Глава 329. Ладонь его руки

В месте, где хранились боевые звери, в комнате, похожей на сарай, было тихо лежащее огромное животное.

Это был бык с большим острым рогом, и если бы он находился в лучшем месте снаружи, можно было бы увидеть его коричневый мех.

Это был боевой зверь, которого Ред-Сити играл каждый год в течение почти пяти лет, с пятью победами. Поскольку некоторые узоры на его спине были похожи на огонь, жители Красной Звезды назвали ее Пламенным Быком.

Этот огненный бык был порабощен королем Красной Звезды. Это был не первый раз, когда он участвовал в Битве при Колизее, даже во много раз входя в финал.

Звуки Колизея раздражали, но это не сводило его с ума. Были некоторые лекарства, которые на какое-то время сохраняли бы его спокойствие.

Из отверстий на стенах не было много световых лучей. Однако тусклая среда не оказала на нее большого влияния.

Внезапно он услышал движения на земле. Он оглянулся и увидел, как из-под земли вылезает жук.

Огненный бык не обратил на это внимания. Взглянув, он продолжал отдыхать, готовясь к предстоящей битве. Зачем ему смотреть на ошибки?

Но только потому, что это не беспокоило ошибку, это означало, что ошибка была безопасной. Он может кусать или царапать и становиться все более и более безудержным, поэтому бык взмахнул хвостом, чтобы изгнать его. Тем не менее, скорость ошибки была слишком быстрой.

Это стало раздражать.

Чтобы сражаться, он был бы голоден в течение дня или двух, как большинство боевых зверей. Хотя в ближайшие два дня запасы продовольствия все же будут, их было намного меньше, чем в прошлом. Плюс, после прихода в Колизей его любимой травы больше не было. В прошлом, когда он был в Красной Звезде, рабы перевозили его каждые несколько дней. Придя сюда, он мог есть только сено и некоторые другие растения с дурным вкусом.

Теперь он был немного рассержен.

Из двух больших ноздрей огненного быка был вытеснен горячий воздух. Это стабилизировало его настроение слабыми волнами.

С другой стороны, внутри Колизея.

Шао Сюань посмотрел на рогатого зверя-ящера, который вышел на поле битвы.

Он имеет плоскую форму и овальный торс. Похоже, это был колючий таракан с длинным хвостом позади. У этой рогатой ящерицы на задней части тела темный песок, покрытый колючими чешуйками, похожими на острые копья. Как будто на нем были доспехи. В дополнение к этим конусовидным шипам, было несколько грубых чешуйчатых шипов.

Рогатый ящерица выглядел очень свирепым, особенно эти острые короткие шипы. Даже если это было только для защиты, а не для нападения, этого было достаточно, чтобы вызвать головную боль у людей.

Рогатый ящерица двигал конечностями, чтобы переместиться в центр поля битвы. Крики с окружающих трибун делали его очень неудобным, поворачивая его короткую шею и огибая. Затем его взгляд был помещен на Шао Сюаня и других. Его слегка красновато-коричневая голова и засохшие следы вокруг двух глаз делали его глаза более странными, особенно когда они смотрели на группу Шао Сюаня.

Когда эти глаза повернулись к ним, Шао Сюань услышал, как несколько человек за ним глоток. Он даже мог слышать их учащенное сердцебиение.

Даже Лэй и Туо, которые годами охотились, не могли поддерживать менталитет своей предыдущей охоты. Вокруг не было никаких препятствий, следовательно, это было полное лицо!

Гигантский зверь, тогда в середине поля битвы, открыл рот и зарычал на вечеринке Шао Сюаня.

Звук не был столь же высокий как некоторые из предыдущих гигантов, и при этом это не было столь же шокирующим как тяжелый грохот барабанов. Тем не менее, это было похоже на шум бури, охватившей дюны, заставляющей людей чувствовать, что их волосы стоят.

Когда грохот взлетел вверх, песок на поле битвы взорвался. Поступающий песок пролетел у всех на глазах, но они не могли отважиться отойти, опасаясь упустить шанс сбежать.

«А-Сюань, что мне делать?» Спросил Туо.

