Глава 130. Шёпот во мраке

Потратив время на еду и попытки потренироваться в трансформации маны, моя маленькая команда снова вздремнула и отправилась на работу! С того времени, как мы прилегли отдохнуть в обед, наступила полная ночь. Лес такой прекрасный и сказочный в лунном свете, и его красота лишь немного меркнет от рядов монстров муравьёв, ходящих туда-сюда.

После новой помощи колонии с фермой, и возвращения с ещё одним ядром, я решил, что настала пора навестить город, который мы довольно эффектно сделали нашим входом в мир на поверхности. Надеюсь, у того парня, руку которого я случайно подсократил, всё нормально. Я имею ввиду, и с одной рукой жизнь продолжается, ведь так?

И хотя мы не так много сможем рассмотреть в темноте, я не хочу рисковать, заявившись в середине дня и потенциально будучи замеченным. Лучше всего минимизировать шансы на те недопонимания, где удаляются конечности.

Пока мы в пути, а именно Тини, маленький муравей и я, время не тратится впустую, в то время как я практикую заодно свои заклинания гравитации. Я может и не смогу больше набрать уровни преобразования, однако знание заклинаний всё равно считается и сотворение заклинаний на ходу гораздо сложнее, чем их производство на месте.

Мои магические навыки растут с каждым прошедшим днём!

Со временем мы подошли к краю леса и я попросил Тини остаться среди деревьев. Его могучая фигура не подходит для того, чтобы пробираться через пшеничные поля и оставаться незамеченным. С моим маленьким пассажиром на борту, я использую свои хвалёные техники скрытности, чтобы прокрасться через фермерские поля в сторону зданий вдали.

Когда мы прибыли к городу, тьма укрывала землю, подобно одеялу. Однако, по мере того, как мы приближались, я был рад отметить про себя, что он хорошо освещён. На самом деле, он слишком хорошо освещён, что странно.

Как будто, да что, чёрт побери, это за огромный огонь!?

Перед церковью пылает огромный костёр, окружённый тем, что кажется оживлённой толпой людей. Они все держат в руках грубое оружие и даже на таком расстоянии я могу разглядеть, что они кажутся одержимы энергией.

Полагаясь на свою поразительную скрытность, я подкрался ближе, пока не был в менее, чем тридцати метрах от края зданий, и затем я припал к земле, чтобы свести на максимум пассивный бонус скрытности. В темноте, с моими навыками и с почти чёрным панцирем, меня почти невозможно заметить, это точно. Мне просто придётся держать свои коготки скрещенными, что у них тут неткамушков, засекающих монстров.

А вообще, когда их лица освещаются красноватым сиянием потрескивающего пламени, а в руках у них вилы и ржавые копья, они смотрятся немного по демонически. Затем я заметил голос, возвышающийся над фоновым шумом, наполненный убеждением и энергией.

Прямо перед церковью я заметил моего старого приятеля жреца. На расстоянии немного проблематично понять, но думаю, он по прежнему носит ту же самую окровавленную мантию, которую он носил, когда я… встретился с ним. Он стоит перед двойными дверьми церкви, одна здоровая рука указывает на небеса, пока он призывает людей внизу. Время от времени его голос поднимается до бурного темпа, а люди кричат и ревут ему в ответ, тряся своим оружием и поднимая кулаки в воздух.

Ну что же, тут по крайней мере, вроде бы, оживлённо. Только вот, что за фигня тут происходит?!

И тут двери распахнулись и группа жителей вышла из них, неся нечто между собой.

Мужчины приближались к костру, пока люди замолкали и расступались. Они с силой бросили свой груз в извивающееся пламя, и толпа взревела в одобрении, пока огонь мерцал и искрил.

Я весьма уверен, что это был труп монстра.

Это хорошо, что деревня в безопасности и что они способны позаботиться о себе сами, но не слишком ли они в это вовлечены? Возможно, это просто очень трудолюбивый город?

Быть способными защитить себя — пока что это хорошо, но нельзя не переживать, что эти люди в итоге возьмут на себя нечто, с чем не смогут справиться. Если из той дыры вылезет ещё одна Желейная Пасть, смогут ли с ней справиться все эти жители и фермеры? Разве тут уже не должны быть кого-то, похожих на солдат? Самоотверженность — это чудесно и хорошо, однако они правда думают, что ржавые вилы справятся с настоящими монстрами Подземелья?

Изучив лица людей, я увидел, что они полны страсти и решимости. Такое впечатление, что они полностью погружены в защиту от монстров Подземелья, что неплохо, наверное?

За толпой я заметил пожилую даму, которая не кажется такой уж воодушевлённой, как остальные. Если бы я попытался описать её выражение лица, я бы наверное сказал бы ‘обеспокоенное’ или ‘встревоженное’. Её руки крепко сжимаются на её юбке, пока она смотрит на безумную толпу.

Возможно она разделяет моё беспокойство, что городские жители скорее всего немного задрали свой нос.

А возможно она не любит костры.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

В любом случае, приближение к бедствующей толпе ещё ближе не кажется целесообразным. Пора отступать.

Когда я уже развернулся, чтобы уйти, я заметил, что моя голова чувствует себя немного проветриваемой. Кто-то открыл форточку? Я полысел? Я весьма уверен, что у меня изначально никогда не было волос.

Погодите.

Где малая?

Используя антенну, я похлопал себя по голове и по спине, прежде чем развернуться, чтобы изучить окружающую меня пшеницу. Куда, чёрт побери, отправилась эта маленькая негодяйка?!

Паника начала разрастаться в моей груди. Это многообещающий юный муравей! Где она, чёрт возьми?!

Ядро! У неё есть ядро! В одно мгновение я включил своё чувство маны и потянулся своим разумом, отчаянно ища крохотный источник маны. А вот и он! Пробираясь между стеблями пшеницы, я заметил маленький камушек.

Проблема в том, что он направляется прямиком к ревущему пламени!

Ты что, мотылёк!?

Тебе НЕ нужно бежать в сторону любого пламени, какое увидешь! Как газель, мчащаяся по полю, я понёсся за своей любопытной сестрёнкой, все мои мысли были о том, чтобы минимизировать раздающийся шум!

Пусть они и заметят меня, я смогу уйти, но её точно раздавят!

Она сумела прокрасться до менее, чем десяти метров до задней части толпы. Моё сердце стучало в груди, если её там заметят, то сегодня здесь могут произойти серьёзные проблемы. Одно дело если они попытаются ударить меня по голове, малая же совсем другая история, они с лёгкостью разобьют ей голову!

И если это случится…. Я честно не знаю, что я сделаю.

Вернись сюда, маленькая хулиганка!

Я продолжаю включать и выключать своё чувство маны, чтобы я мог отследить передвижение маленького вредного муравья. Когда я наконец приблизился достаточно близко, после, кажется, многих лет продвижения вперёд, я согнулся вперёд, мои шесть ног протянулись позади меня, а мандибулы широко раскрылись.

ПОПАЛАСЬ!

Как можно нежнее я схватил сбежавшую рабочую своими мандибулами, и она запротестовала, яростно извиваясь.

«Успокойся, хулиганка! Они убьют тебя, если обнаружат!».

К счастью, я могу кричать, как захочу, со своим языком феромонов, ибо не произвожу и звука.

Я быстро оглянулся.

Надеюсь, нас не заметили?