На следующее утро Су Гу призвал Шао Сюаня снова пойти вместе к животному загону, чтобы поработить другого боевого зверя.
После ночного отдыха Су Гу очень хотел попробовать порабощающего скорпиона. В течение двух дней он не шел драться в Город Зверя, и его сердце нестерпимо зудело. Однако, пока он плавно порабощал этого скорпиона сегодня, завтра он мог взять их с собой в город Зверей и снова играть в азартные игры.
Внутреннее перо было таким же, как вчера. Там не было ничего необычного. Зная, что Су Гу собирался поработить зверя сегодня, рабы, которые заботятся о загоне зверя, ждали там.
Шао Сюань оглянулся. С тех пор, как они пришли на этот участок земли, он никогда не видел короля города Луойе. Казалось, что местонахождение каждого короля всегда будет заставлять людей задуматься. Даже когда он был в городе так много раз, Шао Сюань просто видел маленьких рабовладельцев каждого города, но не видел ни одного царя. Возможно, до дня открытия Колизея Города Зверей они не увидят ни одного из королей, показывающих их присутствие.
Движение внутри загона для животных отвлекло внимание Шао Сюаня. Там рабы объединили усилия, чтобы сдержать скорпиона, особенно несколько рабов Су Гу, чтобы показать свои силы. Хотя у них ограниченная сила, их отношение было достаточно, чтобы ощутить добрую волю Су Гу, и у них было раннее освобождение замков в их телах.
Когда скорпион был сдержан, его хвост был связан, в то время как Су Гу только поднялся и начал его порабощать.
На этот раз рабство заняло немного больше времени, чем вчера. Даже если скорпион был порабощен, Су Гу в конце ритуала все еще казался слабым и полным пота.
Позади него рабы поспешно взяли полотенце, смоченное водой, чтобы вытереть Су Гу пот. Другие рабы также выполняли свои обязанности, заботясь об этом молодом хозяине. Видя, что нет стула, был даже раб, который ловко опустился на колени прямо на землю, чтобы позволить Су Гу сидеть на спине.
После некоторого отдыха лицо Су Гу стало намного лучше. Затем он встал, чтобы посмотреть на скорпиона поближе.
В отличие от вчерашнего сражения с ящерицей, характер скорпиона был явно хуже. Когда Су Гу приблизился, хвост скорпиона снова поднялся, хотя в сторону Су Гу шип падал, но он все еще представлял угрозу.
Шао Сюань выглядел озадаченным. «Вы успешно поработили его, верно? Почему он все еще так защищает тебя?
Су Гу не злился из-за поведения скорпиона, и вместо этого его глаза на самом деле загорелись. Услышав вопрос Шао Сюаня, он сказал: «Чем сильнее зверь, тем труднее ему подчиняться. Тем более, что он ведет себя так, потому что я поработил его, используя другие силы, а не силой своего тела, чтобы заставить его сдаться».
«Есть ли разница?» Шао Сюань спросил.
«Естественно, есть. Разумеется, рабов заставляют переходить в рабство, когда они побеждены напрямую. Верховой зверь моего отца, король был побежден, а затем порабощен, поэтому, даже если великий зверь был очень могущественным, он слушал моего отца». Су Гу указал на скорпиона перед ними. «И так я успешно поработил его, но это будет бунтарское настроение. Тем не менее, это не имеет значения, поскольку может стабилизировать его и быть послушным в какой-то момент. Тогда он останется со мной, когда начнется битва зверей». Су Гу сказал уверенно. «Позже я стану сильнее и заставлю других сдаться моей силе!»
Хотя скорпион все еще имел небольшое сопротивление, но по сравнению со вчерашним днем он был намного лучше. Су Гу показывал страх, особенно когда Су Гу протянул руки с синим пламенем, это было еще страшнее. Просто его бдительность ничем не отличалась от вчерашнего, когда он увидел Шао Сюаня.
Су Гу обошел скорпиона и проверил его. Он считал, что если бы он был в бою, у скорпиона был бы больший шанс на победу, чем у ящерицы вчера.
Поскольку он возлагал большие надежды на скорпиона, Су Гу, естественно, больше заботился о его разведении. Когда он хотел проверить это, он также искал рабов, отвечающих за эту ручку зверя, чтобы узнать.