«Просто подожди». Шао Сюань наблюдал за рогатым зверем-ящерицей, вспоминая информацию, которую Су Гу дал ему, чтобы определить осуществимость его стратегии. Он действительно не хотел быть здесь с таким жестоким зверем, если он действительно боролся за свою жизнь. Раненых Лэй и Туо не пощадили. А из трех предыдущих сражений на поле разрушительная сила зверей была слишком велика. В частности, Лей, вероятно, просто пытался перенести свою боль, и его действия были бы строго ограничены.

На поле битвы, после того, как рогатый зверь-ящерица взревел, он затем двигал своими конечностями, ускоряя темп, пока он побежал к линии Шао Сюань. На каждом его шаге много песка.

Шао Сюань все еще не двигался. Однако четверо рабов в тылу начали кричать и убегать.

Рогатый змей-ящерица первоначально направлялся в направлении Шао Сюаня, но, увидев, как эти люди бегут, вместо этого сосредоточился на бегущих людях. С его громоздким телом каждый шаг по полю был огромен. Через несколько шагов он поймал первого раба, которого преследовал. Зверь не вытянул свои относительно короткие конечности и не взмахнул длинным хвостом, а прямо проскользнул и проскользнул мимо, врезавшись в боковые стенки.

Бум!

Гравий брызнул. Камни на краю стены упали, и множество каменных крошек попало в твердые углы тела зверя.

Раб перед ним был пойман между рогатым ящерицей и стеной поля битвы. Тогда можно было представить его судьбу.

Остальные люди почувствовали перехват дыхания, все еще держа свои ножи дрожащими руками. Как только они собрались с духом, он снова рассеялся перед лицом этого столкновения.

«Ooh -»

«Хорошо!»

«Ав! Вау…»

На соседних трибунах молодые рабовладельцы были так взволнованы, что их лица выглядели отвратительно, когда они дико кричали.

Когда рабовладельцы слышали это, за исключением четырех явно солнечных полные рабы в поле, видимо, остальные были из племен, они были еще более взволнованы.

Это был племенной человек…

«Убивай, убивай, убивай!»

«Убей их!»

Они громко закричали.

После удара по углу стены ящерица скрутил свою короткую шею с пятнистым узором и посмотрел на остальных.

Ближайший раб к рогатому ящерицу не осмелился идти дальше. Видя, как рогатый ящерица концентрирует свое внимание на нем, у раба не хватило смелости поднять нож. Повернувшись и убежав, на этот раз он не убежал, а вернулся к месту, где находились Шао Сюань и остальные.

Однако на этот раз рогатый зверь-ящерица не сразу ускорился, чтобы преследовать. Он сделал шаг, стряхивая камни со своего тела. Не оглядываясь на сжатого раба в виде мясного хлеба, он шаг за шагом шел к Шао Суаню и другим людям. Его глаза были слегка закрыты и выглядели несколько невнимательными.

После этой сцены никто не смел ослабить свою бдительность. Они нервничали и напрягались, глядя на гигантского зверя, приближающегося к ним.

Глядя на бегемота, все ближе и ближе, раб посмотрел на стоящих рядом людей, затем прикусил губу и убежал. Пройдя всего несколько шагов, он неподвижно остановился, потому что обнаружил, что рогатая ящерица уже сосредоточила на нем свое внимание.

Скованный там как скульптура, раб сохранял свое бегущее положение. Он боялся смотреть в эту сторону и наблюдал только своим периферийным зрением, когда его лоб потел от пота.

Видя, что раб больше не бегает, рогатый ящерица, похоже, немного разочаровался. Затем он обратил свой взгляд на район с большим количеством людей. Он только посмотрел на мгновение, а затем двинулся вперед на два шага вперед.

Четыре человека из племени ю и племени тянь-шань также думали остаться с тремя людьми из Пламенных Рогов. При этом они также могут испытывать большое давление и смотреть на зверя, когда он приближается. Тем не менее, их сердца играли как барабаны, поскольку они колебались, если они должны избегать дальше. Видя, как рогатый зверь-ящерица шагнул вперед, он по своей природе двигался по рефлексу в отдаленное место, чтобы отступить.

