Глава 87. Уязвимый?

Засиял интенсивный кристаллический свет.

Большинство комариных тварей, летевших прямо на него, уклонились в обе стороны, а те немногие, что врезались в голову оленя, превратились в кашу все без исключения.

Влияние звукового удара было беспрецедентным.

Однако острый шип, образованный корнями колючего кустарника, устремился прямо в лоб Олененка.

Почти десятиметровые хрустальные оленьи рога изогнулись в воздухе, а их вильчаторазветвленные концы непосредственно и вовремя затормозили приближающийся острый шип.

После столкновения в воздухе произошло состязание сил.

Олененок располагался на возвышенности, естественным образом извергая силу, а шип находился у него под ногами и, естественно, удар Олененка стал для него ошеломляющим.

Нападение толстого, похожего на столб, шипа было отбито, и он быстро отлетел назад в сторону ведьмы.

Однако в тот момент, когда шип был отброшен назад, спутанные корни колючего кустарники разделились и превратились в тысячи корневых веревок.

С открытой пастью кита, заглатывающего добычу, словно разверзнутая бездна, эти веревки обвились вокруг тела Олененка.

Весь процесс занял менее пяти секунд.

Но за эти пять секунд и Олененок, и ведьма в колючем кустарнике выложились на полную мощь.

Хотя корневые веревки обвивали и обвивали Олененка, огромную силу извержения нелегко было сдержать.

«Бум!»

Ведьма издала пронзительный, разрывающий уши крик, едва не пострадав от взрывающегося кратера, в который угодил Олененок.

Она уклонилась от взрыва, но образовавшиеся корнями веревки под ней разлетелись на куски.

В результате взрыва бесчисленные куски корневых веревок разлетелись в разные стороны, и бесчисленное количество сока пролилось как дождь.

Но эта, казалось бы, трагическая сцена была совершенно безразлична для ведьмы в колючем кустарнике.

Она летела по воздуху, а ее глаза жадно осматривали огромный кратер в земле, который разорвало взрывом.

Потому что корневые веревки, обвившие тело Олененка, были явно крепче, чем те, что находяились под ведьмой.

Эти корневые веревки не получили значительных повреждений, они сжимались сильнее, плотно оплетая все тело Олененка.

Колючки на этих корневых веревках постоянно давили на тело Олененка, пытаясь пронзить его.

Все это в глазах ведьмы в колючем кустарнике казалось ей победой.

Ведь у упавшего и связанного Олененка явно не было ни единого шанса даже встать на ноги, а уж тем более сопротивляться.

Ведьма в колючем кустарнике облизнула свои красные губы, зрачки ее алых глаз выдавали волнение.

Однако …

В тот момент, когда ведьма в колючем кустарнике с восторгом летела вниз, ее тело вдруг резко остановилось.

Зависнув в воздухе, на ее лице вдруг появилось выражение изумления, и она посмотрела на землю.

И именно в этот момент она увидела, что ее колючие корневые веревки, которыми она так гордилась, до этого обвивавшие Олененка, вдруг начали увядать со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Как будто им сильно не хватало воды, поверхность изначально темных корневых веревок начала сморщиваться и быстро засыхать.

В то же время, пока они высыхали, бесчисленное количество фиолетово-черной энергии из них испарялось и продолжало подниматься вверх, как дым.

Чудесный эффект характеристики Передача Жизни начал проявляться.

Полностью активировав характеристику Передача Жизни, ужасающий высасывающий эффект был похож на гигантского кита, всасывающего воду, заставляя фиолетово-черную энергию в колючих корневых веревках испаряться.

Вместо того, чтобы быть поглощенной Цзи Юйем, как жизненная сила, фиолетово-черная энергия просто начала дрейфовать в воздухе около земли.

Огромное количество черного дыма поднялось вверх и в одно мгновение окутало огромное тело Олененка.

В панике ведьма быстро отозвала веревки, обвивавшие тело Олененка, но было уже поздно.

К тому времени, как она отозвала их все, семь их слоев уже успели сморщиться и потерять свою жизненную силу.

После того, как ведьма отозвала корневые веревки, фиолетово-черный дым, покрывавший тело Олененка, развеялся, и из него вырвался поток жизненной энергии.

