Линь Цзе проследил взглядом за ослепительно сверкающим лезвием меча до самого острия.
Снег, напоминающий пепел, мягко приземлился на меч и быстро растаял.
Эфир?
Линь Цзе, будучи исследователем фольклора, часто сталкивался с оккультной культурой, и конечно же, слышал о таком понятии.
Эфир, эфир или же Акаша.
Все они обозначали пространство или небо, первый элемент в создании всего сущего и пятый элемент наряду с землей, воздухом, водой и огнем, который существовал во всех вещах материального мира.
Такое объяснение, конечно, было более загадочным.
В Древней Греции эфир — это вид материи, придуманный древнегреческим философом Аристотелем, воображаемая материальная концепция, которую древние физики использовали для того, чтобы облегчить себе работу при изучении некоторых физических явлений.
Позже ученые придумали множество объяснений эфира, но с развитием науки теория эфира была отброшена.
Линь Цзе не очень хорошо понимал суть всего вышесказанного, так как не слишком интересовался физикой и читал подобную литературу просто ради чтения.
При таких обстоятельствах слегка загадочный вопрос Байинь, скорее всего, был философским.
Но, вполне возможно, он был и буквальным.
Линь Цзе ненадолго задумался, а затем спросил: «Этот сон… эфир?».
Эфир был пятым элементом, и в то же время одним из четырех основных элементов мироздания, вездесущим и основой всего сущего.
С точки зрения перспективы, место, в котором он сейчас находился, было не его сном, а вполне реальным пространством, существующим за пределами материального мира.
А пространство… Разве это не эфир?
Это навело Линь Цзе на одну мысль.
Может быть, в Азире эфир — это не просто философская концепция, а реально существующая форма энергии, что-то вроде «потока сознания»?
Погодите-ка. Азир!
Линь Цзе был ошеломлен. Эта земля называлась Азир, но это был лишь перевод китайских иероглифов.
На самом деле название произносилось как Azure, что означало небесно-голубой цвет или небеса. Что символизировало эфир!
Это не было совпадением!
Линь Цзе задумался над вопросом, который никогда раньше его не волновал, — почему Блэки переместил его в этот мир?
В глубине души он знал, что никто не сможет дать ему ответ.
Байинь слегка удивилась и ответила с улыбкой: «Похоже, ты всё прекрасно понимаешь».
«Э-э-э…» Линь Цзе решил сказать правду и тактично ответил: «Вообще-то, я не очень-то и понимаю…»
«Давайте перейдем к следующему шагу», — радостно сказала Байинь.
Я правда ничего не понимаю! Линь Цзе молча поморщился, расстроенный тем, что ему так и не ответили. Впрочем, сейчас было не до ответов.
Байинь заметила, как дрогнули его губы, и сменила свою лукавую улыбку. Она продолжила с оттенком серьезности: «Причина, по которой ты не можешь вспомнить ничего, кроме фехтования, не в том, что память Канделы расплывчата. Скорее, твоих нынешних знаний недостаточно, чтобы понять всё, поэтому они просто были заблокированы, чтобы не ввести тебя в заблуждение.»
Надо же, какая искусная память… Линь Цзе не знал, смеяться ему или плакать. Он впервые слышал об таком явлении.
Байинь усмехнулась и пристально посмотрела ему в глаза. «У большинства людей нет таких способностей, знаний и опыта. Подобные вещи тесно связаны с сознанием, перетекающим от высшего порядка к низшему, подобно всемирному потопу. Если плотина недостаточно прочная, её легко снесёт».
Линь Цзе догадался, что речь идет о Блэки. Сам по себе он не обладал такой силой.
На миг воцарилось молчание, после чего он с трудом спросил: «Значит, если я хочу обрести все воспоминания, мне сначала нужно понять, о чем эти воспоминания?»
Разве это не похоже на вопрос о курице и яйце? Буквально бесконечный цикл.
Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru
Байинь покачала головой. «Всё, что тебе нужно, это ключ…»
Сказав это, она взяла Линь Цзе за руку, держащую меч, и подняла её. «Закрой глаза и сосредоточься на мече».
Линь Цзе уже догадался о том, что Байинь хотела научить его пользоваться эфиром.
Он никак не мог постичь память Канделы, ведь он был обычным человеком, в то время как Кандела… Разницу между ними можно было описать как небо и земля.
Единственный способ соединить их — это дать Линь Цзе понять то, что их связывало, — меч, душа Канделы в нем и его верность Линь Цзе.
Линь Цзе затаил дыхание и закрыл глаза.
Всё вокруг потемнело, но он по-прежнему чувствовал, как рядом с ним двигается Байинь, её тонкая ладонь лежала на тыльной стороне его руки.
Сейчас его внимание было приковано к ледяной рукояти меча.
Странно, но, чувствуя в руке только рукоять, Линь Цзе смутно представлял себе весь меч, направленный прямо вперед, как будто он был продолжением его руки.
«Расслабься, погрузи свой разум в меч…» раздался нежный голос Байинь, когда она отпустила руку Линь Цзе.
Линь Цзе всё ещё размышлял, каким образом ему «погрузиться в меч», как вдруг в следующее мгновение Байинь отпустила его руку. Он отчетливо почувствовал, как центр тяжести меча сместился, став тяжелее. Это ощущение мгновенного втянуло его сознание.
Она явно сделала это специально!
Легкий смех Байинь зазвучал в его ушах. Он уже «упал», как будто наступил на воздух и провалился в глубокую и невидимую бездонную воронку.
Грохот…
Повсюду раздавались величественные звуки, которые трудно было описать, постепенно сменяясь тихим шелестом листьев и цветами ириса.
Подобно ветру, подобно потопу, весь сон резонировал с ним.
Шуух! Когда Линь Цзе пришел в себя и открыл глаза, вокруг были все тот же снег и цветы, и меч в его руке. Правда, сейчас перед его глазами все было окрашено в хаотичный и таинственный темно-красный цвет.
Зрение его было таким же, как у духа Канделы.
«Это… эфир?»
«Это эфир, но то, что ты видишь, временно. Тебе нужно сначала создать пространство для его хранения», — с улыбкой ответила Байинь.
Линь Цзе кивнул. «Так же, как и этот сон с тобой?»
Байинь взглянула на него и усмехнулась. «Точно так же, как и этот сон со мной».
«А потом?»
«Я научу тебя, как им пользоваться…»
Линь Цзе провел, казалось, немало времени в своем сне, усердно работая. Он чувствовал, что если бы у него действительно была система, то его мастерство фехтования, несомненно, набирало бы много «+1 +1 +1 +1…» быстрыми темпами.
Что касается эфира, то Линь Цзе пока мог хранить его только здесь.
Открыв глаза, Линь Цзе услышал, как поворачивают ручку двери его спальни.
Он сразу же вышел из своего смутного оцепенения.
Дверь кто-то открывал!
Муинь непременно постучала бы, если бы захотела войти, сейчас Линь Цзе мог определить, что человек за дверью намного выше Муинь. Мужчина!
Вор!
После ремонта второго этажа спальня Лин Цзе стала намного меньше. Между кроватью и дверью было всего около 3 метров.
Учитывая безвыходные обстоятельства, Линь Цзе схватил меч, лежавший у кровати, одним быстрым движением сделал перекат и уперся кончиком клинка точно в шею вора.
Вор не успел вовремя среагировать, и через секунду все краски покинули его лицо.
В темноте отблеск меча осветил половину лица Линь Цзе. Он прищурился, разглядывая «странный наряд» вора. «Ты вор!»