Глава 555.

Слишком поздно для сожалений

Звук падения древнего дерева гремел, отдаваясь эхом по всему лесу.

Два дерущихся зверя были потрясены этим звуком. Они тут же бросили добычу, из-за которой дрались. Их глаза в страхе обвели окрестности, уши насторожились. Затем они поджали хвосты и убежали.

В этом районе было меньше зверей, так как он все еще находился недалеко от территории зеленолицых клыкастых зверей. Обычно на этих границах территории, меньше хищников скрывалось вокруг. Он был в основном населен обычными зверями или животными.

Поэтому действия Шао Сюаня не привлекли никаких бегемотов. Это только отпугивало других диких существ.

Маленькие существа, спрятанные в лесу, пытались убежать. И без того многолюдная роща стала еще теснее, влажнее и жарче. Животные даже сталкивались друг с другом из-за нехватки места. Как могли эти двое грабителей сбежать сейчас?

Грабитель шесть решил сначала найти укромное место. Было трудно избежать падения дерева, ему даже пришлось бороться за пространство со всеми этими маленькими тварями. Горный кот даже оскалил клыки от досады. При нормальных обстоятельствах он бы уже зарубил горного кота, но сейчас у него не было на это времени.

Только когда большая часть веток упала с дерева, разбойник шесть снова начал двигаться. Не успел он даже пошевелиться, как раздался еще один “треск”, очень похожий на тот, что раздавался, когда грабитель семеро ломал ствол дерева. Он чувствовал то же давление, исходящее сверху.

Опять!

— Скорее! Этот парень опять за свое!- сказал разбойник семь.

— Заткнись!- Разбойник шестой не ожидал, что племя Пылающего Рога так с ним обойдется. Он знал, что они сильны, но теперь не мог использовать местность в своих интересах. Был ли этот парень человеком или чудовищем, чтобы передвигать ствол дерева?

Глухой удар!

Этот звук оглушил лес. Повсюду падали ветки, полностью разрушая план побега грабителя шесть. Земля теперь была усеяна всевозможными ветками.

Половина ветвей над ними исчезла. Если бы сейчас был день, они бы сейчас находились под прямыми солнечными лучами.

К счастью, была еще ночь. Разбойник шесть собрался с духом и прыгнул вперед. Ему ничего не оставалось, как наступить на сломанные ветки.

Однако вскоре рухнуло еще одно дерево. Грабитель шесть даже не успел вовремя убежать, так как каждое дерево занимало слишком большую площадь. Он мог только догадываться, куда упадет ветка, прислушиваясь и реагируя на нее.

Деревья несли с собой такую силу и точность! Куда бы он ни побежал, вскоре за ним должно было появиться дерево.

“Разве они не говорили, что туземцы слепы по ночам?!- Разбойник шестой изо всех сил старался избегать ветвей, но птичьи какашки все же добрались до его волос.

— Этот мальчишка!- У разбойника седьмого все болело. Он едва мог произнести эти несколько слов.

“Из всех людей, которых можно было спровоцировать, ты спровоцировал его?!- взревел разбойник шесть. Как и все остальные, он ушел, когда почувствовал, что на территории зеленолицых клыкастых зверей дела идут плохо. Он не ожидал встретить на обратном пути членов племени Пылающего Рога и племени Хуэй, которые везли с собой несколько зеленолицых клыкастых зверей.

Разбойник шесть не мог упустить такую прекрасную возможность. Было бы стыдно идти с пустыми руками, но действовать в одиночку было слишком опасно.

В этот момент появился грабитель семь и предложил им работать вместе. После некоторого раздумья грабитель шесть согласился. Окружающая обстановка была ему выгодна, и у него был кто-то, с кем он мог разделить риск, что могло пойти не так?

Ну, все пошло наперекосяк. Если бы он знал, что это произойдет, он был бы терпелив и украл бы у других племен.

— Разбойник Седьмой, никогда больше не проси меня украсть у пылающего Рога вместе с тобой!” За долгие годы воровства ему впервые пришлось вот так убегать!

Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru

Разбойник семь хотел заговорить, но это означало бы, что он захлебнется собственной кровью. Я даже не буду больше подходить к ним. Это дерьмо пугает!

В дополнение к вышеописанным опасностям, разбойник шесть должен был избегать ветвей, торчащих во время бега. Он случайно порезал себе лоб, из-за чего кровь потекла по кустам.

Так не пойдет!

Это бремя тяготило его слишком сильно, он должен был избавиться от него.

Грабитель шесть отпустил руку грабителя семь с явным намерением оставить его позади.

Грабитель семь, казалось, заметил это и быстро обернулся всем телом вокруг грабителя шесть.

Как раз в тот момент, когда эти двое убегали в своем неловком состоянии, в сотне метров от них, три фигуры были спрятаны на дереве, наблюдая за всем происходящим.

“Это что, Пылающий Рог? Они вообще люди?- сказал кто-то.

“Как ты думаешь, грабитель шестой и седьмой еще живы?”

— Как жалко. Почему бы вам двоим не пойти и не помочь?- сказал первый человек.

“Я не уйду, даже если ты забьешь меня до смерти! Я уйду только в том случае, если эти люди из племени Пылающего Рога уйдут. Что, если они нападут на нас?- сказал последний. — Кроме того, грабители шесть и семь все равно не просили нас о помощи!”

“Если грабитель шестой и седьмой умерли, разве мы все не поднимемся на две ступени?- сказал один из них. Голос был настолько безразличен, что можно было бы подумать, что они говорят о людях из того же племени, что и они.

Внезапно резкий свист пронзил ночь.

У всех троих сразу же изменилось выражение лица.

— Они действительно загнаны в угол!- пробормотал один из них.

Несмотря на то, что все они хотели бы, чтобы эти двое умерли, они не верили, что они поддадутся этому уровню беспомощности. В конце концов, эти двое стояли впереди всех троих.

У грабителей были свои правила, и они любили передвигаться, поэтому редко встречались. Естественно, они не были близки друг другу. Было обычным делом не помогать друг другу, когда кто-то нуждался в помощи. Они тоже не будут просто просить о помощи, особенно первая десятка. У них было больше ресурсов, чем у кого бы то ни было, и лучшие навыки. Если бы их поймали на воровстве, это было бы для них полным позором. Поэтому, даже если их поймают, они найдут способ сбежать в одиночку. Они звали на помощь только в крайнем случае.

Этот свисток о помощи означал, что они потерпят полную неудачу, что они потеряют свои позиции. Следовательно, это означало, что грабителю шесть и семь вскоре придется сменить свои кодовые имена.

Грабитель шесть в момент неосторожности потерял равновесие от падающей сверху ветки. Он упал на землю вместе с грабителем семь.

Почувствовав, что Шао Сюань уже близко, они оба свистнули. Эти двое были озлоблены, это был первый раз, когда они оба позвали на помощь. Грабитель шесть увидел налитые кровью глаза грабителя семь, которые выглядели так, словно он собирался убить его.

Как раз в тот момент, когда Шао Сюань стоял на поваленном дереве, как раз там, где были грабитель шесть и семь, две фигуры с молниеносной скоростью приблизились к упавшим на пол двум фигурам. Они быстро пробрались сквозь ветви и каждый схватил одного из грабителей. Они ушли, как только пришли.

Шао Сюань ничего не сделал. Люди, которые спасли разбойника шесть и разбойника семь, вероятно, занимали более высокое положение, чем они.

По сравнению с преследованием тех грабителей, он думал, что это было более важно, чтобы защитить своих животных. Возможно, здесь есть и другие грабители.

Для грабителя шесть и семь у них все еще был шанс украсть, но Сначала они должны были восстановиться.

Шао Сюань с сожалением направился обратно. Он присоединился к кругу, чтобы защитить их игру. Однако у людей из племени Хуэй было довольно жесткое выражение лица. Они смотрели на Шао Сюаня, как на чудовище.