Но поле битвы было круглым. Они уже были у края, поэтому даже если они отступили, они могли бежать только по краю дуги.

Когда они думали, что рогатый зверь-ящерица снова придет во вспышке, он неожиданно пересек два шага. Остановился, потом взревел.

Песчинки на земле сотрясались, устремляясь прямо туда, где находились Шао Сюань и остальные.

Четыре раба давно отступили, но без спринта. Шаг за шагом они думали не пытаться привлечь внимание рогатого ящерицы. Люди племени Юй и племени Тянь-Шаня также отступили на несколько шагов перед лицом потрясенного песка и больше не возвращались.

Таким образом, ближе всего к зверю были три человека племени Пылающих Рогов.

С этой сценой оставалось десять человек в поле, остальные семь были явно на более безопасном расстоянии. В любом случае, первыми, кто столкнется с атакой гигантского зверя, будут эти трое.

Лей и Туо возглавляли Шао Сюань, поэтому они не двигались.

Его внешняя одежда была отброшена ветром, поэтому Шао Сюань натянул шляпу, чтобы прикрыть голову. Затем он поднял ногу, чтобы идти к гигантскому зверю.

Движением Шао Сюаня также двигались Лэй и Туо. Вероятно, подумав, что Шао Сюань подал сигнал к атаке, Лэй скопировал его, держа нож, когда он шел вперед. Если бы это была охота, он не был бы таким импульсивным, но здесь давление в атмосфере потянуло его нервы. Увидев зверя, он даже не захотел уходить.

Он хотел бы умереть, по крайней мере, попытаться дать Шао Сюаню и Туо способ создать некоторые возможности. Если бы он мог поранить зверя несколькими ножами, это было бы лучше.

Однако, прежде чем его план попытаться сразиться со зверем даже начался, Шао Суан потащил Лея назад с Туо на другой стороне.

Шао Суан понизил голос и быстро сказал: «Вы двое остаетесь здесь первыми. Если я не смогу это остановить, позже вы можете сразиться».

Туо тоже хотел что-то сказать, но Шао Сюань отмахнулся. Затем он снова идет к гигантскому зверю.

«Что он собирается делать?» спросил человек из племени ю.

«Он что, сошел с ума?»

Один из людей из племени Тяньшань вспомнил это в своем племени, когда шаман услышал новость о пришло племя Пылающих Рогов, его оценка была такова: они были сумасшедшими.

Теперь, казалось, что люди Пылающих Рогов были действительно сумасшедшими. Было бы достаточно, если бы они просто отступили, но они все равно пошли бы вперед!

Не только другие люди на поле битвы, даже рабовладельцы на трибунах думали так же. Человек в эксцентричной одежде с капюшоном искал смерти?

Тем не менее, независимо от того, что думали другие, Шао Сюань продолжал идти вперед, его длинные рукава закрывали его руку, чтобы люди не могли видеть, есть ли у него оружие в конце концов.

Шао Сюань, не отступая, заставил гигантского зверя бдить. Он игнорировал других людей, когда его два микро-близких глаза немного открылись, пристально глядя на приближающегося человека. Другие люди не могли этого почувствовать, но зверь может четко определять силу этого человека на каждом шагу.

Двадцать метров…

Десять метров…

Пять метров…

Шао Сюань даже чувствовал запах грязного запаха, издаваемого зверем.

Гигантский зверь посмотрел на приближающегося человека и громко зарычал. Он поднял переднюю лапу, планируя переместиться в сторону Шао Сюаня, чтобы сбить его.

Но Шао Сюань был быстрее, когда он поднял руку.

Накопление всех импульсов в этот момент разразился. По его мнению, тотемное пламя яростно свернуло, завернувшись во внешнюю оболочку, и стало блестящим. Пять синих огней исходили изнутри, словно морской дракон, плывущий по его меридианам, его не остановить, когда он бросился на его руку. Из поднятой руки его пять пальцев раскрылись.

Пэн!

Голубое пламя обвилось вокруг его ладоней.

Песок, который поднял рев зверя сосредоточено на Шао Сюань. В тот момент, когда появилось пламя, слой видимой ряби покрыл окружающую область.