Глава 543. Невероятные достижения в развитии медицинских технологий

Оказывается у целителей четвёртой ступени имеется целый ряд новых хитростей в своём панцире. Некоторые из них даже заменили своё производство кислоты на вариацию, вместо этого позволяющую стрелять регенерирующей жидкостью. Они буквально стали медицинскими пушками! Вот что позволяет реализовать этот мир. Не успел я оглянуться, как вокруг меня собралась группа целителей, суетящаяся над моими ранами. Я сразу же взглянул на свою растерзанную заднюю часть и вздохнул от облегчения, увидев, что она начала регенерировать. Она не выглядит опрятно, это точно. На самом деле она выглядит как угодно, но не опрятно. Пульсирующий пузырь плоти, укрытый застывающим слоем блестящей, прозрачной оболочки, прицеплен к центральной части моего тела. Гадость.

К счастью он успешно растёт и регенерирует. Когда я проверил свой статус, в моих железах или органах не было изменений, что потрясающе. Я был бы крайне расстроен, если вся усердная работа, вложенная в мутации в деловом районе, не говоря уж о зуде, с которым я мирился, была бы потеряна. Я на удивление чувствую себя хорошо, учитывая, что треть моего тела была изничтожена. Этот удар был совершенно безумным, на данный момент самый могущественный Навык, увиденный мною. Нельзя шутить с Голгари в доспехах, это очевидно. Может когда ещё раз эволюционирую, я смогу более на равных тягаться с ним.

Колония вокруг меня по видимому не разделяет моё расслабленное отношение к моей ране. Здесь прямо сейчас вокруг меня суетится по крайней мере двадцать муравьёв, постоянно кричащих касательно ситуации.

«Нам нужно больше регенерирующей жидкости! Поспешите!»

«У меня кончилась! Здесь так много всего, что необходимо исцелить!»

«ТОГДА ПРОВАЛИВАЙ, НЕ МЕШАЙСЯ!»

«А кто-нибудь из вас, целителей, знает магию исцеления? НИКТО из вас?! Какого ЧЁРТА у нас в этой группе нет магических целителей?!»

… Я вроде как немного взволнован для того, чтобы сказать им, что у меня есть магия исцеления. Как бы, не поймите меня неправильно, я использовал её на себе, просто они кажутся очень напряжёнными. Ещё я мог бы дать им знать, что у Инвидии идеальные способности к исцелению, однако я отправил его на излечение раненных в туннеле муравьёв и нет нужды тащить его обратно, чтобы присмотреть за мной.

«Дайте пройти, разойдитесь немного, дайте пройти.»

Спокойный властный голос прорвался через болтовню и скоро передо мною предстала Пропелланта.

«Выглядишь немного потрёпанным, Старейший.»

«Ах, приветик. Каков полученный ущерб?»

Я знаю, что мы теряли своих. Просто надеюсь, что всё не слишком плохо.

«Не так плохо, как ты можешь ожидать, Старейший. Целители, как и всегда, проделывают отличную работу, а преимущество превосходящего количества позволило нам эффективно атаковать врага.»

«Ну пойдёт,» вздохнул я. «Были ли пленные? Кто-нибудь сдался?»

Пожалуйста, хоть бы Гранин и остальные выжили.

«На самом деле у нас было трое сдавшихся во время битвы. Прямо сейчас они под стражей. Я подумала, что вы возможно захотите поговорить с ними прежде, чем мы выдвинемся в путь.»

«Отлично! Фантастические новости! Где они?»

Получив указания пути, я игнорирую крики целителей и начинаю тащить своё израненное тело в сторону тех, кто некогда был моими союзниками. Я нашёл их троих спокойно стоящими в окружении десятков монстров муравьёв. Тини также здесь, перешучивается с Коруном, пока они вдвоём игриво замахиваются друг на друга кулаками. Когда я появился, Гранин и Торрина обернулись ко мне и я ощутил, как их объединённые разумы потянулись к моему.

[Привет, отряд! Рад, что вы выжили!] Поприветствовал я их.

Гранин фыркнул.

[Выглядишь дерьмово]

Я взглянул на медленно формирующийся пузырь плоти, свисающий с конца моей спины.

[Ну, учитывая всё, я ещё довольно легко отделался]

Гранин поднял обе руки, чтобы провести ими по своему лицу. Выглядит он уставшим.

