Глава 24. Ловец снов

«Ещё один памятный денёк», — удовлетворенно вздохнул Линь Цзе, возвращаясь на свое место за прилавком.

В наше время в обществе было не так уж много добросердечных людей.

Линь Цзе знал, что сосед — бездельник, который целыми днями лежит перед телевизором и ничего не делает. Конечно, некоторые подумали бы, стоит ли помогать такому человеку.

Но если человек ведет себя порядочно, он должен думать о долгосрочной перспективе. Хорошая репутация магазина стоится не за один день.

Например, он приобрел своих постоянных клиентов, потому что умел хорошо понимать других, давать им советы и становиться их друзьями.

Для него соседний магазин был важным источником клиентов.

Только в сравнении достигается более глубокое понимание.

Представьте себе, если бы клиент соседнего магазина спросил что за человек управляет книжным магазином, то начальник магазина мог бы сказать, что Линь Цзе был хорошим человеком. Таким образом, у этих людей сложилось бы положительное мнение о Линь Цзе.

Возможно, это побудит их заглянуть к нему.

Хаа… Надеюсь, хозяин соседнего магазина поймет мои добрые намерения и поможет привести ко мне клиентов.

Колокольчик на двери слегка звякнул, сопровождаемый стуком дождя, быстро стихая, когда дверь закрылась.

Линь Цзе поднял голову и на мгновение ошеломленно улыбнулся: «Старина Уил, почему ты так быстро вернулся в этот раз?»

Это был Уайлд. Он был одет в тот же костюм, что и раньше, только плащ был немного длиннее, полностью скрывая руки.

Линь Цзе всегда считал, что у старого Уила хорошее чувство стиля. Его костюм был чем-то похож на костюм английского джентльмена, и сегодняшнее его одеяние казалось каким-то таинственным.

Уайлд снял шляпу и поклонился, после чего направился к креслу перед стойкой. Достав книгу, он взволнованно сказал: «Спасибо за вашу щедрость, я добился больших успехов, и мне кажется, что вдохновение пронизывает всё моё тело. Я чувствую, что скоро смогу совершить прорыв».

Он чувствовал, что находится в одном шаге от Высшего ранга. Несмотря на то, что пропасть всё ещё была огромной, Уайлд знал, что она больше не казалась недостижимой.

Оставалось только усовершенствовать концепцию своей души и создать собственный язык для заклинаний.

Линь Цзе похлопал в ладоши и ободряюще сказал: «Прорваться сквозь нынешний уровень и правда нелегко. Позволь мне заранее поздравить тебя. Если тебе понадобится помощь, я сделаю всё возможное».

Уайлд положил книгу на стол. «Я очень благодарен, господин Линь. Я извлек большую пользу из вашей работы, и теперь пришло время должным образом выразить свою благодарность».

Уайлд уже подарил Линь Цзе каменную горгулью, но по сравнению с той помощью, которую Линь Цзе оказал ему, ценность горгульи была ничтожна.

Поэтому он хотел сделать Линь Цзе подарок, на подготовку которого потратил два года. Этот подарок также был причиной, по которой он затаился на два года.

Только такой подарок мог соответствовать той доброте, которую он получил за эти два года.

У Уайлда была своя честь и принципы даже несмотря на то, что он был безжалостным черным магом, но он твердо верил в то, что на доброту нужно отвечать добром.

«Я уже был очень доволен твоим предыдущим подарком. Если на этот раз ты собираешься подарить мне что-то ценное, мне придется вновь подумать над тем, чтобы принять его», — сказал Линь Цзе, разглядывая каменную статую на столе.

Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru

Уайлд понимал, что господин Линь просто утешает его.

‘Очень доволен?’ …Очевидно, что господин Линь скромничает и не заботится о моих чувствах, ведь то, что я ему подарил, не имело особой ценности по сравнению с теми знаниями, которые он мне дал. Господин Линь действительно великий человек!

«Вы не должны колебаться. По правде говоря, для меня это не имеет особой ценности, но, возможно, для вас он будет гораздо полезнее», — настаивал Уайлд. «Я буду очень огорчен, если вы его не примете».

Раз уж Уайлд так сказал, то Линь Цзе просто не мог отказаться. «Мы так долго разговаривали, но я до сих пор не знаю, что ты подготовил. Может, сначала дашь мне посмотреть?»

Уайлд тяжело вздохнул и осторожно достал из-под плаща украшение, похожее на ветряной колокольчик.

У него была круглая рама, сделанная из веток с жемчужинами, вставленными между переплетающимися нитями, образуя красивую и сложную сеть. В центре было небольшое отверстие, единственным украшением которого был лазурно-голубой драгоценный камень. Под оправой висело несколько мягких перьев.

«Ловец снов?» Линь Цзе поднял бровь. Он и представить себе не мог, что это будет подарок старого Уила.

Будучи докторантом по фольклористике, Линь Цзе изучал не только местные обычаи. Часто ему приходилось изучать и ссылаться на различные источники, и таким образом он немного узнал о фольклоре и обычаях других стран.

В культуре коренных американцев ловцы снов считались священным предметом или талисманом. Коренные американцы верили, что в ночном мире полно кошмаров, и только ловец снов мог отсеять их и поймать сладкие сны.

Только хорошие сны могли пройти через отверстие в центре и стекать вниз по перьям, в то время как плохие сны попадали в сеть и исчезали с восходом солнца.

В некоторых легендах говорилось, что жемчужины на ловце снов — это энергия и мудрость, собранная во время сна которая способная укрепить связь человека с духовным миром.

Короче говоря, это было благословение, полное тайн и мистики.

Линь Цзе и представить себе не мог, что такие предметы могут существовать в этом мире.

» Вы и впрямь очень сведущи», — с восхищением вздохнул Уайлд, поднимая в руке ловец снов, — » Это ловец снов».

Он не удивился, что Линь Цзе узнал его, потому что ловцы снов были волшебными предметами. Хотя они не часто встречались, но и не были редкостью, по крайней мере, в глазах черного мага Разрушительного ранга.

Кроме того, наибольшую ценность ловец снов представлял не сам по себе, а благодаря сну, попавшему в сети.

Линь Цзе впервые видел настоящий ручной ловец снов. Ловцы снов в магазинах были в основном безвкусными украшениями массового производства, не имеющими почти никакой художественной ценности, в то время как тот, который держал Уайлд, был явно соткан вручную.

Кроме того, из-за проливной погоды в книжном магазине было душно, и Линь Цзе плохо спал.

Старый Уил очень заботлив! Важен не подарок, а в его намерении! Вот что такое настоящая дружба!

Линь Цзе был очень тронут. Он встал, взял ловец снов у старого Вила и удовлетворенно вздохнул. «Это как раз то, что мне нужно. Спасибо тебе, старина Уил».

Уайлд почувствовал, что с его плеч свалился огромный груз. «Это честь для меня, что он может быть вам полезен», — сказал Уайлд с улыбкой.

В сети этого ловца снов попался несравненно прекрасный сон, но в то же время в нем таилась страшная опасность. Человек, не обладающий ментальной силой Высшего ранга, не мог войти в этот сон, а если бы и вошел, то его душа могла бы мгновенно развеяться.

Однако для существа высокого уровня этот сон мог принести исключительное наслаждение и удовольствие.

«Пусть у вас будут сладкие сны».