Глава 155. Водные Лунные Камни

Шао Сюань съел совсем немного оленины, а все остальное скормил Чаче, который предпочитал сырое мясо.

На вкус мясо этого оленя сильно напоминало мясо тех оленей, что водились на землях племени Пылающий Рог.

Наблюдая за кровавым пиршеством своих новых знакомых, юноша осознал, что сейчас перед ним приоткрылась завеса тайны. Теперь он знал гораздо больше о людях из этого племени.

В ту ночь Чача предпочел переночевать на улице, выбрав себе для этой цели самое раскидистое дерево. Шао Сюаня устроили на ночь в комнате Чэнь Цзя, а сам мальчик спал вместе с родителями.

В это время года, люди из племени Бой Барабанов предпочитали спать прямо на дощатом полу, не укрываясь теплыми шкурами. Сквозь щели и зазоры между досками можно было рассмотреть, как таинственно мерцает в свете луны вода в водоемах.

Где-то под домом слышалась возня маленьких крокодильчиков.

Сквозь открытые окна в дом лился лунный свет. Легкое дуновение ветерка приносило с собой влажную прохладу и ощутимый запах болота.

Сегодня Шао Сюань ночевал в совершенно другом племени, вдали от дома – и все никак не мог уснуть. Тысячи мыслей роились в его голове.

В тот миг, когда юноша размышлял, почему предки не упоминали в свитках про племя Бой Барабанов, в комнату тихо вошел Фу Ши.

В руках мужчина держал нечто светящееся и напоминающее небольшой фонарик.

— Что это такое? – с любопытством спросил Шао Сюань.

Присмотревшись повнимательней, он обнаружил, что это небольшой кристалл, размером с кулак. Никогда прежде он не встречал ничего подобного.

— Мы называем это Водным Лунным Камнем. Наше племя постоянно изготавливает такие, – пояснил Фу Ши, передавая камень юноше.

Когда-то Шао Сюань встречал это название в одном из свитков предков. Однако, к сожалению, описание этого предмета было очень туманным и расплывчатым. Юноша так до конца и не понял, что пытались сказать предки.

Сжав кристалл в ладонях, Шао Сюань ощутил, как в нем пульсирует энергия, напоминающая энергию огня. Его тотемное пламя никак не отреагировало на этот предмет, но вот яйцеобразная оболочка, которая окружала сгусток пламени, внезапно вспыхнула ярким светом и начала менять свою форму прямо на глазах.

Теперь юноша видел, что вокруг белого пламени свернулся кольцом небольшой коричневый крокодил. От самого же кристалла ощутимо повеяло холодом.

Значит, это тотем племени Бой Барабанов?!

Кристалл не мог поглотить энергию, и, когда тотем крокодила исчез, Шао Сюань еще раз внимательно осмотрел необычный предмет, прежде чем отдать его Фу Ши:

— Этот прекрасный кристалл очень яркий.

Фу Ши молча смотрел на юношу. Он впервые в жизни столкнулся с подобной реакцией. Обычно, кристалл очаровывал и завораживал других людей, порой до такой степени, что они готовы были на все, лишь бы заполучить его себе. Когда в племя приходили чужаки, хозяева, у которых они оставались ночевать, приносили им такой кристалл. В конце концов, многим людям не нравилось спать в полной темноте. Хозяин дома выбирал самый крупный кристалл и приносил его гостю, пристально наблюдая за реакцией. Таким образом выяснялась истинная природа гостя и его намерения.

Тем не менее этот парень, Шао Сюань, отреагировал довольно таки спокойно.

Может быть, он просто не знал, какова истинная цена этого камня?

— Я вижу, ты не заинтересовался этим камнем. Но почему? Наши камни повсюду очень высоко ценятся. Например, этот кристалл можно обменять на множество других самых разных вещей! – Фу Ши широко раскинул руки, демонстрируя сколько можно получить лишь за один этот камень.

На самом деле, этот кристалл не вызвал в юноше жгучего интереса поскольку, Шао Сюань был выходцем из другого мира, в котором существовали настоящие фонари. Его больше заинтересовали слова про обмен между племенами. Об этом раньше говорил и Шаман. Как только Фу Ши упомянул об этом, Шао Сюань решил воспользоваться подвернувшейся возможностью и подробно расспросить его об этом.

— Мы меняем наши камни на разные предметы, когда торгуем с другими племенами. Ты даже не представляешь, как высоко ценится один такой камень, – снова повторил Фу Ши.

Такие камни действительно ценились в других племенах. Нескольких камней хватало, чтобы осветить ночью довольно большое пространство, не прибегая к помощи костра. Кроме того, такому источнику света были не страшны ни вода, ни резкие порывы ветра. В особенности эти кристаллы ценились в тех племенах, которые с трудом переносили сильную жару.

