Глава 5. Чужаки

В тропическом лесу Бана было уже десять минут пополудни, когда он снова вернулся в своё воплощение дуба.

Из-за палящего солнца Цзи Юй больше не видел большого количества аборигенов из племени под своими ветвями.

«Редкий случай, когда, став свидетелями подобного «чуда», аборигены не пришли в экстаз и не устроили какого-нибудь масштабного мероприятия? Н-да, редкое здравомыслие для таких, как они».

«Но это тоже неплохо, значит ничего не будет мешать моей медитации».

Цзи Юй добродушно рассмеялся и снова погрузился в медитацию.

За это время не было сказано ни слова.

Когда он снова проснулся, был уже довольно поздний вечер.

Последние лучи закатного солнца постепенно угасали за горизонтом.

В это время под дубом собралась толпа.

Были разожжены большие и маленькие костры, а аборигены тянули за собой несколько больших диких кабанов, которых долгое время держали в неволе.

Визги диких кабанов в сочетании с праздничной атмосферой, царившей среди аборигенов, создавали необычную и экзотическую сцену.

Женщины точили ножи и готовили различные ингредиенты, пока мужчины обустраивали место празднования.

По обе стороны гравийной тропы ветви многочисленных дубов, окружавших священное дерево, были украшены блестящими разноцветными лентами.

В то же время Цзи Юй заметил, что количество людей в племени внезапно увеличилось по сравнению с тем, что он видел на рассвете.

Как только он проснулся, он обратил внимание на большое количество аборигенов с оружием на спине, появившихся на самом краю тропы.

Нет, говорить, что это были аборигены не совсем верно, потому что эти люди явно отличались от жителей этого племени.

На них одета одежда, явно выполненная из искусственных материалов — рубашки, штаны и даже кепки, — которые можно встретить только в цивилизованных обществах.

С другой стороны, аборигены, живущие в племени, носили лишь набедренные повязки из кожи и шкур животных. Что касается приличной одежды и штанов?

Их просто не существовало.

Поэтому между этими людьми существовал разительный контраст.

В этом племени поединок между цивилизацией и варварством, очевидно, оставался за аборигенами.

Причина очень проста, потому что Цзи Юй видел, как один абориген в набедренной повязке, читал нотации нескольким чужакам, у которых имелось огнестрельное оружие. Чужаки покорно опустили головы и не смели произнести ни слова.

В то же время, судя по тому, что эти чужаки могли наблюдать за фестивалем только с внешнего периметра, их положение в племени было очевидным.

«Интересно».

С любопытством наблюдая за происходящим, Цзи Юй заметил, что рядом с шаманом племени стоит крепкий молодой человек в рубашке и штанах.

Шаман племени улыбался, а крепкий молодой человек обнимал его и задушевно говорил о чём-то, как будто разговаривал со своим родителем.

Может быть, это сын, которого шаман отпустил в город? Или, может быть, его внук?

Было ли существование этого примитивного племени похоже на существование священной земли?

Чтобы сохранить чистоту традиций и наследия, это место сохранило свой примитивный образ жизни?

Цзи Юй глубоко задумался. В то же время он начал строить догадки о взаимоотношениях между племенем и так называемыми чужаками.

Наблюдая за происходящим, он ощутил чувство беспомощности от незнания их языка.

«Сказали бы хоть несколько слов на понятном мне языке».

Американский английский уже давно стал международным языком. Несмотря на то, что Цзи Юй не мог понять его полностью, он понимал около 30% — 40%.

«Это скучно, если я ничего не могу понять».

Чувствуя скуку, Цзи Юй больше не обращал внимания на болтовню между шаманом и его кровным родственником.

На этот раз он занялся подсчётом количества чужаков.

«137 человек?»

Это было не очень много, но и не мало. Более того, трудно было сказать, все ли это. В конце концов, прокормить примитивное племя с населением в 500 человек должно быть довольно сложно, верно?

Почему был использован термин «накормить»?

Ответ прост. По сравнению с настоящими примитивными племенами, которые он видел в Интернете, люди этого племени были слишком энергичны и явно не испытывали недостатка в одежде и еде.

Если они использовали примитивную систему охоты, то тогда совсем нелогично, почему они не испытывали недостатка в еде и одежде.