[Множество представителей моего народа умерло здесь. Ситуация будет только хуже, Энтони]

[Эй, послушай, я пытался. Я предложил, чтобы вы, ребята, просто ушли, вернулись в свой город, где мы бы никогда снова не увиделись. А этот придурок настаивал на сражении, даже когда шансы были против вас]

[Так и подумал] вздохнул Гранин. [Это плохо, но предсказуемо. Аристократы не успокаиваются, как только им дали поручение. Так заведено]

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Он осмотрел муравьёв вокруг себя и ещё дальше по туннелю.

[Могу видеть, что ты тут сделал. Ты модифицировал Королеву, не так ли?]

Я задёргал антеннами и легонько оттолкнул кусок земли.

[Модифицировал] признал я. [Мне хотелось, чтобы моя Колония процветала, была успешной. В конце концов в этом мире они моя семья. Разве это так уж неправильно?]

Гранин замолчал на мгновение и Торрина сделала шаг вперёд, чтобы заполнить тишину.

[Суть не в том, что ты поступил неправильно, Энтони, однако ты должен понимать, как отреагируют остальные, когда обнаружат, что ты сделал. Обычная Колония муравьёв считается бедствием. То, что ты тут создал, будут рассматривать, как врага всей разумной жизни на Пангере]

[Но почему?] Возмутился я. [Мы не были агрессивны в любого рода конфликте. Колония просто делала своё дело, растила молодняк и исследовала Подземелье. Мы не сделали ничего плохого!]

Она лишь покачала головой.

[Это не имеет значение. Если вы продолжите исследовать, продолжите расширяться, то столкнётесь со временем с другими силами Подземелья. Чем ниже вы отправитесь, тем более заполненным оно будет становиться. Здесь внизу постоянно ведутся битвы за территории и никто не хочет ею делиться. Если объявится твоя Колония, то против неё выступят со всей жестокостью]

[И это ещё не всё] заговорил Гранин. [Подземелье ценно именно ресурсами. Опыт, ядра и редкие материалы]

Я не уверен, как всё это связано с нами…

[А, чёрт. Ресурсы — это мы]

Гранин кивнул.

[Большая муравьиная колония? Тонны опыта. И, если я не ошибаюсь, у каждого из этих муравьёв есть ядро. Сокровище на ножках. Вероятно представляющее собой ещё и кучу частей монстров, которые можно использовать. Хороший кусок панциря в правильных руках может превратиться в неплохую броню. Многие будут биться за возможность прийти охотиться на вас]

Ну, чёрт побери. В таком ключе я не думал. Отстой.

[Теперь, когда всё дошло до такого, как только сообщение достигнет города, то начнётся мобилизация. У вас есть немного времени, но не слишком много, прежде чем Империя начнёт выдвижение против вас. Если вам повезёт, то это будут лишь они. А не повезёт, то они пригласят и других]

[Других?]

[Другие королевства. Другие силы и армии, занимающие пространство в Подземелье. Вам повезло, что область, в которой вы живёте, такая неразвитая, по крайней мере на верхних уровнях. Однако гарантирую, там есть могущественные группы, держащие в своих руках пространство под вами]

Полагаю, это едва ли шокирующе. Но всё же они рисуют очень депрессивную картину наступления почти бесконечного конфликта.

[Так, что вы, ребята, собираетесь делать?] Спросил я.

Гранин поморщился и сплюнул в сторону.

[Да чёрт. По сути для меня нет способа избежать предстоящего конфликта. Я даже не уверен, как буду объяснять, что мы выжили]

[Вы всегда можете пойти со мной] предложил я.

[Нет, спасибо] возразил он. [Я знаю, что к тебе плохо относились, и предстоящий конфликт не твоя вина, однако, думаю, я вернусь обратно к Формирователем и постараюсь поставить культ на твёрдую почву. Я не из тех Голгари, что может сражаться против своего народа]

[Это ничего. Я бы не мог просить вас о таком]

Это разочаровывает. Несмотря на всё, Гранин стал кем-то вроде наставника для меня. Однако я понимаю его выбор и могу лишь пожелать ему всего наилучшего.

[Так что, вместо этого, я отправлю с тобой этих двух идиотов] указал он на Торрину с Коруном.