Читайте ранобэ Я могу воплотиться во всё на Ranobelib.ru

В этот момент все тело Олененка светилось фиолетово-зеленым светом, а его рога постоянно излучали чистый свет водянистой влаги.

Цзи Юй, управляя Олененком, поднялся.

В то же время в его выражении лица появился намек на расслабленность и невозмутимость.

«Эти корневые веревки выглядят устрашающе, но под разлагающей силой характеристики Передача Жизни, они похожи на маленьких уязвимых детей, неспособных выдержать удар».

Впервые Цзи Юй ясно осознал божественное влияние Передачи Жизни на существ Пурпурной Луны.

Он также осознал, что Передача Жизни обладает способностью разлагать и очищать существ Пурпурной Луны.

Это открытие, можно так сказать, сначала сильно удивило Цзи Юйя, но в то же время заставило его почувствовать уверенность в себе.

Олененок, второго уровня жизненной силы с жизнеспособностью 99,99 пунктов, определенно не был вторым уровнем жизненной силы в обычном смысле этого слова.

Особенно усиленный божественной характеристикой Передача Жизни, он боялся, что его жизненная сила уже была не меньше, чем у некоторых существ третьего уровня в обычном понимании, или даже четвертого.

Без битвы и сравнения Цзи Юй, возможно, не смог бы четко понять, насколько силен Олененок, но теперь он, наконец, получил приблизительное представление об этом.

Олененок был очень силен, возмутительно силен.

Постояв немного на месте, Олененок под контролем Цзи Юйя вышел из огромного кратера, который образовался от взрыва.

Он поднял голову и даже фыркнул носом в сторону ведьмы в колючем кустарнике.

И в этот момент количество оставшихся корневых веревок вокруг летающей в воздухе ведьмы было уже не таким большим.

Она была немного в ярости, и на ее нежном лице даже появилось свирепое выражение.

«А-а-а-а!!!»

Из ее рта внезапно вырвался звук, похожий на человеческий крик вперемежку с криком дельфина.

Внезапный, ужасающий крик даже создал звуковую волну, которая на самом деле породила сильный ветер в лесной галерее.

Подул сильный ветер, но Олененок даже не пошевелился.

Цзи Юй даже ничего не почувствовал, пока звуковая волна проходила мимо него. Причина в том, что, когда эта звуковая волна обрушилась на него, он умело использовал энергию жизненной силы, чтобы обернуть ею голову.

Даже тот ужасный гигант, похожий на гору мяса, не смог причинить Олененку никакого вреда, и эта ведьма, очевидно, смогла бы причинить его еще меньше.

Глядя на расслабленно выглядящего Олененка, ведьма перестала кричать.

Ее глаза были прикованы к нему, и ее свирепое выражение лица казалось стало еще более жестоким.

Словно потеряв рассудок, ведьма взмахнула рукой.

И тут около двухсот гигантских комаров закружились вокруг нее и устремились к Олененку.

Как острый меч, комары пронеслись вниз, но он легко уклонился от них.

Он просто оттолкнулся от земли и несколько раз подпрыгнул вверх, а комары тут же столкнулись с землей под действием неуправляемой инерции.

В этот момент Цзи Юй, полагаясь на быстроту Олененка, отпрыгивал назад, а затем наблюдал следующую картину.

Каждый раз, когда Олененок подпрыгивал и приземлялся, земля издавала гулкий звук, как от удара бомбы при столкновении с землей.

Таким образом, за десять секунд Олененок прыгал туда-сюда около дюжины раз, и земля в лесной галерее превратилась в сплошное месиво.

Повсюду были кратеры от взрывов, а из-за огромной ямы, как от падения от метеорита, диаметром около трехсот метров вся лесная галерея теперь напоминала котлован после крещения артиллерийским огнем.

Но, как ни странно, посреди этого котлована все еще стояли бесчисленные лесные тени.

Надо сказать, что в лесной галерее деревья были фоном для теней, что облегчало Цзи Юйю передвижение по своему усмотрению.

Потому что ему не нужно было бояться, что его собственный ужасающий эффект разрушит это место, которое он так легко создал.

Увидев эту сцену на земле, ведьма притихла.

Она, которая должна была быть кровожадной, хаотичной и лишенной разума, вместо этого начала проявлять намек на человеческую вдумчивость.

Перевод: Флоренс