Глава 1289. Тур Энтони (часть 30)

И когда распространилась новость, что мы собираемся уплывать, Колония не валяла многоножку. В быстром порядке все десять тысяч муравьёв покинули улей, после чего резчики снесли его, разгладив почву и оставив всё так, каким нам и предоставили. Кто-то попытался оставить стоящую на месте бывшего улья статую, но я уничтожил её в тот же момент, как увидел.

Да что с тобой будешь делать…

Естественно Родич настаивают на тщательной проверке. Нас пересчитали, чтобы удостовериться, что не оставляем никого позади. Затем они внимательно изучили место, чтобы убедиться, что мы не проделали в земле туннелей, оставив после себя что-либо подозрительное. Полагаю, это по большей части для шоу. Я был бы шокирован, если бы они всё это время не следили за почвой ниже уровня земли.

Покончив со всем этим, мы можем выдвигаться и устраиваться на кораблях. Я не жду этого с нетерпением, однако выбора как такового нету. Мы начали организованной группой строем двигаться в сторону причала. Конечно нетрудно заметить, что мы не единственные маршируем по Свободному Холму в сторону причала. Менее километра справа от нас Легион марширует похожим образом. Полагаю, они всё таки планируют следовать за нами.

Эх.

Никто не счастлив этому развитию событий. Ну, никто, кроме Айзека. Мужик не может прекратить лыбиться и дёргать усы.

[Что с тобой?] Раздражённо спросил у него я.

Муравьиный кавалерист просто усмехнулся в мою сторону и пошевелил бровями.

[Поймёшь, когда станешь старше, Энтони]

[Искренне надеюсь, что нет]

Что бы не заставило его так себя вести, он очень нуждается в лекарстве, так как этот мужик явно болен.

[Они здесь, чтобы убить меня. Ты же помнишь об этом, верно?]

Он просто фыркнул.

[Ну удачи им]

[Эй! Ох. Хочешь сказать, что им нужно немало удачи]

[Потребуется больше пяти тысяч бронированных консервных банок, чтобы завалить тебя. У тебя столько жизней, что кот и сосчитать не сможет]

Это комплимент… наверное?

Братиане жаждут убраться и маршируют рядом с муравьиной колонной, стараясь удостовериться, что всё идёт, как надо. Здесь на четвёртом нужно заключить ещё кучу сделок и договорённостей, и им не терпится к этому приступить. Однако, нас ждало нечто неожиданное, когда мы добрались до причала.

Родич. Много.

Они кажется судя по всему организовали специальные проводы. Там сцена, и собрались высокопоставленные лица. Всё выглядит прилежно и очень формально.

Как приятно с их стороны! Мы были тут не так уж и долго, но явно они оценили нас достаточно хорошо, чтобы как следует проводить. Должен сказать, Родич по большей части были весьма неразговорчивыми, очень напряжёнными, очень сдержанными, однако, как оказалось, под внешним видом в них есть тёплые чувства.

«Старейший, ты что-нибудь знаешь об этом?» Спросила у меня Слоан.

«Ничего. Кто бы это не удумал, сделал он это быстро и очень тихо. Смотри, думаю, братиане так же шокированы, как и мы.»

Это правда, среди деловых партнёров Колонии много разговоров и сомнительных взглядов. Что бы тут не происходило, с ними об этом не советовалось. Это подтвердилось, когда Эран Турис и Марзбан прошли ко мне и так и сказали, спрашивая, знаю ли я что-либо о происходящем.

А я не знал.

Однако ответы пришли в форме Серого, волчьего-Родича, появившегося рядом со мной, будто бы из воздуха.

[Не делай этого, мужик. Это жуть наводит!]

Он обнажил свои зубы в почти что ухмылке.

[Мой народ организовал короткую церемонию. Что является единственным видом церемонии, которую мы можем стерпеть. Можешь говорить со своей семьёй ради меня?]

[Конечно]

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Потребовалось немного времени времени, чтобы выставить всех по местам, но мы справились. К счастью, от нас, муравьёв, много не требовалось, просто собраться в нужном месте, около сцены, однако чуть левее. Справа от нас, явно нежеланные на церемонии, стройными рядами стоит Легион, излучая недовольство.

А кому-какое дело? Самодовольные вы бронированные супер-солдаты.

На сцене находятся какие-то важно выглядящие Родич, и они начали говорить, громко. Понятия не имею, что они говорят, но большое собрание Родича явно имеет. Среди них много серьёзных лиц. Я же со своей стороны вместе со своими сёстрами просто стоим, стараясь не выглядеть скучающими. Ну… я стою, стараясь не скучать, пока остальные стоят по стойке смирно.

Серый конечно переводил для меня, и он ожидал, что я передам сказанное остальной Колонии. Я приложил все силы.

«Ах… это… какой-то важный парень, чьё имя супер длинное. Перо-что-то-там. И он… о боже… он читает исторический трактат или что-то в этом роде? Да смилуйся.»

[Ты всё передаешь?] Спросил Серый, оскалившись.

[Конечно!]

«И следующий парень Жиррингтон третий… что-то вроде того. Он объявляет что-то о совете, длинных дебатах и общих чертах процесса принятия решения. Длинном процессе принятия решения. Ё моё.»

«Эта следующая леди говорит что-то о… нас! Это о нас! Наконец-то!»

[Ты кажешься намного более заинтересованным, чем прежде]

[Уверен, тебе показалось]

Они болтали ещё немного и наконец перешли к сочной части.

«Вот блин! Они пришли к предварительному соглашению по поводу того, нужно ли считать Колонию новым разумным видом или нет… и это да! УРА!»

Серый кивнул в одобрении из-за моего очевидного восторга, демонстрируемого машущими антеннами и клацающими мандибулами.

[Клан ветра в ярости, но их действия толкнули остальной совет к этому решению. Впредь Родич будут относиться к Колонии, как к Свободному народу. Хотя в данный момент это всё равно предварительное решение, и его могут отменить]

[Эй, это же замечательно! И посмотри на легион! Они кажется навеселе!]

Спойлер: они не выглядят веселящимися. Скорее уж наоборот. С мрачными и яростными лицами, они отворачиваются от церемонии и начинают загружаться в свои корабли.

Объявление не было встречено с тем энтузиазмом, что я ожидал от тысяч собравшихся Родича. Это слегка удивляет. Возможно то тут то там можно ощутить смутное одобрение.

[Разве это не важное дело? Почему тут так мало собравшихся? Почему никому нет дела?] Спросил я у Серого.

Он сложил руки на груди.

[Ну уж такие мы. Если на что-то нельзя замахнуться мечом, большинству из нас нет до этого дела. Мой народ верит, что верные решения будут приняты, но сами не заинтересованы в процессе]

[Разве подобное не оставляет вас уязвимыми перед коррупцией?]

[Для этого и существуют дуэли]

[Так и думал. А что если у вас будет супер крутой дуэлянт, который так же очень коррумпированный? И что тогда, умник?]

Он обнажил зубы.

[Мастерам Клинка не позволяется занимать официальные должности. Но нам позволяется вызывать их на дуэль]

Ууф.

___________________________________________________

Перевод был выполнен yrpotria.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT