Отсроченное Отталкивание
Всю дорогу Цезарь весело скакал вприпрыжку.
Странники, усердно работавшие в полях, издалека увидели гигантское существо, прыгавшее, как кролик. Подпрыгивая, Цезарь остановился посмотреть, нет ли поблизости знакомых лиц. Если он видел знакомые лица, то слегка рычал, приветствуя их.
Сначала все думали, что Цезарь счастлив, потому что Шао Сюань вернулся, но очень скоро все больше и больше людей заметили, что его пустая глазница, которая первоначально была закрыта повязкой, была заменена совершенно новым глазом. Он выглядел так же, как и любой нормальный глаз, и совсем не казался фальшивым.
— Как это возможно?!”
Люди в полях были ошеломлены, когда увидели, как Цезарь ускакал. Они вернулись в реальность с невероятным выражением на лицах. Один из них поспешно спросил своих друзей: “я что-то не так понял?”
— Нет, ты все правильно понял. Я тоже это видел!”
“А может быть, у страшных зверей вырастают новые глаза? — предположил кто-то. Там были страшные звери, которые обладали регенеративными способностями, но они никогда не слышали ни о каких волках с такой способностью. Кроме того, если у него была такая способность, то почему он ждал до сих пор, чтобы регенерировать новый глаз? Сколько же времени прошло с тех пор? Случай Цезаря стал новой темой для обсуждения среди соплеменников.
Шао Сюань не объявлял об этом публично всем, потому что он не знал, что это будет успешным, но поскольку это был успех, Шао Сюань объяснил всем, когда он поднялся на гору для встречи.
— Истинный глаз племени Цзин?” Сегодня Син не обратил никакого внимания на свою любимую керамику. Он подошел, чтобы спросить Шао Сюаня о глазе Цезаря.
Все остальные пришли по той же причине. Даже Чжэн Ло и дуо Кан, которые охраняли пост на торговой точке пылающей реки, подошли ближе. В конце концов, некоторые воины в их племени тоже потеряли свой глаз. Им всем было любопытно, смогут ли они регенерировать новые глаза, как Цезарь, поэтому все с нетерпением ждали его ответа.
Однако после того, как они услышали, как Шао Сюань повторил послание шамана Цзин, их энтузиазм угас.
Кровное родство, семя огня. Это были неизменные факторы. Они могут вызвать сильные отталкивающие реакции. Если ради одного глаза им придется рисковать жизнью, то это того не стоит. Некоторые вещи нельзя было заставить силой.
Они решили оставить тему истинного глаза в стороне. Их больше интересовали вселенские глаза, которые принес Шао Сюань. Хотя земляные глазные камни были довольно красивы, для большинства людей в племени Пылающего рога, особенно для тех, кто уже жил здесь с самого начала, Земляной глазной камень даже не стоил больше, чем кусок звериного мяса. Однако людей с другой стороны моря больше интересовали наземные глазные камни. Они были умнее и более чувствительны, когда дело доходило до торговли, поэтому они были главной силой, размещенной на торговой точке пылающей реки.
Однако всеобщие глаза не просто притягивали тех, кто находился по ту сторону моря. Даже местным жителям это нравилось. Иногда, когда они не были знакомы с новой областью во время охоты или когда они столкнулись с дождливой погодой, у них не было никаких инструментов, чтобы сказать направление, поэтому им приходилось ждать, пока солнце снова выйдет, чтобы проверить. Теперь, когда у них был универсальный глаз, им больше не нужно было оставаться и ждать, пока небо очистится.
“Это даже лучше, чем солнечный камень, — Чжэн Ло поднял универсальный глаз. Он крепко держал его и рассматривал в своих руках, чтобы проверить, указывает ли он в правильном направлении.
— Он может отличить солнечный свет от лунного. Это хорошая штука.” АО тоже был взволнован.
У них было в общей сложности восемнадцать универсальных глаз, накопленных за все их встречи вниз по течению. Шаман ГУ подарил им немного, затем они обменялись некоторыми из них с племенем Цзин, а затем шаман Цзин также дал им еще немного. После того, как они разделили камни, Шао Сюань и четыре других старейшины, а также Гуй Цзе и Гуй Хэ, нынешний вождь и шаман, у каждого из них был один универсальный глаз. Та и дуо Кан, два лидера охоты, также получили по одному. Девять дополнительных универсальных глаз остались в Гуи, который он держит. Если кому-то понадобится отправиться в экспедицию, они могут попросить его о большем в будущем.
