Глава 838. Медвежий Рынок

[Как же жарко!] Пожаловалась Сара.

[Конечно же жарко] фыркнул Гранин, [это третий слой. Место, где нет ничего, кроме пепла и лавы]

[Ты может и в порядке] проворчал гигантский медведь, [а вот я покрыта шерстью. Будь я каменным человеком, вроде тебя, может меня бы не беспокоило это так сильно]

Старый формирователь хмыкнул.

[Для начала я не каменный человек, я голгари, что объединён с истинной кожей, слоем руды, покрывшей и слившейся с моей родной кожей. И я думаю, ты обнаружишь, что моя психическая стойкость, нежели сопротивление к жару, ответственно за мою терпимость]

Торрина закатила глаза и присоединилась к разговору.

[На самом деле наша истинная кожа обеспечивает большое усиление нашей способности выдерживать экстремальные температуры. Это одна из причин, почему голгари были настолько успешны в расширении по третьему слою в первые века после катаклизма]

Гигантский медведь развернул свою голову и бросил пронзительный взгляд на лидера троицы, который прикладывал все свои силы, чтобы игнорировать угрозу взгляда действительно ужасного Медведя Асуры шестой ступени. В особенности такого оснащённого, как этот.

[Доспехи вероятно не улучшают ситуацию] услужливо подметил Корун. [Я знаю, что мне бы было жарко подо всем этим]

Это правда, что подкладки и вес доспехов, почти две тонны, мало как помогали улучшить ситуацию. И будто бы бытия меховым животным было не достаточно, на ней были слои тканей и стали, покрывающие её до такой степени, что у неё было чувство, будто она каждую секунду изливается буквально вёдрами пота.

[Мне нужна вода] ахнула она.

[Думаю, тебе нужно зачарование, что поможет управиться с проблемой тепла] высказалась Торрина.

[Вообще это дельная мысль] выразил свои мысли Гранин. [Обычно монстр первого слоя имеет немного больше устойчивости к изменениям окружения, пока спускаешься по слоям, однако, думаю, это в некотором роде особый случай. Сара гораздо лучше устроена, чтобы выдерживать холод, нежели жар. Если Кузнецанта всё ещё здесь внизу, то мы должны обратиться к ней для корректировки зачарований]

[Я бы была очень этому рада] сказала Сара.

Они вчетвером выглянули с платформы, на которой в данный момент стояли, осматривая невообразимый вид широкой открытой области, что простиралась перед ними и распространялась во всех направлениях так далеко, как только могли видеть их глаза. Бурное сияние лавы обжигало их глаза, а вкус пепла прилипал к их языкам, делая их приём в этом месте абсолютно неприятным.

[Я ненавижу это место] проворчал Гранин, [оно вызывает плохое настроение. Прости, если показался пренебрежительным, Сара. Я просто в ворчливом состоянии духа]

[Всё нормально] посочувствовала она, [я такая же, как ты]

Торрина могла лишь покачать своей головой от этих двух, пока на мгновение выглядывала через край платформы.

«Не знаю, как ты это делаешь,» содрогнулся Корун. «У меня бы голова закружилась.»

[Мы должны быть внизу примерно через пять минут] проинформировала она группу. [Учитывая всё, это довольно быстрое путешествие]

[Впечатляет, что Колония так быстро сумела создать эту лифтовую систему] сказала Сара, подняв взгляд на массивную верёвочную систему, что соединяла их с находящимся гораздо выше потолком.

[Есть много чего, что впечатляет меня в Колонии, однако их способность быстро строить вещи начинает становиться обычным ожиданием с моей стороны] пожал плечами Гранин. [Как много раз им нужно совершить невозможное, прежде чем я начну ожидать этого от них?]

Короткое время спустя платформа наконец опустилась в город и они смогли отпереть и открыть врата, позволяя страдающему от жары медведю выйти, а затем рухнуть на землю.

[Ну хорошо, я здесь, снимайте уже]

Читайте ранобэ Хризалида на Ranobelib.ru

Чтобы расстегнуть все ремни, трио потребовалось почти десять минут, за которые платформа уже поднялась на полпути к потолку.

[Ох, слава богу] простонала Сара, [так гораздо лучше]

[Ты не обязана была спускаться сюда] напомнила ей Торрина, [это был твой выбор]

Большой медведь неловко закачал плечами.

[Просто было чувство, что это неправильно, сидеть там наверху, наслаждаться благами от достижений Колонии, не делая своего вклада. Они так усердно работают, пока я рассиживаю, и занимаясь чем? Игрой с личинками? Это неправильно] Сара повторилась, рывком поднимая своё тело обратно на ноги.

[Это не означает, что ты должна сражаться] напомнил ей Корун. [В прошлый раз всё вышло не так уж хорошо, не так ли?]

Сара слегка вздрогнула, но затем взяла себя в руки.

[Было не ужасно] В свою защиту высказалась она. [Я помогла защитить улей … и не сделай я этого, кто знает, что бы случилось? В конце ситуация стала плохой] она вздрогнула, [однако теперь, думаю, я могу лучше себя контролировать]

[Я думаю, ты справишься] сказал ей Гранин, его обычный грубый тон стал на самую йоту мягче. [Тебе просто нужно не забывать не увлекаться]

Пока они шли по городу, для Сары было отрадно слышать множество магов муравьёв и остальных, обращающихся к ней, пока она проходила мимо.

[Друг Сара! Добро пожаловать! Ты пропустила славную битву!]

[Сара! Надоело бездельничать? Мы были бы рады твоей помощи!]

[Будет приятно снова сражаться с тобой бок о бок! Теперь, когда ты наконец закончила лениться!]

Сара надула щёки, что было нелегко для медведя. Она не ленилась!

Тем не менее, пока они продолжали идти, было множество муравьёв, что махали медведю или приближались к нему, чтобы дружелюбно похлопать по плечу, выражая своё приветствие, пусть даже они не были способны сформировать связь разума и говорить с ней напрямую. Ко времени, как они добрались до плацдарма вокруг центрального столба, глаза Медведя Асуры были мокрыми, как и линия шерсти по бокам её морды.

Троица голгари вежливо не вглядывалась пристально или как-либо комментируя, вместо этого обсуждая друг с другом проделанную Колонией работу, город уже был перестроен до такой степени, что было тяжело увидеть какие-либо признаки вторжения. Область вокруг столба, некогда бывшая эксклюзивной резиденцией Грокуса, была реквизирована Колонией для становления центром планирования и организации. Стена, окружающая эту секцию Роклу, пропала, заменившись запутанной сетью комнат, что уже начали походить на улей. Почти что было впечатление, что резчики ничего не могли с собой поделать, учитывая, что это был их самый часто используемый дизайн.

Там они нашли Слоан, ответственного на защиту города генерала, заполняющего карты и окружённого сотней других генералов и разведчиков, каждый из которых терпеливо ждал, чтобы сказать своё слово.

Несмотря на толпу, Слоан моментально заметила их приближение и поспешила их поприветствовать.

[Друг Сара! Гранин, Торрина, Корун. Добро пожаловать вам всем] Генерал поприветствовал их, как только была установлена связь. [Мы благодарим тебя за то, что пришла. Если ты того желаешь, то ты много чего можешь сделать здесь для нас]

Сара медленно кивнула своей большой головой.

[Приложу все силы] пообещала она.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria