Глава 638.

Племя ГУ

Архитектура в стиле свай была повсюду. Здания были очень похожи на те, что были у племени барабанщиков, с деревянными сваями в качестве нижнего фундамента, но сваи здесь были выше и толще. Все дома находились на высоте шести-семи метров над землей. Были здесь и более высокие здания, более чем на десять метров выше уровня земли.

Эти дома были не прямоугольными, а круглыми с заостренным верхом. Крыши были покрыты пальмовыми листьями. Диаметр больших домов превышал двадцать метров, а меньших-меньше четырех.

Под домами было много сетей, опутавших нижние сваи. Эти сети были разделены на разные слои, и на каждом слое лежали предметы. Одни были пищей, другие-одеждой.

Некоторые из сетей имели запутанные узоры и выглядели неряшливо.

Люди отдыхали внутри сетки на самом нижнем слое. Веревочные сетки можно было использовать как гамак, но также можно было использовать и для того, чтобы разложить вещи сушиться.

Тем временем в самом центре племени Гу, в самом большом доме, царило угрюмое настроение.

«Бо ло ушел?”»

У говорившего были редкие волосы. Одежда на нем была изодрана в клочья, как будто ее срезали ветки. На его теле были даже следы крови и неприятный запах. Усталые глаза налились кровью и затуманились. По дергающимся мышцам на его лице и руках было ясно, что в данный момент этот человек не слишком устойчив в эмоциональном плане. Он чувствовал себя ужасно и был готов взорваться в любой момент.

Человек, сидевший у двери, ответил: «…- Да, когда я добрался туда, то увидел, как зверь забрал его.”»

В доме снова воцарилась тишина. Время словно застыло на долю секунды.

«На самом деле бо ло, возможно, еще жив.”»

В тишине раздался спокойный голос, прорезавший напряженную атмосферу.

Говоривший сейчас был тощий мужчина средних лет, сидевший в углу дома. Хотя он не выглядел старым, у него были седые волосы. На голове у него были белые и темно-каштановые волосы. Он был похож на туго набитые узоры, которые можно увидеть на шахматных досках, и его волосы росли выше плеч.

«Я еще не полностью восстановился, поэтому не могу подтвердить его точное местонахождение, но чувствую, что он все еще жив”, — сказал этот человек.»

«Но его унес свирепый зверь. Где мы можем его найти? — еще один человек, сидевший рядом с дверью, казался расстроенным. Говоря это, он смотрел на остальных, которые были угрюмы и подавлены. «Бо ГУ, каково твое решение?”»»

Бо ГУ потер покрасневшие глаза. Он только что вернулся и был уже измотан. Он никак не ожидал услышать новость о том, что его собственный сын попал в плен к свирепому зверю. Его сердце теперь было полно смешанных эмоций-гнева, печали и всех видов эмоций. Но сейчас слишком много всего было под рукой.

Что он может сделать?

Этого он не знал.

Даже если он все еще жив, у человека, захваченного свирепым зверем, вероятно, осталось не так уж много времени.

Глубоко вздохнув, Бо ГУ собрался что-то сказать, но человек с каштановыми и белыми волосами, сидевший в углу комнаты, внезапно произнес: «хм » звук.»

Этот звук не был реакцией ни на кого в комнате. Вместо этого он почувствовал что-то еще.

«Что случилось, шаман?” Люди, находившиеся в доме, оглянулись.»

Человек с каштановыми и белыми волосами ничего не сказал, только повернул голову в одну сторону. Несмотря на то, что дом стоял на пути, и он ничего не видел, все в доме сразу поняли, что в этом направлении происходит что-то странное.

Как только их подозрения подтвердились, они услышали непрерывный звук «вул-вул-Ву». Это было похоже на звук, издаваемый какими-то водяными птицами. Он доносился издалека. Кто-то с более слабыми способностями не смог бы услышать, но каждый в доме мог услышать его.

Когда люди в доме услышали это, их брови дернулись, а глаза заблестели. Не говоря ни слова, они тут же выбежали из дома.

Бо ГУ выбежал из десятиметрового дома. Простым движением руки он ухватился за веревку, прикрепленную к нижнему слою сетки под сваями. Это смягчило удар от его падения, и с большим усилием «зззз » звук, вызванный трением веревки, Бо ГУ скользнул вниз, как быстро падающий камень. Внезапно он словно превратился в лист и плавно поплыл вниз. Звук его приземления был таким же легким, как звук небольшого камня, упавшего на траву. Это было так незаметно и трудно заметить.»

После того, как он приземлился, Бо Гу и другие, кто вышел из дома, побежали туда, откуда доносился звук. В мгновение ока их фигуры исчезли.

Когда они ушли, человек, сидевший со скрещенными ногами, с каштановыми и белыми волосами, медленно вышел.

Его глаза были полны подозрительности, когда он посмотрел в сторону реки, «Чужое племя?”»