В условиях этого времени, Водные Лунные Камни ценились так же высоко, как золото в прошлой жизни Шао Сюаня. Небольшой кристалл можно было обменять на редкие лекарственные травы и даже на глиняную посуду. Во время обмена между племенами, люди из Боя Барабанов брали с собой несколько небольших кристаллов и выменивали их на очень ценные и редкие вещи.

Заинтригованный Шао Сюань ловил каждое слово Фу Ши и изредка задавал вопросы. Рассказывая о своем племени, мужчина сам увлекся и поведал гостю об изготовлении Лунных Камней. Однако Фу Ши был не настолько болтлив, чтобы раскрыть постороннему человеку все секреты своего племени. Он ограничился лишь той информацией, которая была известна и другим племенам.

Было уже далеко за полночь, когда Шао Сюань, наконец-то, частично удовлетворил свое любопытство и попрощался с Фу Ши. Кристалл юноша все-таки возвратил хозяину, так как не представлял, как можно спать при таком ярком свете. Лежа в темноте, Щао Сюань подумал, что с таким ярким источником света просто невозможно спрятаться, если человеку вдруг будет грозить опасность. Однако, стоило признать, что в ночной тьме таится так много опасностей, что этот кристалл вполне может обеспечивать неплохую защиту своему владельцу.

Все дома, которые окружали юношу, были совершенно темными. Тогда, если бы в его комнате горел яркий свет, получается, все вокруг знали бы, что он находится у себя?

Фу Ши не знал, о чем думал этой ночью его гость. Во время их беседы Шао Сюань произвел на него хорошее впечатление, поэтому, вернувшись в свою комнату, хозяин дома похвалил своей жене их гостя и в очередной раз сделал замечание сыну.

На следующий день Шао Сюань съел свою порцию мяса с кровью и пошел немного прогуляться.

Солнце уже поднялось достаточно высоко, и крокодилы выбрались из водоемов, чтобы погреться в его лучах.

В пруду у дома Чэнь Цзя обитало три крокодила, которые сейчас выползли на солнце. У двоих глаза были темными, как беззвездная ночь, третий же крокодил был кареглазым.

Чача стремительно спикировал с дерева, желая напугать крокодилов, которые при его приближении тут же нырнули обратно в воду.

Пока крокодилы спешили к пруду, Шао Сюань услышал, что из их горла вылетают очень странные звуки. Однако эти звуки издавали лишь темноглазые крокодилы, в то время как из пасти их кареглазого собрата не доносилось ни звука.

Шао Сюань предположил, что крокодил издает звуки на той частоте, которую не способен уловить человеческий слух.

Сначала Шао Сюань решил, что все кареглазые крокодилы такие, однако позже он заметил, что другие крокодилы этой породы способны издавать звуки, которые мог услышать человек. Похоже, крокодил, обитающий в пруду Фу Ши, был единственным в своем роде.

Шао Сюань решил спросить об этом у Чэнь Цзя, который был как раз неподалеку.

Чэнь Цзя не знал, как вести себя с Шао Сюанем, а потому постоянно испытывал неловкость в его присутствии. Отец говорил, что их гость ничего не знал о краже и даже не заинтересовался Водным Лунным Камнем! К тому же, этот парень спас ему жизнь, и теперь Чэнь Цзя мучился, не зная, что и думать.

— А он не может кричать! – заявил Чэнь Цзя.

— Не может?

— Ага, с самого рождения не может издать ни звука. Мама говорит, что он немой. Мы все его жалеем, поэтому отдаем ему лучшие куски мяса.

Живя в своем племени, Шао Сюань часто слышал крики ночных ласточек, хотя, кроме высших воинов тотема, их больше никто не мог уловить. И сейчас Шао Сюаню удалось уловить едва слышимые звуки, которые издавал «немой» крокодил, в то время как Чэнь Цзя не мог ничего расслышать. Фу Ши и его жена Пин были средними воинами тотема – это можно было понять по цвету их глаз. В отличие от сына, их темные глаза слегка отливали желтизной, как и у других воинов племени.

Похоже, начинающие и средние воины тотема не способны уловить этот звук. Нужно выяснить, могут ли его слышать высшие воины.

После того, как Чача перестал кружить над прудом, кареглазый крокодил снова выбрался погреться на солнце.

В этот миг какой-то мужчина подбежал к Чэнь Цзя и Шао Сюаню.

— Чэнь Цзя, твой отец дома? – спросил мужчина, задыхаясь от быстрого бега.

— Да, дома.

— Фу Ши, скорей иди сюда! – заорал во все горло незнакомец.

— Что случилось? – спросил Фу Ши, появляясь на пороге дома.