Вокруг Су Гу были рабы, некоторые защищали его, чтобы предотвратить внезапную атаку скорпиона, в то время как некоторые из них звонили Су Гу, когда он задавал вопросы.
Шао Сюань тогда не присоединился к ним. Он нашел шарик с навозом внутри загона для животных, который был намного больше, чем у других маленьких жуков, и на шарике с навозом было что-то еще.
Шао Сюань присмотрелся и обнаружил, что шарик обернут некоторыми насекомыми, как вчерашний бал обернут песочными муравьями. Но клопы, завернутые в этот шар, были не песчаными муравьями, а другими клопами, живущими под землей.
Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru
Оглядываясь вокруг, Шао Сюань наконец увидел маленькую синюю фигуру под кучей веток.
Это Было хорошо, что он знал, чтобы скрыть. Я просто скрывал, но оставил слишком заметный мяч. К счастью, рабы, ухаживающие за загоном для животных, не обращали внимания на эти шарики.
При этом, завернутый в насекомых шарик действительно был сделан жуком. Но когда этот жук переключился на поедание жуков?
Вероятно, ему стало известно о Шао Суане, поэтому жук переместился на его сторону.
«Шао Суан, что ты там делаешь?» Су Гу спросил. Хотя он не пошел по этому пути, потому что там было слишком грязно.
«Ничего». Шао Сюань также отступил. Он не хотел быть рядом с этими пустошами отряда зверей, поэтому он не задержался надолго.
«Кстати, через три дня открывается Колизей. Ты можешь следовать за мной. Су Гу и Шао Сюань говорили о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание в течение этого времени.
Шао Сюань делал заметки, так как было разумно оставаться в безопасности, находясь в месте, полном рабов и рабовладельцев.
Вернувшись в дом, Шао Сюань повторил то, что Су Гу сказал Лэй и Туо.
На следующий день Су Гу встал рано утром. Он планировал вывести боевого зверя из ящериц на борьбу с людьми. Затем он послал человека позвонить в группу Шао Сюаня, чтобы пойти вместе, но Шао Сюань не планировал выходить сегодня. Он хотел попрактиковаться в доме, чтобы открыть оковы черепахи. Хотя он и видел, как Су Гу действительно разблокировал раба, но он все еще не мог этого понять, так что это было скорее симуляцией. С объяснениями Су Гу не было возможности попрактиковаться в его симуляции. Повелители зверей были в основном рабовладельцами, и его можно было бы обнаружить.
Однако, даже когда Шао Сюань не выходил на улицу, Лэй и Туо были очень заинтересованы в происходящих на улице событиях. Оставаясь в доме в течение двух дней, не гуляя свободно и не выходя, когда они услышали, что Су Гу вышел, они были более возбуждены. Смотреть на зверей было только вторым, и они просто хотели выйти, чтобы узнать больше о других животных. В Городе Зверей было много зверей, которых они никогда раньше не видели, и если наблюдать их больше, они узнают больше об этих животных.
После того, как другие люди ушли, Шао Сюань слушал движения вокруг. Убедившись, что рядом с дверью никого нет, он вспомнил возобновление колебаний мощности и методы, которые использовал Су Гу, когда разблокировал раба и начал имитировать.
Однако каким-то образом симуляция Шао Сюаня сегодня не была гладкой. Всегда была определенная часть с ошибкой.
После неоднократных неудач он немного устал, поэтому выложил силы, затем Шао Сюань сел на табуретку, чувствуя себя неуверенно. Возможно, потому что он не мог сосредоточиться, поэтому были повторенные ошибки.
Во второй половине дня раб со стороны Су Гу пришел в комнату Шао Сюаня и спросил Шао Сюаня о Лее и Туо, которые пришли с ними.
«Что случилось с теми двумя, что их никто не видел?» Шао Сюань поспешно спросил.
«Спор произошел не так давно. Когда он наконец успокоился, молодой мастер не может найти этих двоих, поэтому он тоже был зол». Раб сказал с недовольством.
Услышав это, Шао Сюань проигнорировал тон другого и подумал о Дао Ю, который отправился в Город Зверей как раб.