Глава 252. Скучающие люди

Они пришли на рынок. Там были разбросанные путники, некоторые из них, вероятно, были из племен на лугах и жили недалеко отсюда. Они продавали вещи в стационарных киосках. Они собирались вместе с членами своего племени, так как над ними издевались.

Рынки в племени Манг и племени Восьми конечностей были упорядочены, потому что они находились под контролем по меньшей мере двух племен.

Вот почему другие не осмеливались причинять неприятности. Если бы кто-то причинил им неприятности, эти два племени не отпустили бы их.

Здесь все было по-другому, потому что между большими группами часто происходили драки. Когда Шао Сюань добрался туда, драка только что закончилась, что было вызвано двумя путешествующими командами. Некоторые воины из обеих команд получили ранения или были убиты. На поле боя все еще оставалось много кровавых пятен. Некоторые люди убирали трупы, в то время как другие, которые видели такую сцену раньше, просто ступали по земле, покрытой кровью и телами, было довольно шумно.

В этом месте все зависело от ваших сил. Они подчинялись самому первобытному закону. Если бы у тебя не было сил, тебя бы убили, и никому не было бы до этого дела.

К счастью, по сравнению с рынками в племени Манг и племени Восьми конечностей, это не было частью Центрального региона. Лишь немногие из этих путешественников были выходцами из племен Центрального региона. Это место было близко к лугам, так что большинство из них были воинами от племен на лугах. Здесь было много людей из соседних племен, которые пришли сюда торговать.

Здесь люди торговали в ларьках. Одни люди продавали коров, коз и прочий домашний скот, а другие поступали так же, как племя Пу, которое покупало вещи из других мест и продавало их здесь снова.

Большинство вещей, продаваемых на рынке, были домашний скот, пища, инструменты, оружие и травы. В общем, разнообразие было не меньше, чем на рынке двух племен. И рынок здесь был довольно оживленным. В конце концов, это было единственное место, где они могли торговать.

Высокие и сильные воины громко разговаривали. Некоторые люди непосредственно боролись с другими, потому что они не закончили сделку. Такие вещи могут произойти в любое время.

Шао Сюань спросил кого-то о рынке. Говорили, что сюда не приходили группы странников, и это несколько разочаровало Мая. Оказалось, что найти странников не так-то просто.

Кун Ту не сдавался. Даже на рынке он насвистывал очень часто, надеясь, что кто-нибудь услышит этот свист. Иначе, как бы они нашли других странников в таком большом месте? Может быть, другим людям повезло меньше, и они попали в большую беду, потому что не встретили воинов, посланных племенем пылающих Рогов.

Задумавшись о чем-то, Кун Ту рассеянно последовал за Маем. Пока они шли вдоль всего рынка, они не нашли ни одного странника и намеревались уйти. Однако они услышали свист, когда проезжали ближайший к рынку холм.

Это было то же самое, что и свист Кун Ту.

“Они уже здесь! — глаза Кун Ту вспыхнули и огляделись. Ему было трудно определить это место за короткое время.

У Мая слух был получше. Они сразу же нашел это место.

— Вон там! Вперед, вперед! — Наконец-то появилась зацепка. Май был очень счастлив, но также и обеспокоен, потому что гора была местом, где отдыхали путешественники. Там оставалось большое количество людей, и ситуация осложнялась из-за борьбы за власть. Это были воины-тотемы. Для странников это было действительно нехорошее место.

Шао Сюань уже сталкивался с такой горой. На рынке племени Манг и племени Восьми конечностей он следовал за путешествующей командой племени Пу и оставался в подобных пещерах, он стал свидетелем битвы. Все зависело от силы, если ты хотел остаться в пещере. Из-за этого он задавался вопросом, почему Кун Ту сказал, что странники отправятся туда.

Кун Ту дважды дунул в свисток и остановился. Он снова дунул в нее, но ответа не последовало.

“А почему они не дуют? — Лан Га был озадачен.

— Может быть, случилось что-то плохое. — сказал Шао Сюань.

Как место для отдыха, гора была довольно выдолблена. Здесь было несколько входов и выходов, и самый важный из них непосредственно разделял арочную гору. Если посмотреть сверху, то эта гора, где отдыхали путешественники, выглядела как арка почти в триста градусов.

Многие ямы в горе были вырыты вручную, такие ямы можно было видеть повсюду.

Когда Шао Сюань поспешил к горе, там было десять странников, стоящих на месте сводчатой горы. Некоторые из них были ранены и не успели вытереть кровь. А впереди их окружала путешествующая команда.

Другие люди смотрели на это место, как будто они смотрели фильм. Никто не вмешивался в эту ситуацию. Такой инцидент на самом деле дал им некоторое развлечение. Они стояли в ямах, где оставались их команды, и смотрели, что там происходит.

Среди десяти человек лидера звали Чи Йи. В руке он держал деревянный свисток. Но свистнул не он, а какой-то молодой человек рядом с ним. Но прежде чем он успел снова дунуть в свисток, Чи Йи взял его. Он, конечно, знал, что его товарищи были поблизости, но не хотел, чтобы они пришли сюда. Они были странниками. И это место было похоже на большой рот, и те воины-тотемы были острыми зубами в этом рту. Если бы сюда пришел странник, он был бы тяжело ранен и даже умер. Они могут пожертвовать своей жизнью, но другие не должны вмешиваться в это.

Стоя перед Чи Йи, путешественники наблюдали за ними шутливо, как будто они были добычей в клетке.