— Следуй за мной, вождь хочет нам что-то рассказать!

Выражение лица мужчины было взволнованным, и Фу Ши понял, что произошло нечто очень серьезное. Не теряя ни секунды, он поспешил следом за мужчиной.

— Не лезь туда, куда не просят. Узнаю – прибью! – уходя, пригрозил он сыну.

Чэнь Цзя недовольно скривился, однако все равно кивнул.

Пин дома не было, поэтому Чэнь Цзя остался один на один с их гостем.

Шао Сюань посмотрел по сторонам и понял, что многие люди поспешили на зов вождя племени. По-видимому, событие было очень важным и не терпело отлагательств.

— Как думаешь, что происходит? – полюбопытствовал Шао Сюань.

— Точно не знаю, но думаю, это как-то связано с Водными Лунными Камнями, – ответил Чэнь Цзя.

Вспомнив свой ночной разговор с хозяином дома, Шао Сюань спросил:

— Ты хочешь сказать, что кто-то мог их украсть?

— Именно так. Это происходит каждый год, всегда в одно и то же время. Какие-то негодяи дожидаются подходящего момента и крадут у нас камни, – ответил Чэнь Цзя, скрежеща зубами от злости. Ему было больно представлять, сколько полезных вещей можно было бы обменять на украденные камни.

— Кто же эти загадочные воры? – заинтересовался Шао Сюань.

— Поверь мне, ворюг хватает. Большинство – люди из других племен. Каждый раз, они крадут у нас все больше и больше камней. Так просто не может продолжаться! Они поплатятся за это!

Во второй половине дня вернулся Фу Ши, держа наперевес каменное оружие. Он предупредил Чэнь Цзя и Шао Сюаня, чтобы они не бродили вне дома.

— Сегодня мы обнаружили, что к нам наведались воры из племени Мучеников. Мы просто обязаны повысить уровень нашей безопасности. Сегодня вечером я буду охранять территорию племени, поэтому домой ночевать не приду. Предупреждаю вас, из дома ни ногой!

И с этими словами Фу Ши вышел из дома.

В это время, многие люди, вооруженные точно так же, как и он, покидали свои дома и отправлялись патрулировать территорию. У всех было такое кровожадное выражение лица, что становилось даже страшно.

— А что это за племя Мучеников такое? – спросил Шао Сюань, когда Фу Ши ушел.

На лице Чэнь Цзя одновременно отразились страх и ненависть.

— Люди из этого племени безумны, поверь мне на слово. Ради достижения своих целей они ни перед чем не остановятся… они не боятся смерти… и очень быстры…

Слушая путанное объяснение Чэнь Цзя, Шао Сюань начал размышлять, почему это племя выбрало себе такое название — Мученики. Наверное потому, что они готовы вытерпеть любую боль, только бы достичь желаемого.

Это племя безумцев располагалось достаточно далеко от племени Бой Барабанов, и они не часто сталкивались на одной территории. Но каждая встреча с ними заканчивалась хаосом и кровопролитием. В этот раз, люди из племени Мучеников открыли сезон охоты за Водными Лунными Камнями.

Обнаружив их следы, люди из племени Бой Барабанов потеряли всякий покой и сон. Все были так напряжены, что забыли даже о еде.

Пин и Чэнь Цзя тоже едва прикоснулись к еде. После обеда, Пин завернула немного еды и отправилась искать Фу Ши. Чэнь Цзя, как примерный сын, покорно остался дома.

Тем не менее этот мальчишка был не из тех, кто будет сидеть смирно и ждать возвращения родителей. Вскоре в их дом пришли другие дети, и Чэнь Цзя быстро собрал их вокруг себя и повел на разведку.

Шао Сюань теперь был единственным, кто остался дома.

Уже начало темнеть, однако небо еще не обрело свою угольную черноту.

Шао Сюань сидел на крыльце и болтал ногами в воде пруда.

Вскоре по водной глади пошла рябь, и черная тень подплыла к ногам юноши.

Это был тот самый кареглазый крокодил.

Рептилия не проявляла никаких признаков страха. Скорее всего, крокодилу было просто любопытно.

Недолго думая, юноша протянул руки и вытащил крокодила на деревянный настил.

Он сразу обратил внимание, что пальцы на лапах рептилии соединены перепонками, напоминающими паутину. По сравнению с двумя другими его собратьями, этот крокодил был гораздо меньше. Он очень проворно передвигался как в воде, так и на суше и выглядел совершенно здоровым, если не считать его «немоты».

Крокодил не извивался и не пытался сбежать, а покорно дал себя вытащить из воды.

По характеру, он оказался более сговорчивым, чем его темноглазые собратья.

Полюбовавшись крокодилом еще какое-то время, Шао Сюань снова опустил его в воду.