Глава 1345. Тур Энтони — Восстановление

Невозможно переоценить, насколько большое влияние на Колонию оказал инцидент в Золотом Городе. Со своей стороны, жители Атреума не придали этому особого значения. С их точки зрения, великий и славный защитник столицы уничтожил надоедливого выскочку, муравья, который вышел из себя и действовал в одиночку. Со смертью преступника империя успокоилась и уверилась в своем подавляющем могуществе.

Со стороны Колонии же все было совсем иначе. Так и не было установлено, кто именно и почему напал на город. И хотя они продолжали торговать через братианские торговые конгломераты и даже внешне поддерживали дружеские отношения с Серебряным Городом, ни один муравей больше не ступил в него ни ногой.

— Выдержка из «Отношения муравьев» Уотфорда.

──────────

Энид с ужасом наблюдала за падением Энтони. Феникс исчез, свет померк и вернулся в золотой город, из которого он появился. Медленно возвращалось вечное облако, ореолом окружавшее столицу Атреума и дом Ребенка-Императора.

С огромной высоты рухнул вниз огромный муравей. Даже с такого расстояния Энид могла видеть оставленный им дымный след — темное жирное пятно, тянувшееся за ним и запятнавшее небо.

«Мы должны пойти и забрать его!» — умоляла она Эран, которая наблюдала за всем этим с мрачным, каменным выражением лица.

«Это зависит от того, куда он упадет», — коротко ответила она.

Энид повернулась и уставилась на нее пораженными глазами.

«Что вы имеете в виду?!»

«Если он упадет слишком близко к стенам, то приземлится в запретной зоне. Мы не можем подплывать к стене ближе чем на километр без разрешения».

«Черт бы побрал их разрешение, это мой друг».

«А это мой флот. Я не стану рисковать своими людьми! После появления зверя-хранителя Атреума весь город был похож на осиное гнездо! Нам повезет, если они не приплывут и не заберут его, где бы он ни приземлился!»

Энид обернулась и наблюдала, как гигантский муравей прочерчивает дугу вниз. Насколько она могла судить, он не двигался.

«Возможно, это не имеет значения», — с горечью сказала она, — «возможно, он даже не жив».

«Я очень надеюсь, что это не так», — мягко сказала Эран. «Я и сама прониклась к нему симпатией, но то, что он сделал здесь, может быть истолковано как акт войны против крупнейшей империи четвертого слоя. Мы должны быть осторожны».

Это было небезосновательно, но Энид уже достаточно наслушалась. Она достаточно хорошо знала Энтони, чтобы понимать, что без веских причин он не стал бы так поступать. Она повернулась к перилам и крепко ухватилась за них обеими руками.

Медленно флот начал смещаться и плыть в сторону того места, где Энтони мог приземлиться, но они были еще далеко, когда он наконец коснулся поверхности озера. Раздался оглушительный всплеск, яростное шипение пара, и он начал погружаться под воду. Все это время братианские маги вели непрерывный диалог с городом. Судя по всему, просьба была похоронена в бюрократических дебрях, как это всегда бывает в таких больших городах. Айрисод и Оливис, сгорбившись, разговаривали шепотом, ведя мысленные переговоры с магами Атреума.

«Мы его заберем?» — потребовала Энид. «Не могу поверить, что мы просто смотрим, как он тонет навстречу своей смерти!»

Кто знал, какие монстры могли скрываться под поверхностью? Они могли бы полакомиться им в его ослабленном состоянии! Эран, казалось, предвидела ее опасения.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

«В такой близости от столицы нет монстров», — сказала она, не сводя глаз с магов. «Атреум следит за тем, чтобы воды всегда оставались безопасными». Она сделала паузу. «За исключением случаев, когда идет волна».

Ожидание было тревожным, и к Энид на палубе присоединились Кузецанта и Кобальт, которые стояли рядом с ней, положив по антенне на ее плечи, пока корабль приближался к месту падения Энтони.

«Они дали нам разрешение забрать останки Энтони», — тихо сообщила Эран придворный маг Айрисод.

[Старейший все еще жив,] — быстро сообщила Кобальт. [Мы в этом очень уверены.]

[О,] — сказала Энид прерывающимся голосом. [Это хорошо.]

Братианским водолазам и магам потребовался целый час, чтобы поднять его на борт корабля. Не так-то просто было переместить что-то столь большое и неповоротливое, как гигантский муравей, но братианам не было равных в умении манипулировать водой. Из-за борта корабля вырвался фонтан, подняв раненого монстра и уложив его на палубу.

Он представлял собой ужасающее зрелище. Его панцирь, обычно представлявший собой прекрасный пурпурный алмаз, был обожжен и потрескался. Несколько его ног полностью отсутствовали, осталась только половина антенны. Хуже всего пострадали его глаза, и было ясно, что он полностью ослеп.

Но он был жив.

[Спасибо… что подобрали меня], — тихо сказал он им всем.

Голос его был крайне истощенным. Он излучал страдание. Было ясно, что он хочет, чтобы его оставили в покое, но Эран все равно задавала ему вопросы, вызывая неодобрительные взгляды Энид.

[Как тебе удалось выжить?] — спросила она. [Я была уверена, что тебя убьют].

Энтони долго не отвечал, но в конце концов произнес.

[Феникс…] — тяжело произнес он. [Раммон… он хотел, чтобы я… жил].

[Но почему?] — допытывалась Эран, потрясенная.

Энтони не ответил. Его единственный оставшийся обломок антенны был повернут в сторону города, и он никому не отвечал.

Не имея возможности получить больше информации, Эран могла только смириться и развернуть флот. Пора было возвращаться домой.

___________________________________________________

Перевод был выполнен ExSkillet.