В их племени все они были частью одной команды, поэтому, естественно, их товары также будут распределены равномерно. Шао Сюань не собирался оставлять все это себе, но они также были вознаграждены за свои усилия, поэтому, поскольку Шао Сюань был тем, кто помог им получить большую часть наземных камней глаза, у него было больше полномочий в принятии решений.
— Верно, сегодня племя Хуэй прислало свиток из шкуры зверя, — Чжэн Ло достал свиток из шкуры зверя, который они получили в штаб-квартире, и передал его гуй Хэ.
После того, как Гуи он посмотрел на свиток, он не выглядел слишком счастливым. — Люди приходят с другой стороны моря.”
— Они наконец-то придут?”
— Нет, были какие-то движения, но они до сих пор не уверены, кто это был. Что-то странное произошло рядом с пустыней. Может быть, были какие-то конфликты, но мы до сих пор не уверены, что именно произошло”, — сказал Гуй он.
— Пока люди в Рок-Хилл-Сити стоят на страже, даже если сюда придут люди, их будет не так уж много, — сказал Шао Сюань.
— Действительно, их немного, но все же лучше быть осторожным. Сегодня же мы начнем расширять патрулирование территории, особенно в районе торгового пункта «Пылающая река».”
Никто не возражал против решения Гуи Хэ.
— Кто-нибудь идет туда отсюда?” — Спросил Шао Сюань.
Гуй он передал свиток из шкуры зверя Шао Сюаню. “Я не уверен насчет других племен, но они упоминали, что » разбойники’ довольно активны в последнее время.”
Каждый раз, когда они упоминали о «грабителях», они не могли сдержать отвращения, которое испытывали к ним. Их даже чуть не стошнило от вчерашнего ужина. Эти люди крали чужие сокровища так открыто и гордо, и их нисколько не смущали их поступки. Вместо этого они были горды. Вот почему все племена остерегались «разбойников».
Однако по мере того, как два континента сближались друг с другом, на другой стороне моря появлялось все больше товаров, так что не было ничего странного в том, что » разбойников’ тянуло на другую сторону.
Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru
Грабители, вероятно, нацелились на богатых рабовладельцев вон там. Пока пылающие Рога думали об этом, многие из них чувствовали себя вполне счастливыми.
Пусть ‘разбойники’ идут к рабовладельцам!
“Это хорошо для нас, что грабителей привлекают люди там”, — улыбнулся Чжэн Ло, думая о плохих вещах, которые должны были произойти.
Было очевидно, что все думают одинаково.
Как бы то ни было, поскольку там были какие-то движения, а с момента катастрофы прошел уже год, они знали, что бы ни случилось, это неизбежно. Даже если это не слишком сильно повлияет на пылающие Рога за это время, они все равно должны были принять необходимые меры предосторожности.
После совещания Шао Сюань спустился с горы. Цезарь бешено бегал вверх и вниз по склону, как будто хотел, чтобы все узнали о происшедшей с ним перемене. Он даже пошел похвастаться перед несколькими другими страшными зверями в их племени, прежде чем отправиться домой.
Увидев, как изменился Цезарь, старый Ке тоже остался доволен. — Он весело улыбнулся.
— Хорошо, что ты снова получил свой глаз. — подумав о чем-то, старик Ке снова спросил Шао Сюаня: — у Цезаря, вероятно, не будет никаких проблем в будущем, верно?”
— Судя по тому, как он выглядит сейчас, все будет в порядке. Отталкивание не было сильным во время процесса слияния. Просто следуйте инструкциям шамана Цзин, и после слияния не должно быть никаких других проблем, — ответил Шао Сюань.
— Как невероятно! Это точно так же, как и раньше. У него ведь тоже такое видение, верно?”
“Мы должны будем судить по его поведению во время будущих охот.” Если он действовал так же, как и раньше, то это определенно не было проблемой.
Несмотря на то, что они следовали инструкциям Цзинского шамана и знали, что после этого не будет никаких проблем, случай Цезаря все еще был другим, поэтому им все равно пришлось наблюдать за ним еще несколько дней.
С восстановленным правым глазом количество еды, которую Цезарь приносил с охоты, было намного больше, чем когда у него был только один глаз. Раньше он мог поймать только тех медлительных страшных зверей, которые не умели хорошо прятаться. Теперь же вся добыча, которую он приносил с собой, была той, которую обычно было трудно поймать. Кроме того, у него не было так много новых травм, как раньше. Из этого они узнали, насколько ограничены движения Цезаря без обоих глаз.
Как только люди решили, что с только что выросшим глазом у Цезаря все в порядке, с ним что-то случилось.
Первые два дня он был весел, но постепенно терял терпение. Он больше не бегал ни вверх, ни вниз по склону. Он только лежал перед своим домом и иногда царапал лапами глаз. В конце концов, он не был человеком, поэтому его лапы не были такими гибкими. Каждый раз, когда он протягивал руку, чтобы почесать глаза, ему приходилось наклонять голову под странным углом.
После того, как Шао Сюань осмотрел его, он заметил, что никаких необычных симптомов с его правым глазом не было. Это было то же самое, что и при первом слиянии, и Цезарь почесывал не только правый глаз, но и левый.
— Да что с ним такое?” — С тревогой спросил старый Ке.
— Даже не знаю.” Шао Сюань тоже был расстроен, когда увидел Цезаря в таком состоянии. Процесс слияния был настолько успешным, но почему это происходит сейчас? Было ли это запоздалое отвращение?
Как старейшине, Шао Сюаню не нужно было патрулировать территорию, и ему также не нужно было идти к торговой точке пылающей реки. Все, что ему нужно было сделать, — это остаться дома, присмотреть за Цезарем и проверить, не случилось ли чего с его глазом.
На пятый день после слияния Цезарь стал еще более нетерпеливым, чем раньше. Он все чаще тер глаза и иногда даже рычал вполголоса. Он казался очень расстроенным, вероятно, потому, что его лапы были не такими гибкими и не могли дотянуться до того места, которое он хотел почесать, поэтому он вместо этого потерся лицом о землю.
Шао Сюань не мог определить причину этого. Он предположил, что это было запоздалое отталкивание, побочный эффект после слияния, но это повлияло на оба глаза волка. Однако каждый раз, когда он проверял глаза Цезаря, он замечал, что в них нет ничего ненормального, но Цезарь становился все более раздраженным. Поначалу он только яростно колотил по земле, но теперь уже бился головой о землю. Иногда он даже нарочно врезался в дерево.
Однако, кроме этого странного поведения, на теле Цезаря почти ничего не изменилось. Не было никаких признаков какой-либо отталкивающей реакции, упомянутой шаманом Цзин. У волка оба глаза были нормальными. Это только выглядело немного жестоко иногда, потому что он был так расстроен. Иногда, когда какие-нибудь соплеменники приходили навестить его, они тоже были поражены его свирепым взглядом.
Дни шли медленно, и Цезарь продолжал натыкаться на дерево, но это случалось еще чаще. Позже, как будто бежать на дерево было недостаточно, он даже побежал прямо в гору. Из его головы хлынула кровь. Даже если страшные звери быстро выздоравливали, его тело не могло вынести подобных действий. Он специально натыкался на разные предметы каждый день.
Его самоистязание заставило многих людей в племени забеспокоиться. Они поняли, что истинное Око племени Цзин работает не так эффективно, как они ожидали.
Шао Сюань отправился к Гуй Цзе за лекарством. Гуй Цзе был лично обучен, чтобы стать следующей шаманкой, так что она знала достаточно о лекарствах и болезнях, но даже она никогда не видела такого случая, как у Цезаря раньше. Ничего не зная о болезни, она могла только приготовить какое-нибудь лекарство, чтобы облегчить боль или укрепить его иммунитет. Однако состояние Цезаря не улучшилось даже после приема этих лекарств.
— Что же нам делать?” Гуй Цзе передала Шао Сюаню все лекарства, которые она приготовила для самоуничтожения Цезаря. Она просмотрела все письменные свидетельства, оставленные предками о различных видах болезней. Ни один из них не соответствовал случаю Цезаря. В конце концов, записи их предков были в основном о людях и редко об исцелении страшных зверей.
— Я хочу привести его в племя Цзин и посмотреть, сможет ли шаман цзин помочь ему.”
Шао Сюань только что закончил говорить. Лан га поспешно взбежал на гору, чтобы найти Шао Сюаня. “Цезарь сбежал!”
— Он опять побежал в гору?” — Спросил Шао Сюань.
— Нет, он убежал от племени в лес. Он выглядел не очень хорошо, когда уходил!” Сегодня за патрулирование отвечал Лан га. Он даже последовал за Цезарем, когда тот проходил мимо их патрульной команды. Как только он заметил что-то неладное, он побежал сообщить об этом Шао Сюаню.
Выражение лица Шао Сюаня внезапно изменилось. Он положил на землю мешочек с лекарствами, который держал в руках, и последовал за Ланг га вниз по склону горы, туда, куда ушел Цезарь.