Звериное мясо и шкуры продавались в соответствии с количеством кристаллов, которые приносило племя Чжи.
Часть звериного мяса была недавно забита. Мясо не издавало никакого неприятного запаха, потому что мясо страшных зверей сохранялось дольше и температура в то время была не слишком высокой. Часть мяса, которое не было таким свежим, принесли из пещеры, где племя Пылающего Рога хранило пищу. Когда это мясо было разрезано, оно было твердым и жестким.
Кроме этого мяса, имелось и другое маринованное мясо животных и вяленое мясо, но оно было дороже, потому что консервировалось с солью.
Люди из племени Чжи в основном предпочитали свежее мясо животных. У них были споры, когда они выбирали, какое мясо получить, в основном потому, что каждый из них думал, что другой тип мяса “выглядит восхитительно”.
Большинство людей из племени Чжи никогда не ели мяса каких-либо страшных зверей. Даже будучи вождем, Абули никогда не встречал никаких страшных зверей, не говоря уже о том, чтобы есть их мясо.
Поэтому, когда они услышали, что могут обменять свои кристаллы на мясо страшного зверя, они все были так удивлены, что упали. После этого они все были возбуждены, и после всего этого возбуждения они начали ссориться.
Шао Сюань попросил рабочих нарезать немного свежего мяса для них, чтобы попробовать. Несмотря на то, что это было сырое мясо, здесь не было ничего необычного в употреблении сырого мяса. Люди из племени Чжи без малейших колебаний принялись за сырое мясо. Конечно, только Абули попробовал мясо. В конце концов, именно он принимал окончательное решение.
После того, как он увидел все мясо животного, Абули не стал напрямую торговать снаружи, где было мясо, а вместо этого вернулся на склад, где рассказал Шао Сюаню о типах мяса, которые он предпочитал. Затем он попросил Шао Сюаня перенести мясо с рынка на склад, а не на улицу.
Шао Сюань понимал, что люди из племени Чжи были очень осторожны. Снаружи было много людей из племени барабанщиков, племени дождя и племени Пу. Люди из племени Чжи беспокоились, что другие люди могут увидеть, что они получают от своей торговли.
После того как мясо и шкуры животных были обменены, Абули использовал листья, которые давало племя Пылающего рога, чтобы завернуть мясо и положить его в свои корзины. Даже звериные шкуры были аккуратно свернуты и уложены внутри. После того, как их корзины из ротанга были покрыты, они даже связали корзины соломенными веревками и убедились, что крышки не могут быть открыты, даже когда они бегут.
— Можем ли мы также приехать сюда, чтобы торговать в будущем?- С надеждой спросил абули после того, как упаковал все купленные товары.
“Ну конечно! Торговая точка все еще не идеальна в данный момент. Это только пробное Открытие, и мы будем продолжать торговать здесь, пока не выпадет снег зимой. Мы обязательно откроем рынок еще раз после зимы. Всякий раз, когда вы хотите торговать, не стесняйтесь приходить, — Шао Сюань сделал паузу, а затем сказал: — что касается кристаллов, которые вы принесли, было бы лучше, если бы они были больше. Тогда вы можете обменять их на другие вещи.”
Абули не произнес ни слова. Вместо этого он уперся пальцами ног в землю и выглядел так, словно о чем-то задумался. Глаза воинов из племени Чжи засияли, когда они услышали, что большие кристаллы можно обменять на большее количество товаров.
Они не стали медлить с отъездом. Племя Чжи уехало сразу же после заключения сделки. Когда они приходили торговать, то двигались маленькими детскими шажками. Тогда стражники Пылающего Рога начинали беспокоиться, просто глядя на них. Но как только они закончили торговлю, племя Чжи со свистом удалилось, словно их унесло ветром.
Эти люди ушли очень рано по сравнению с другими племенами в торговом пункте. В конце концов, в торговой точке Пылающий Рог уже гарантировал, что не будет ни воровства, ни грабежа. Команда из восьмидесяти человек исчезла в мгновение ока, а Кун ту и другие, охранявшие ворота торговой зоны, были ошеломлены.