“Почему бы тебе и дальше не взывать о помощи? А твои товарищи сюда приходили? Иди и снова позови их, скажи им, чтобы пришли сюда. Я хочу посмотреть, на что похожи твои спутники. — сказал человек из команды путешественников.

— Да, продолжай дуть. Мы поприветствуем всех вас.”

“А женщины там есть? — эхом отозвался кто-то рядом с ним.

Услышав эти слова, Чи Йи и еще несколько человек выглядели еще хуже, но теперь они не могли убежать.

Чи Йи посмотрел на людей, сидевших в другой яме неподалеку от них. Он знал многих из них, но никто из них не встал и не помог им.

Когда все посмотрели на Чи Йи, тотемный воин вошел в отверстие над ними с глиняным кувшином, полным воды. Он шел рядом, разговаривая с другими товарищами в яме: “эти странники смелы. Только десять человек в группе осмеливаются прийти сюда.” Он видел эту сцену там, когда вышел за водой.

— Странники? Почему странники пришли сюда? Даже сотня пришедших сюда умрет. — спросил кто-то в дыре.

— А кто его знает? — безразлично сказал человек, державший глиняный кувшин. “Если хочешь знать, можешь выйти и посмотреть. Они еще не начали драться.”

“Ну и где же тут веселье? Если будут сражаться две путешествующие команды, мне будет интересно. Но битва против странников? Не интересно» человек скривил свой рот, прислонился к стене и посмотрел на человека, выходящего из пещеры: “Гу Ла, ты знаешь, что случилось с Шан Дао? Неужели он действительно столкнулся с другим орлом?”

Пришедшие люди не ответили и только вздохнули.

В яме лежал раненый орел. На его теле было много царапин, и некоторые части были лысыми, так как перья были насильно сорваны с его тела. Раны все еще кровоточили. Теперь, после приема лекарств, он чувствовал себя лучше. По сравнению с Чачой, этот орел под названием “Шан Дао”, который был таким же большим, как Чача, был ранен более серьезно.

Гу Ла взял бутылку с водой и выпил, вспоминая сцену, которую он видел сегодня утром. Он не ожидал, что Шан Дао столкнется здесь с врагом. Из-за размера и силы Шан Дао, он мог охотиться на других птиц. Вряд ли ему удастся встретиться с равным себе. Поэтому они не беспокоились о нем.

Однако они были потрясены, когда увидели, что Шан Дао вернулся таким образом.

В то время перья Шан Дао были запачканы кровью, и некоторые перья были в беспорядке. Он не мог летать стабильно. Когда он полетел обратно, то сразу же упал на землю, крича от боли. После того, как он получил какое-то лекарство, он успокоился и заснул. Если бы он не спал, то попытался бы улететь.

Что случилось? Почему он так сильно пострадал? Гу Ла этого не знал.

В яме отдыхали и другие люди. Двое подростков, в том числе и он, заскучали и вышли из норы, чтобы посмотреть, что там происходит.

“Это члены племени Ди Шан, они могут запугивать только слабых. — один из них увидел странствующую упряжку и презрительно сказал.

Чи Йи думал о том, как ему быть в сложившейся ситуации, когда снова услышал доносящийся снаружи свист. Видимо, боясь, что они не услышат его, человек изо всех сил старался дунуть, когда они приблизились.

Чи Йи забеспокоился, зачем они сюда пришли?!

Люди из племени Ди Шан саркастически улыбались и смотрели на подавленную Чи Йи. — кажется, твои товарищи идут сюда, — сказал предводитель.
Вы можете либо взять их с собой, либо остаться здесь со своими товарищами!”

Бровь Чи Йи подергивалась от чрезмерного гнева и беспокойства. Он повернулся, чтобы посмотреть на вход в гору, и взмолился: «Не входите, пожалуйста!

Кроме Чи Йи, другие с любопытством смотрели на вход у подножия горы, откуда доносился свист. Многие люди думали: что эти странники были смелыми. Здесь находится стоянка тотемных воинов, и они все равно пришли. Дураки, да?

Наверху, на тропинке перед отверстием, лежали два молодых воина и вытягивали шеи, чтобы посмотреть вниз. Как выглядели эти смелые люди?

Вскоре они увидели обычного смуглого человека, вбегающего внутрь, и во рту у него был деревянный свисток. Посмотрите, кто рядом с ним…?

Внезапно люди в горах пришли в замешательство. Более двадцати человек вошли вместе с человеком, дующим в свисток, и они не были похожи на бродяг!

Май огляделся и остановил свой взгляд на Чи Йи. Он быстро прошел несколько шагов и не стал дожидаться, пока Кун Ту сам поднимется на гору. Он схватил Кун Ту за шкуру животного и согнул ноги, чтобы прыгнуть.

Для людей племени пылающих Рогов было обычным делом взбираться на горы. Они были хороши в восхождении даже на крутые горы. Они поднимались в горы каждый раз, когда отправлялись на охоту. Для них гора, где отдыхали эти путешественники, была очень легкой, даже не идя по тропе.

Они взбирались на гору, как обезьяны на деревья, и более 20 человек достигли места, где находились Чи Йи и племя Ди Шан.

— Ну конечно же. Это же воины-тотемы!”

— Только воины тотема могут так легко взобраться на гору. Для них это так же просто, как взобраться на дерево.”

“Но почему эти воины-тотемы остались со странниками? Они помогают странникам?”

Люди в горах вели горячий спор.