Глава 544. Долгий путь домой

В туннеле стоит полный беспорядок. Огромные трещины проходят по камню и по всему этому месту имеются обрушившиеся участки. Я знаю что будет происходить перед нашей встречей с основной группой. В тот момент, как на меня напали, было передано сообщение о создании засады для Голгари в другом туннеле.

Не было смысла позволять двум группам каменнолюдей воссоединиться и сражаться вместе. Были необходимы решительные действия. Я выступал против того, чтобы Колония шла напрямик на такого могущественного врага, однако другие члены совета уверили меня, что у них есть ещё одна стратегия на уме. Что оказалось обрушиванием туннеля на головы врагов. С использованием магов земли и нашей естественной склонности к копанию туннелей, совет за считанные часы сумел обустроить довольно обширное обрушение. После падения камня муравьи выдвинулись вперёд для сражения со всеми, кого могут найти, пользуясь менее, чем идеальным состоянием их противников.

Тот факт, что Голгари в доспехах, ‘аристократы’, были в центре колонны, сыграл нам на руку. Они должны были принять основную массу упавших обломков и были слишком далеко от передних рядов, чтобы находиться на позиции для сражения с муравьями, когда те пошли вперёд. Почему-то я сомневаюсь, что они умерли. С их Навыками, доспехами и, без всяких сомнений, могучей истинной кожей, если кто-то и должен пережить обрушение туннеля, то это они. Ещё больше причин валить отсюда.

«Старейший! Какую славную рану ты получил! Завидую…»

«Лирой, идиотка. Ты выглядишь разочаровывающе здоровой.»

«Я не смогла найти врага во время сражения. Я хотела было начать раскапывать Голгари, однако остальные меня остановили.»

Её антенны с грустью упали, пока она говорила о спасении жизней её врагов, только чтобы она могла прикончить их лично.

«Я устал, Лирой. Чего тебе надо?»

«А, верно! Остальные интересуется, не желаешь ли ты обсудить, что будет далее? Как я понимаю, эта тема немного висит в воздухе.»

Висит в воздухе? Какого чёрта она висит в воздухе? Пойдём домой! Я раздражённо тащу свою всё ещё регенерирующуюся заднюю часть по туннелю, пока не нахожу остальных членов совета, собравшихся кучей.

«Какого чёрта здесь происходит?» Потребовал я ответа. «Нам нужно уходить из этого места и вернуться в улей! Почему я слышу об обсуждениях касательно наших ‘планов’?»

Остальные дали мне пространство, пока я проходил вперёд, моя большая фигура заняла солидную часть комнаты. Со мной в размерах могут соперничать лишь солдаты четвёртой ступени, однако даже они уступают моим габаритам и я возвышаюсь над советом. Если подумать, мои глаза вероятно находятся приблизительно на высоте, как у высокого человека, на самом деле третий сегмент моего тела является ‘самой высокой’ частью. Моя истинная масса пролегает в длине и к текущему моменту я довольно упитанный муравей.

«Очевидно что план состоит в возвращении в улей,» терпеливо объяснила Тихоня, «однако нам нужно сделать так, чтобы не иметь преследования. По крайней мере необходимо как можно сильнее усложнить выслеживание. Чем больше мы выкупим времени для роста Колонии, тем лучше.»

На самом деле это чертовски хорошая идея.

«Разве это попросту не означает, что мы продолжим действовать без использования феромонов?» Спросил я.

«Послушай,» раздражённо сказала Тихоня. «Это не так то просто делать. Мои разведчики полагаются на эти следы, чтобы перемещаться и убеждаться, что находятся на безопасных дорогах! У нас нет магии разума для общения, и слишком рисковано тащить мага вдаль от основной группы. Разведка на дальние расстояния по своей сути невозможна без феромонного общения.»

Ахх. Я начинаю понимать, в чём проблема.

«Так это значит, что нам нужно двигаться медленнее, дабы убедиться, что не повернём не туда, столкнувшись с проблемами,» сказал я.

«Верно,» подтвердила Тихоня. «Однако мы вряд ли можем себе позволить так сильно замедляться.»

«Не говоря уж о том,» заговорила Слоан, «что мы по прежнему не знаем, как они смогли выслеживать нас, когда мы прекратили использование наших феромонов. Без этого знания мы никак не можем быть уверены в отсутствии преследования.»