— Хорошо быстро бегать. Так гораздо безопаснее” — улыбнулся Шао Сюань, глядя на мелькающие фигуры, убегающие в далекие горы и леса.
В торговом пункте не будет ни воровства, ни грабежей, потому что там живет племя Пылающего Рога. Но в лесу за пределами торговой зоны было много людей, которые ждали с плохими намерениями. У них не было никаких товаров для торговли в торговой точке, поэтому они хотели подождать, пока другие закончат торговлю, чтобы перехватить их и ограбить их товары.
Однако, хотя люди племени Чжи не были хороши во многих вещах, они были способны бежать.Люди из племени Пылающего рога могли только восхищаться такой скоростью. Их большие ступни действительно служили своей цели.
Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru
Они были не только быстрыми, но и очень проворными и быстро передвигались по лесу. Фигуры никогда не останавливались на отдых.
Те, кто прятался в лесу и ждал, чтобы ограбить их, могли только наблюдать, как племя Чжи убегает вдаль с драгоценными товарами в корзинах.
После торговли Абули и другие из племени Чжи радостно праздновали возвращение домой. Эта сделка намного превзошла их ожидания, и когда они возвращались, они даже сделали несколько сальто в воздухе, чтобы отпраздновать это.
В прошлом племя Чжи редко взаимодействовало с другими племенами. Большую часть времени они оставались в горах одни. Когда они увидели слова, написанные на деревянной доске, Абули сначала колебался, но в конце концов решил попробовать еще раз. Он не ожидал такого успеха!
В то время в их племени все еще было много людей, которые выступали против идеи торговой точки, говоря, что это был заговор племени Пылающего Рога. Хм! Как только они увидят то, что лежит в наших ротанговых корзинах, кто будет возражать?! Чем больше Абули думал об этом, тем больше гордился он как вождь племени!
Когда группа людей, наконец, вернулась в племя, многие другие с нетерпением ждали за входом между горными проемами. Они вытянули шеи и оглянулись назад.
Первый же человек, заметивший Абули и остальных, громко крикнул, и очень быстро другая группа выбежала с другой стороны. Они все были взволнованы, услышав новости из Абули.
Вождь привел с собой много других людей для торговли, и это было огромное дело в племени, поэтому многие из них хотели знать результаты.
— Ну и что?- шаман племени Чжи подошел к нам на пурпурной трости, сделанной из кристаллов.
Абули вздернул подбородок и напустил на себя важный вид. — Не спеши, давай поговорим внутри.”
Увидев выражение лица Абули, люди, знавшие его, поняли, что это был успех, но когда он вошел в деревню, они поняли, что торговля была даже более успешной, чем они ожидали.
Те воины, что шли торговать, больше не могли сдерживать свой язык. Они начали рассказывать другим о своем долгом путешествии. В конце концов, они были первой партией людей, которые официально вышли торговать. Как они могли не покрасоваться перед другими?
Абули не очень-то заботило мясо зверя. Вместо этого он достал шкуру животного, которую добыл, и обернул ее вокруг себя. Повернувшись на виду, он спросил: «как это выглядит? Звериная шкура! Страшная звериная шкура! Никогда раньше такого не видел, не так ли?”
Кто-то подошел и потрогал звериную шкуру сверху донизу. Абули отмахнулся от него палкой.
“Ты действительно можешь обменять их?!”
Те, кто не последовал за ним, теперь сожалели об этом. Они считали, что поездка будет крайне опасной и не даст никаких результатов. Они этого не ожидали…
Зеваки на мгновение заколебались, а потом, словно что-то вспомнив, вдруг повернулись и побежали к своим домам. Было много людей, у которых дома были кристаллы.
Просто у большинства людей были кристаллы примерно такого же размера, как те, что Абули и другие брали для торговли. Некоторые были еще меньше. После того как все посмотрели, как Абули демонстрируют свои новые товары, и разошлись по своим домам, Абули направился к пещере, где хранились сокровища, собранные поколениями вождей племени Чжи.
Там были не только большие колонны и гроздья, но некоторые даже светились.