Какое племя придет в это время года? Он чувствовал, что эти люди не были племенами, живущими поблизости, и они не были ни одним из племен, с которыми он был знаком. Он никогда не вступал с ними в контакт, но эти пришельцы вызывали у него особое чувство. Они очень отличались от тех племен, которые он видел раньше, но он не мог сказать, что именно отличало их.

Вскоре после этого кто-то бросился назад издалека. На бегу он закричал: «Бо ло вернулся! Этот сопляк бо ло вернулся!”»

Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru

Услышав шум, все вышли из своих домов, чтобы посмотреть.

«Что? Разве бо ло не попал в плен к страшному зверю?!”»

«Бо ло все еще жив?”»

«Где он сейчас? Неужели зверь укусил его? Он ранен?”»

«Я хочу его видеть!”»

«Нет, не бегай вокруг да около. Я побью тебя, если еще раз увижу, как ты бегаешь. Вам лучше оставаться дома!”»

Человек, который бросился назад, побежал прямо к самому большому дому. Спустившись вниз, он подпрыгнул к дому на сетках, покрывавших деревянные сваи, словно это были простые ступеньки. Со свистом он поднялся.

«Шаман, кто-то вернул бо ло, — доложил человек.»

«Кто? — шаман племени ГУ поднял брови.»

«Бо ГУ сказал, что это племя Пылающего Рога.”»

«Пылающие Рога? Так быстро? — удивился шаман племени ГУ. Бо ГУ только что вернулся с торговой точки.»

……

Когда Шао Сюань почувствовал, что племя ГУ близко, он велел бо ло послать сигнал.

На самом деле бо ло уже был знаком со всем, что происходило на берегу реки. Он и раньше приходил сюда на охоту, но знал, что они еще не приблизились к территории своего племени, поэтому не стал дуть в свисток. Теперь его тревожные чувства постепенно рассеивались.

Когда Шао Сюань позволил бо ло дунуть в свисток, тот немедленно заиграл мелодию, которую знали только люди племени ГУ. Этот звук был сделан двумя большими пальцами, прижатыми друг к другу. Любой, кто не был знаком с этой техникой, нашел бы ее сложной для освоения. Даже если бы им это удалось, они не смогли бы дуть на ту же мелодию в том же ритме, что и соплеменники ГУ, а уж тем более послать сообщение, используя эту технику.

Теперь, когда бо ло увидел своих соплеменников, его тревога, наконец, утихла. Когда он увидел своего отца на берегу, он был так взволнован, что ему захотелось немедленно прыгнуть на берег. Однако между их кораблями и берегом все еще оставалось расстояние, так что, хотя они двигались близко к берегу, оставаться слишком близко было небезопасно. Мелководье было опасно для кораблей.

Это был первый раз, когда многие из них из племени ГУ увидели «плавучий дом”. Они, казалось, были очень удивлены. Бо Гу и раньше видел корабли на торговой точке пылающей реки. Не только корабли Пылающего Рога, но и корабли других племен, прибывшие на кораблях торговать в торговую точку.»

Поэтому, когда Бо ГУ увидел два горящих корабля, он не слишком удивился. Его потрясло только то, что корабли «пылающих Рогов» плыли вниз по течению, а также то, как быстро они прибыли. Они определенно не начнут путешествовать в сезон муссонов, так что они, вероятно, улетят после муссонов. Примерно в это же время они покинули торговый пункт «Пылающая река».

Они уже мчались назад на максимальной скорости,а иногда даже не останавливались на ночлег. Более половины их команды были истощены после возвращения. Большинство из них, вероятно, еще крепко спали. Если бы бо ло не пропал, он, вероятно, уже отдыхал бы дома.

Но эти пылающие Рога казались очень энергичными!

Может, это из-за их корабля?

Бо ГУ все еще размышлял, но, услышав приближающиеся корабли с горящими рогами, он оглянулся.

Бо ло не мог больше ждать. Еще до того, как корабль остановился, он уже спрыгнул вниз и, размахивая руками, побежал к ним. Он только что избежал смертельной опасности, и, увидев своего отца дома, как он мог не волноваться?

Но он не ожидал, что отец встретит его с кулаками.

«Ты никогда не слушаешь! Кто тебе сказал валять дурака!” Бо ГУ замахал кулаками на своего сына, который возбужденно подбежал к нему.»

Пока Бо ГУ отчитывал сына, Шао Сюань и остальные спустились с лодки.

Люди из племени ГУ, которые подошли к берегу, с любопытством посмотрели на группу Шао Сюаня. Некоторые взгляды были явно оборонительными и настороженными.

В это время шаман племени ГУ уже достиг берега.

«Добро пожаловать в племя ГУ.”»

Шао Сюань посмотрел на шамана племени ГУ, который улыбался им. Почему-то его тон прозвучал не слишком приветливо.