«Кто-нибудь из заключённых сказал что-нибудь?» Спросил я.

«Ничего!» Объявила Лирой. «Они даже не сражаются со мной!»

«А что насчёт двух новых Голгари, которых ты привёл с собой?» Спросила Тихоня.

«Откуда ты уже об этом знаешь?»

«У меня есть свои источники, Старейший.»

«Уж наверняка. Нет, я не собираюсь спрашивать их о чём-либо, что могут посчитать за предательство их собственного народа. Если честно я даже не уверен, почему их послали с нами. Мне придётся позднее с этим разобраться. А пока что давайте совместим антенны и разработаем план.»

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Мы вчетвером проболтали минут двадцать, не придя к какому-то окончательному итогу. Это расстраивает, однако мы имеем дело с чем-то неизвестным, возможно с Навыком, о котором не знаем. В итоге всё, что мы все можем сделать, это попытаться ограничить наши запахи и двигаться как можно быстрее. Исходя из этого было решено, что основная группа будет сохранять ‘радиомолчание’, пока разведчики, бегающие впереди, смогут проложить ограниченное количество следов для отметки путей. Вместе с этим производилось закладывание разветвлённой сети ложных следов группами, отколовшимися от основной и уходившими от неё прочь, чтобы потом вернуться.

«Если мы замедлим себя слишком сильно, переживая о том, чего не понимаем, то лишь забросим себя прямиком им в когти,» сказал я.

«Ты прав, Старейший.»

«Звучит неплохо!»

«Если вы не против, я собираюсь попытаться закончить собственное исцеление, пока мы не выступили.»

Они согласились, что это кажется хорошей идеей, и я ухожу от них, чтобы найти своих питомцев. Они предсказуемо тусуются с Коруном и Торриной, оба из которых по видимому немного поражены от того, где в итоге оказались. Болезненно подползая, я собираю связь разума и протягиваю к ним обоим.

[Он не говорил вам, что собирается сделать, не так ли?]

Торрина вздрогнула, когда мой разум соединился с её и развернула голову, чтобы обнаружить меня посреди роящихся муравьёв.

[Нет, не говорил. Хотя я в некотором роде предчувствовала, что нечто подобное может произойти] ответила она.

[Правда?!] Вскрикнул Корун. [Могла бы и сказать что-нибудь. Я понятия не имел…]

Мне также немного любопытно.

[Почему ты думала, что он оставит вас позади?] Спросил я. [Это едва ли замечательное для вас место. Для начала, ваш народ собирается пойти на мой с войной]

Торрина задумалась на мгновение, прежде чем ответить, блестящий металл на её коже мягко сиял во мраке.

[Помнишь ли ты, в чём суть Культа Червя, Энтони?]

[В нахождении двадцатого древнего? Или, если точнее, в создании двадцатого]

[Верно] кивнула она. [Это не необычно для культа назначить наставника, путеводителя для перспективных существ, попадающих под нашу опеку, что и произошло с тобой. Культ возложил на Гранина и его троицу ответственность за тебя]

[И что с того?]

Я не понимаю, к чему всё это.

[А то, что ты по прежнему наш подопечный в качестве монстра кандидата]

[Это кажется заходит немного далеко для простого исполнения роли отвечающих за подопечного, Торрина. Я на это не куплюсь]

[Мы воспринимаем это немного серьёзнее, чем ты можешь подумать. Но это ещё не всё. Думаю, Гранин начал верить, что у тебя на самом деле есть шанс]

[ЧАВО?!]

[А это всё объясняет] начал размышлять Корун. [Чтобы Гранин и так сильно высунул свой нос. Ещё и поставил нас двоих в опасную ситуацию? Он должно быть действительно верит в тебя]

[Вот жеж]

Так старик в конце концов был поехавшим. Быть не может, чтобы мне захотелось нечто вроде становления двадцатым. Звучит как слишком много работы. Не говоря уж о том, что я понятия не имею, что произойдёт, когда двадцать из них соберутся вместе. По видимому нечто крупное. Но я не могу утруждаться размышлениями об этом. Впереди меня ждёт неделя пути.

[Инвидия! Иди сюда и помоги мне исправить мою задницу. Мы скоро выходим]