Поэтому Цзи Юйю не составило труда сделать вывод, что многие продукты питания примитивное племя получает благодаря этим чужакам.

Хотя племя делало всё возможное, чтобы отказаться от пришлых продуктов, всё-таки он мог разглядеть некоторое их присутствие, например еда и приправы.

«Неудивительно, что раньше мне всегда казалось, что с этим племенем что-то не так!»

Читайте ранобэ Я могу воплотиться во всё на Ranobelib.ru

«Теперь всё вроде бы ясно».

Будучи закрытым примитивным племенем, почему же здесь было так мало старейшин?

Кроме шамана и десятка-другого пожилых людей, в большинстве своём это племя состояло из молодых женщин, сильных мужчин, а также здоровых детей и подростков.

Ни одного больного или слабого человека? Разве такое возможно?

«Судя по всему, большинство людей из этого племени живут нормальной жизнью где-то в другом месте».

Цзи Юйя пришёл к собственному выводу, в котором был глубоко убеждён.

В конце концов, появились же откуда-то все эти люди с оружием.

«Исходя из этого умозаключения, место, где я нахожусь, эти дубы по бокам, а также гравийная тропа, возможно, действительно могут иметь сильное символическое значение или являться важной традицией племени».

«Иначе это никак не объясняет тот факт, почему все эти люди ведут здесь самый примитивный образ жизни».

——

С наступлением ночи начался ритуал.

Пока Цзи Юй наблюдал, самый большой кабан завизжал, когда несколько крупных мужчин прижали его к каменной платформе под дубом.

Длинный нож перерезал шею кабана, оставляя на ней страшную рану, из которой тут же хлынула кровь.

Кабан непрерывно ревел, но по мере того, как из него вытекала кровь, он слабел, пока не затих совсем.

Кровь стекала по каменной платформе и попадала в кровавую лужу в углублении прямо под дубом.

Глядя на разыгравшуюся перед ним сцену, Цзи Юй прекрасно понимал, что всё это напрасно.

«Сколько ещё порций кровавых пирожных я смогу съесть? Зачем такое расточительство!»

«Это полезно только для мух и личинок».

Сцена забоя свиньи была почти идентична той, что он видел дома в детстве, что вызвало у него чувство ностальгии.

Хотя его уже немного подташнивало от вида крови, воспоминания из детства быстро нейтрализовали эти чувства.

Кабанов одного за другим подводили к жертвенной платформе, а кровь текла непрерывным потоком.

Скоро лужа крови под деревом оказалась на грани переполнения, так как имела небольшую глубину.

Однако кровавый ритуал завершился только тогда, когда был зарезан девятый кабан.

Затем, как и ожидалось, шаман племени в короне из перьев запел еще одну длинную молитву.

После этого все аборигены и чужаки поклонились, чем и завершили кровавый ритуал.

Однако, как только все поднялись, шаман племени на высокой платформе внезапно подошел к подножию «священного дерева» Цзи Юйя.

Затем он неожиданно взял скимитар*, протянутый ему другим стариком.

Схватив немного зелени, шаман с его помощью быстро срезал её.

В этот момент Цзи Юй был несколько озадачен его действиями.

«Что это? Это не похоже на ветку от моего тела?»

Он, наконец-то, смог разглядеть что представляло собой зелёное растение, которое срезал шаман племени.

Это был небольшой отросток, чем-то похожий на саженец дерева.

Этот отросток не появился из земли и не обвивался вокруг дуба, вместо этого он был больше похож на небольшой кустарник, выросший прямо из дуба.

Присмотревшись, Цзи Юй обнаружил, что на дубе располагалось много таких небольших кустарников.

Они были маленькими и скоплениями паразитировали на теле дуба.

«???»

«Когда они появились?»

Цзи Юй отчетливо помнил, что вчера его ветви были ещё голыми — за исключением его собственных листьев.

При этом он выглядел немного озадаченным и обеспокоенным.

Цзи Юй планировал ненадолго отлучиться, чтобы нарыть информацию в Интернете. Однако действия шамана племени внизу привлекли его внимание.

_______________________________________________________________________________________

Примечание: * — скимитар – разновидность восточных сабель.

 

Перевод: Флоренс