Глава 42. Дикий кабан

На рассвете, после ночного отдыха, все воины в пещере восстановили свою энергию и провели осмотр оборудования, которое они планировали взять на охоту. 

Они принесли с племени много каменных орудий, но и в пещере хранились запасные. Тем не менее, они никогда не брали все орудия на охоту, поэтому им было необходимо выбрать только часть.

Помимо старого меча, Шао Сюань принес длинное копье, а три коротких копья уже были на спине. По сравнению с другими, Шао Сюань не принес много снаряжения. Все-таки это была только его первая охотничья миссия, и все, что он должен был делать, это настроиться и наблюдать.

После того как они что-то съели на завтрак, Май оттолкнул гигантский камень, который блокировал вход в пещеру.

Солнце еще не полностью взошло, и влажный ветер, смешанный со свежим прохладным воздухом, ворвался в пещеру, после чего воздух в ней стал свежим и бодрящим.

Пещера находилась относительно отдаленно. Неподалеку был крутой склон, по которому можно было пройти к подножью горы. Деревьев было немного, а также не было никаких животных.

Находясь возле пещеры, Шао Сюань мог видеть гору, окруженную облаками. Если не обращать внимание на угрозу от свирепых животных, то лес казался довольно красивым.

— Перед охотой тебе необходимо узнать привычки жертвы. Например, маленькие животные, такие как кролики, чаще всего выходят на охоту ночью, а во время дневного света они прячутся, — Ланг Га рассказывал Шао Сюаню, пока они спускались с горы.

Одновременно он показывал на некоторые сорняки и растения, которые были надкушены, их оставили ночью дикие кролики.

— Дикие овцы очень редко встречаются возле этой горы, они обитают в других горах. Иногда одна или две могут появиться и здесь. В зимнее время они выходят, чтобы поесть в дневное время, а летом они, как правило, выходят утром и вечером, а в полдень прячутся в долине, чтобы отдохнуть. Я покажу их через несколько дней, когда мы доберемся до бассейна. Также существуют и другие мелкие животные, которые чаще живут на окраине леса. В дневное время они прячутся в кустах или под деревьями, чтобы отдохнуть, а выходят только утром или веером…

Шао Сюань внимательно слушал Ланг Га и старался все запомнить. Эти знания были необходимы для того, чтобы выжить здесь. Изучив все привычки жертвы, охотник-воин будет точно знать, когда нужно преследовать, а когда необходимо остановиться, чтобы охота была более удачной.

— Кроме того, когда ищешь добычу, необходимо сначала внимательно посмотреть на следы, например, такие как свежие царапины на деревьях или четкие следы на земле. Они свидетельствуют о том, что добыча находилась здесь в последнее время. Животные могут неоднократно использовать старый путь, пока ты не поймаешь их или пока не повредишь окружающую среду… Если учуют ваше присутствие, тебе необходимо просто задержать дыхание и оставаться спокойным, точно так же, как было вчера при встрече с циветтой. Возможно, животные никогда раньше не видели людей, и их любопытство было сильнее их страха. Кстати, ты и подобные тебе новые воины недостаточно сильны, чтобы выслеживать этих крупногабаритных зверей. Лучше избегай их, особенно это касается свирепых зверей, иначе ты из охотника превратишься в добычу.

В этот момент Ланг Га притих и обратил внимание на следы на земле.

— Здесь был дикий кабан.

Вдоль пути было много следов, Ланг Га осмотрел все и отправился к Маю для обсуждения.

— Рядом есть маленький кабан. Поскольку мы не вошли в центр охотничьего района, я могу взять Сюаня и других для разминки?

— Хорошо, — ответил Май Ланг Га, а затем сказал несколько слов Цяо, которая была рядом с ним.

Цяо и Май были женой и мужем. Когда Шао Сюань впервые услышал имя Цяо, он пошутил с Ланг Га насчет того, что им суждено быть парой, но Ланг Га не оценил шутку. (прим. Mai означает пшеницу и Qiao означает гречка)

В их охотничьей группе было только семь женщин-воинов, а Цяо была самой сильной среди них. Цяо и Май были воинами среднего уровня и в прошлом всегда отдельно вели десятки воинов, когда отправлялись на охоту. Затем они встречались друг с другом.

Согласно стратегии, которую она ранее разработала с Май, Цяо возглавила группу воинов, а они уехали, чтобы преследовать гигантских оленей. Май продолжил путь с другими.

— Ланг Га, ты возьмешь Анга и других, чтобы найти этого кабана, а я возьму остальных, чтобы проверить другую сторону. Не заходите слишком глубоко в лес.

— Понятно.

Было много ловушек, которые Ланг Га установил на горе. Там были такие, как ловушки-веревки, падающие каменные ловушки, а также и другие виды ловушек. Ланг Га показал их Шао Сюаню, чтобы тот не попал ни в одну из них.

