Глава 715.

Шао Сюань руководил проектом водного пути в течение последних нескольких дней, и он был почти завершен. Он должен был быть там, чтобы сказать им, какие места еще нужно починить, и убедиться, что они закончат работу вовремя. Или это будет слишком трудно исправить, как только откроется водный путь.

Что касается птерозавра, то до тех пор, пока он не подлетит к жилому району и не нападет на пылающие Рога, Шао Сюань не обращал на него внимания, так как у него не было времени.

В течение этих нескольких дней никто не обращал внимания на птиц с увядшими листьями, но с каждым днем с ними происходило что-то странное. Они больше не вели себя так, как раньше. Их природа менялась в странном направлении.

Однако Шао Сюань об этом не знал. Он знал только о движениях птерозавра. Что касается птиц с увядшими листьями, Шао Сюань думал, что за ними следят другие пылающие рога, поэтому он думал, что ничего существенного не произойдет.

За два дня до окончания строительства Шао Сюань рисовал чертежи некоторых инструментов, которые они должны были использовать для обороны, когда кто-то подбежал, чтобы найти его.

Сначала Шао Сюань подумал, что с птерозавром что-то случилось, но подошедший человек сказал ему: “Великий старейшина, прибыли несколько незнакомцев. Шеф сказал, что если вам интересно, вы можете подойти и посмотреть.”

“Чужие?” ‘Чужак » означало либо другие племена, о которых они не знали, либо людей, пришедших с моря. Однако, поскольку Гуи он послал сюда гонца, чтобы сообщить ему об этом, он знал, что это было что-то необычное.

Шао Сюань отложил дела, которыми занимался, и направился в штаб. Проходя по Каменному мосту, он заметил несколько плотов, остановившихся рядом с мостом. Шао Сюань никогда не видел здесь плотов, сделанных из этого материала. Он не был похож на местный. Были даже некоторые вещи, которые выглядели как паруса на плотах, но они не были тканью. Они были сделаны из листьев, сшитых вместе.

На плоту было несколько украшений, и Шао Сюань заколебался, увидев одно из них. После того, как он присмотрелся поближе, он уже мог догадаться, почему Гуи он искал его.

На плоту лежала маленькая спиральная раковина. Судя по цветам и полосам на панцире, он не был похож на то, что можно найти в реке. Это было больше похоже на что-то из моря.

Эти люди пришли с моря?

Глядя туда, где стоял плот, Шао Сюань спросил человека рядом с ним: “они пришли вниз по течению?”

«да. То же самое я слышал от людей, стоявших у Каменного моста, — сказал воин, оглядываясь. Увидев, что вокруг никого нет, он добавил шепотом: — похоже, эти люди принесли довольно много вещей. У них даже есть каури.”

Каури?

Каури использовались в качестве валюты во многих местах, и они были уникальны, потому что обладали целебными свойствами и были чрезвычайно редки.

Шао Сюань не удивился бы, если бы эти люди пришли из пустыни. Большинство каури в глубь страны в основном пришли оттуда. Тогда у племени дождя было так много каури, потому что они получали прибыль от того, что были брокером.

Однако после катастрофы каури стали реже появляться в глубине страны. Поэтому некоторые люди, которые приезжали в экспедиции на торговый пункт, когда-то задавались вопросом, были ли племена, жившие у моря, истреблены или мигрировали. По крайней мере, они никогда не слышали, чтобы кто-нибудь видел людей у моря, когда они туда ходили. Новых каури оттуда тоже не поступало.

Однако море существовало не только в этом направлении. Шао Сюань ясно сказал раньше, что если они спустятся вниз по пылающей реке, то обязательно увидят океан, но в прошлый раз он не достиг моря, потому что они спешили обратно, чтобы заменить глаз Цезаря. Вот почему они не продолжали двигаться вниз по течению.

Теперь племена шли с моря вниз по течению.

Шао Сюань не сразу рассказал остальным о своих мыслях. Люди, пришедшие с моря и привезшие каури. Эта информация вызвала бы любопытство других людей, которые посещали экспедиции.

— Сколько их пришло? И где они сейчас?” — Спросил Шао Сюань.

— Около пятидесяти. Их плоты остановились только тогда, когда они достигли Каменного моста. Наши люди вывели их на берег. Однако, когда они подошли, около половины из них уже упали в обморок. Сейчас их везут в жилой район на отдых.”

Только пятьдесят?

Возможно, остальные не выжили из-за несчастных случаев в пути.

Читайте ранобэ Хроники Первобытных Войн на Ranobelib.ru

Когда Шао Сюань поднялся в жилой район, он даже услышал, как некоторые люди в племени обсуждают этот вопрос. Всякий раз, когда появлялось новое племя, люди начинали обсуждать. У всех были разные верования и культуры. То, как они одевались, тоже было другим. Было слишком много различий, так что это было то, что они обсуждали.

— Я слышал, у этих людей даже рога на голове есть!”

— Что значит «рога»? Это просто фальшивые рога, которые они носят!”

— Эти рога ненастоящие? Почему я никогда не видел их раньше? Они совсем не похожи на рога……”

У Шао Сюаня были свои сомнения, когда он слушал другие пылающие рога.

Рога?

Гуй он устроил так, чтобы эти люди жили в доме, который они использовали для приема своих гостей в жилом районе. Она была больше, и в ней были комнаты с кроватями и подушками. Это было то же самое место, где жили племена перьев, когда они посещали его.

Когда Шао Сюань вошел в дом, он заметил, что Гуй Хэ и Гуй Цзе оба присутствовали. Там же были и два отставных шамана. Гуй он болтал с человеком, который лежал на кровати. Этот человек говорил страстно, хотя, казалось, уже порядком устал. Он просто заставлял себя не спать. Он был смуглым и тощим. На его теле было много ран, и он говорил с сильным иностранным акцентом. Вероятно, это было потому, что побережье находилось слишком далеко от Центрального региона, и там было не так много людей, с которыми можно было бы общаться, поэтому они, естественно, выработали свой собственный стиль речи. Гуи ему тоже было трудно разговаривать с ним, и этот человек уже говорил медленнее, чем обычно.

На столе лежали какие-то роговые штуки. Вероятно, это и были те самые “рога”, о которых говорили остальные в племени. Однако это были не настоящие звериные рога. Это были уникальные спиральные раковины морских улиток.

Увидев вошедшего Шао Сюаня, Гуй велел раненому отдохнуть и вышел из комнаты. Он жестом пригласил Шао Сюаня следовать за ним.

Эти люди занимали шесть комнат. Здесь было много комнат. Гуй он привел Шао Сюаня в комнату, которая была самой дальней от остальных.

— Из какого они племени?” — Спросил Шао Сюань.

— Он, кажется, растерялся. Он посмотрел на Шао Сюаня и беспомощно сказал:”

Видя сомнительный взгляд Шао Сюаня, Гуй объяснил: “я не мог понять многого из того, что они говорили.”

Он мог только изо всех сил пытаться угадать, что они пытались сказать, из некоторых слов, которые они могли различить, но Гуй он не мог понять, что они пытались сказать вообще, когда они внезапно заговорили быстро, когда они были взволнованы.

— Однако в их племени, вероятно, есть и другие, кто может говорить лучше. Это только потому, что примерно половина из них упала в обморок. Остальные, кто бодрствует, либо не решаются заговорить, либо насильно бодрствуют. Однако после того, как Гуй Цзе дал им какое-то лекарство, стало ясно, что их отношение улучшилось, но есть еще некоторые вещи, которые они не решаются рассказать. Их эмоции немного сложны. Вы можете сказать, что они полны возбуждения и страсти, но они все еще что-то скрывают. Конечно, я знаю, что это обычное поведение, но Ах Сюань, ты не знаешь. То, как они на нас смотрят. Взгляды в их глазах. Это очень необычно. Другие племена никогда не смотрели на нас так.”

Как вдруг ему что-то пришло в голову, он достал снаряд: “они привезли много вещей. Есть красивые камни и эти редкие каури. Нет, они отличаются от каури, которых мы видели раньше. Они не отполированы, а на некоторых даже есть гнилое мясо.”

Шао Сюань внимательно посмотрел на этих каури. Он научился определять ценность каури по их внешнему виду у Ян Суй. Некоторые раковины были красивыми, но не выглядели ценными. Они также не имели никакой лекарственной ценности. Некоторые из этих снарядов не были каури и не могли обмануть никого, кто был экспертом в этой области. Некоторые из раковин, которые выглядели более обычными, однако, могли быть использованы для обмена на большее количество товаров у людей, которые знали их реальную стоимость.

Так вот, раковины, которые показывал ему Гуй, имели привлекательные и красивые спиральные узоры, а также обладали целебными свойствами.

— Это можно считать каури. Они даже лучше, чем те, что были раньше, — сказал Шао Сюань.

— Действительно. Но самое странное, что эти люди ведут себя так, будто они вообще ничего не ценят. Ты тоже это знаешь. Если бы они хотели использовать их в качестве валюты для торговли, они бы защитили их и убедились, что они находятся в лучшем состоянии, но эти люди были совсем не такими. Единственное, что их больше всего волновало, — это гигантская раковина.”

— Гигантская раковина?”

«да. Я уже послал людей отнести гигантскую раковину в комнату. Некоторые из тех, кто еще не упал в обморок, все еще охраняют гигантскую раковину. Я чувствую что-то внутри. Человек!”