реакцию? Он посмеялся над её мамой или что?

Ну да ладно, моя миссия выполнена, контакт с Моррелией установлен, а беседа проведена. Надеюсь в следующий раз мы сможем пообщаться с чаем и печеньками, нежели с мечами и мандибулами. Если кратко, это не придаёт компанейской атмосферы.

Я провёл ещё несколько раундов на арене, просто чтобы избежать подозрений, прежде чем ушёл и встретился с Эран Турис снаружи. В отличии от всех остальных она кажется открыто восторженной тем, как всё прошло.

[Сражение с Легионом собрало для Колонии много сочувствующих среди Родича] проинформировала она меня. [Мы сумели заключить гораздо больше сделок, чем я ожидала, учитывая, насколько сдержанными могут быть Родич. Всё прошло невероятно хорошо!]

Марзбан не разделял её позитивный взгляд. Держа руку на рукояти своего клинка и выглядя, как раненый дикий кошак, давай просто скажем что мужик кажется на грани. Если так подумать, Защитианта вероятно чувствует то же самое.

[Значит мы закончили здесь, в Свободном Холме? Есть необходимость дальнейшего культурного обмена?]

[Думаю, атмосфера слегка напряжённая. Если мы останемся ещё дольше, опасность появления конфликта будет только увеличиваться. У нас ещё есть места, которые нужно посетить, и ещё больше сделок, которые нужно заключить. Отправляемся завтра]

[Ну ладно, счастлив плыть дальше. И ночной отдых будет на пользу]

Хотя остаётся один вопрос.

[Что будет делать Легион, когда мы отплывём?]

Марзбан оскалился, но Эран лишь пожала плечами.

[А вот это мы и узнаем]

___________________________________________________

Перевод был выполнен yrpotria.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT