Глава 351. Начинается последний рывок

Выйдя из Подземелья, я смог увидеть, что уже началась эвакуация из передового центра командования. Сотни муравьёв, возможно даже тысяча, метались то туда, то сюда, копая, перенося всякое, в общем, куда ни взглянешь, можно было увидеть занятого муравья. Уже была проложена длинная вереница и солдаты, как и рабочие, исчезали вдали, пока шагали обратно в сторону улья и дома.

Они очень отличались от тех муравьёв, что начинали эту битву. За последние пять дней были поглощены тысячи очков Биомассы, не говоря уж о полученных опыте и уровнях. Куда бы я не посмотрел, я мог заметить мутации. У солдат блестели панцири, у нескольких даже были похожи на алмаз. Антенны были длинными и проворными, а ноги более толстыми и могучими.

Для тех, кто выжил, битвы стали кузницей, где закалилась их сила. Они стали крупнее и круче прежнего, готовые в предстоящей последней битве поставить свою жизнь на кон ради защиты их колонии и Королевы.

Я заприметил плотную кучку муравьёв, что-то обсуждающих около главного входа, и прошёл туда. И конечно же, здесь собралось командование, раздавающее указания и в последнюю минуту обдумывающее изменения в стратегии.

«Привет, Виктория! Воля! Меданта! Как тут дела?»

Три члена двадцатки обернулись на мой оклик и молча наблюдали, как я приближаюсь.

«Ну, с момента, эм, инцидента с молниями, ситуация была напряжённой,» призналась Виктория.

Ага, я предчувствовал, что такое может быть.

«Есть ли ещё потери?» Взволнованно спросил я.

«Нет, Старейший,» мягко ответила мне Меданта. «Мы попросту не решались нападать на орду, когда в игру вступил такой непредсказуемый элемент.»

«Могу вас понять. Возможно даже могу помочь.»

Воля навострила антенны от моих слов.

«Ты придумал способ напасть на Каармодо? Это было бы потрясающе.»

«Ах, нет. Ничего особо крупного. Мне по прежнему необходимо два уровня перед эволюцией, ведь так? Что означает, что мне придётся вернуться туда. Я воссоединюсь с людьми и попытаюсь сзади совершить атаку на орду, что должно отвлечь внимание нашего друга ящерицы волшебника, так как очевидно, что они нацеливаются на меня.»

«Что означает, что колония сможет с меньшим риском действовать спереди,» высказала свои мысли Виктория.

«Ты берёшь на себя слишком большой риск, Старейший,» обеспокоенно сказала Меданта. «Нет ли лучшего способа подойти к вопросу?»

Я отрицательно покачал антеннами.

«Я не позволю членам моей семьи жертвовать собой, чтобы я мог мирно копить опыт,» непреклонно ответил я. «Я отказываюсь от подобного. Всё будет нормально. Так же это минимизирует риски для величайших членов нашей колонии.»

Я дружелюбно похлопал антенной Меданту по голове.

«Не переживай, меня непросто убить. Множество монстров пыталось, однако я всё ещё здесь.»

Целительница неловко заёрзала под моей антенной, как смущённый подросток, испытавший любовь родителя.

«Как скоро вы пойдёте, Старейший?» Спросила Виктория.

Я пожал антеннами.

«Полагаю, нет лучше времени, чем сейчас. Люди уже должны ждать поблизости от того места, где я их оставил. Мне нужен час, чтобы обойти орду и встретиться с ними, затем ещё час, чтобы расположиться позади противника. У меня есть чувство, что вы вероятно заметите, как только я отвлеку их внимание на себя.»

Виктория кивнула. Если небо снова начнёт плеваться зарядами молнии, то это будет трудно не заметить.

«Как проходит эвакуация?» Спросил я, меняя тему.

«Быстро и эффективно,» гордо ответила Виктория.

Как будто могло быть по другому. Вы же, блин, муравьи.

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

«Вот и хорошо. Я лучше пойду. Чем скорее я начну битву, тем скорее смогу эволюционировать.»

«Будь там осторожен, Старейший,» предупредила меня Воля. «В конце мы будем в тебе нуждаться.»

«Да чтобы я, да пропустил финальное столкновение?!» Возмутился я. «Да ты должно быть сбрендила.»

После ещё нескольких слов с присутствующими членами совета, я обернулся, чтобы побежать, только чтобы обнаружить многих солдат и рабочих, замерших на месте и наблюдающих за мной.

Эммм… что происходит, народ?

Кажется сам воздух остановился, настолько обездвиженным был каждый присутствующий муравей. Я нервно дёрнул своими антеннами, чувствуя неудобство от внимания такого большого количества своих сестёр. Чего они ждут? Они хотят, чтобы я что-то сказал? С какого момента им нужно, чтобы я говорил им, что делать?

Ах! Давай же, Энтони! Думай! Скажи что-нибудь вдохновляющее. Что-то трогательное. Что-то со смыслом!

«Ах…» Промямлил я. Отличное начало!

«Кхем. Укх… Работайте усердно! Эм… За колонию?» Пробормотал я.

Прошло несколько секунд тишины, прежде чем:

«ЗА КОЛОНИЮ» в унисон взревела тысяча муравьёв.

И вот они вернулись к работе, двигаясь даже быстрее прежнего. Будучи в растерянности, я обернулся к Меданте, которая тихо подошла, встав рядом со мной.

Увидев вопрос в моих глазах, она ответила мне.

«Они уважают тебя. Они хотят наставлений от тебя, как стать истинным Формика Сапиенс.»

Я уставился на неё.

«Вы все гораздо более хорошие муравьи, чем когда-либо буду я,» честно ответил я ей.

Муравьи, услышавшие меня, по какой-то причине замолчали, однако я не обратил на них внимания, была пора выступать.

[Пошли, Тини]

С моим питомцем обезьяном позади и Кринис на спине, я помчался от муравьёв и в открытое место. Орда не была особо далеко отсюда, так что я убедился, что скрываюсь и не приближаюсь, пока мы обходим их.

Падающие на мою голову заряды молнии это не то, что я спешу снова испытать.

Со временем мы сделали достаточно длинный крюк и сумели найти людей, разбивших лагерь под деревьями, разумно скрываясь от лишних взглядов.

[Похоже шо ситуация накаляется] высказал своё наблюдение Айзек, когда я поднял его на ноги.

[Что думаешь?] Спросил я. [Хочешь ещё побыть тут и нанести ещё несколько ударов? Или хочешь вернуться обратно в город?]

Айзек задумчиво потёр свой подбородок.

[Думаю я и банда готовы к дальнейшим действиям. Я бы сказал, шо в деревне есть Энид, шобы всё организовывать]

[… да и Моррелия по прежнему будет в Подземелье]

Мужик сдулся на моих глазах.

[И это тоже верно] пробормотал он.

Этот мужик точно скоро помрёт. Если не от орды, то от злого берсерка.