Вскоре Ланг Га обнаружил следы дикого кабана и сказал Шао Сюаню и Маю, чтобы они подождали здесь, а сам отправился искать кабана.

Шао Сюань стоял на дереве, наблюдая за окружающей средой. Несмотря на то, что Май и Ланг Га говорили, что поблизости не было гигантских свирепых зверей, он все равно должен был быть осторожным с червями и змеями.

Вскоре раздался рык кабана, и со временем звук приближался. По-видимому, план Ланг Га сработал, и этот кабан не побежал в другом направлении.

Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru

Обратив внимание на приближающийся звук, Шао Сюань левой рукой протянул свое длинное копье, затем в правую руку достал короткое копье и приготовился его использовать.

— Чуть попозже ты увидишь, что я делаю для того, чтобы выследить его. Некоторых жертв ты мог бы просто загнать в ловушку, а затем убить их длинным копьем, — сказал Мао, стоя на другом дереве.

В его тоне была гордость. Поскольку здесь больше никого не было, этот человек сорвал маску и вел себя, как опытный воин-охотник.

Шао Сюань взглянул на него, все еще обращая внимание на приближающийся звук.

Ланг Га и Май говорили, что это всего лишь маленький кабан, но, судя по звуку, который он создавал, было не похоже, что он был маленьким. Дикий кабан, мчащийся из кустов, весил не менее двухсот килограммов! Поначалу он выглядел, как медведь!

Похоже, в глазах Ланг Га он был маленьким.

Этот кабан бежал быстро.

Оказалось, что засада была впереди, поэтому он повернулся в другом направлении. Шао Сюань поспешно побежал за ним, а Мао с другого дерева побежал за Шао Сюанем.

Свист!

Короткое копье полетело в дикого кабана, как стрела.

Свист!

Головка копья попала в землю, она промахнулась на несколько сантиметров.

Мао быстро отреагировал и отправил второе копье сразу же после первого. Внезапно из горла кабана раздался громкий рев.

Второе короткое копье вошло в его шею, наконечник наполовину вошел в кожу.

Дикий кабан громко заревел и бросился к высокому дереву рядом с ним с коротким копьем в шее. Когда он приблизился к дереву, то начал пытаться сбить копье с шеи о ствол.

На наконечнике было немного крови, и, очевидно, ранний бросок Мао не навредил этому кабану. Он бросил еще дважды, но ни одним из них не попал. Мао был очень расстроен, потому что раньше он был слишком готов действовать, что стоило ему наилучшего выбора времени. Он не мог даже завершить свой третий бросок, поэтому просто продолжал гоняться за диким кабаном с коротким копьем, зажатым в руке. Он не обнаружил, что Шао Сюань имел какое-то намерение действовать, поэтому он решил, что до тех пор, пока он не сделает третий бросок, он все равно может быть лучше Шао Сюаня.

Для охотничьих воинов в их первой охотничьей миссии, даже когда они слышали много охотничьих историй и были достаточно уверенными в теории, они обнаружили, что во время настоящей охотничьей миссии было мало времени подумать. Таким образом, либо они были слишком поспешными, чтобы пропустить лучший выбор времени, либо были слишком осторожными и теряли наилучшее время для удара. Они будут ждали до последней минуты и только в последнюю минуту обнаружат, что эта возможность ускользнула.

Из-за этого, хотя он и упустил наилучшую возможность, у него все еще было одно копье на кабана, в отличие от Шао Сюаня, который ничего не предпринимал в течение всего этого процесса.

Вместо того, чтобы замедляться после ранения этим коротким копьем, дикий кабан ускорился, как будто это был его образ жизни.

В то время, когда Мао собирался нанести удар в третий раз, раздался легкий звук. В следующий момент на земле появилось копье. Оно почти ударило по копыту кабана, и его ось остановилась перед лапами кабана. Очевидно, что дикий кабан тоже не ожидал, что его так заблокируют, поэтому он был растерян. Прежде чем у него могла появиться секунда, чтобы подумать, появилось второе короткое копье, и на этот раз оно вошло в кожу прямо за поднятой передней лапой!

Деревянное древко сломалось, когда дикий кабан изо всех сил бросился вперед в попытке сбежать, но был сбит с пути двумя короткими копьями. Он перевернулся на землю, и когда собирался встать, фигура с дерева рядом с ним выскочила и метнуло копье.

Длинное копье было похоже на падающую звезду и упало с воздуха прямо в шею дикого кабана. Это попало именно туда, где кровоточила первая рана!

Визжащие звуки были еще более пронзительными, чем раньше, и кололи уши людей.

Длинное копье внутри шеи кабана Шао Сюань не спешил вытаскивать. Вместо этого он толкнул его еще глубже внутрь!

Копье чуть не пронзило шею дикого кабана насквозь, и рев его внезапно остановился. Только четыре его лапы все еще дергались, но он был обречен, и его сила угасала.