Линь Цзе бережно раскрыл её в своих руках и почувствовал, как смутное ощущение чего-то родного усилилось.
Где я раньше видел её? Спрашивал себя Линь Цзе.
Но это ведь невозможно… Согласно рассказу Теодора, это древняя книга из Нижнего района, которой, по меньшей мере, несколько веков. Я здесь всего три года после перемещения, как же я мог видеть эту книгу?
По крайней мере, даже если я и наткнулся на что-то похожее за эти три года, впечатление не должно быть таким размытым, учитывая мою память.
К 21 году Линь Цзе был преподавателем университета и успел издать собственную книгу. И единственное, что позволило ему в столь юном возрасте достичь вершины в изучении искусства, была его память.
Фотографическая память была ему не по силам, но, по крайней мере, он должен был быть в состоянии вспомнить что-то, что он видел или пережил в течение последних трех лет.
В то же время Линь Цзе очень доверял своей интуиции.
Если он считал, что видел эту книгу раньше, то это означало, что он точно с ней сталкивался.
Поэтому… ответ может быть только один.
Линь Цзе провел пальцем по краям пятна. Это была смесь грязи и крови, которая слилась с оригинальной обложкой в сплошной слой, образуя плотную оболочку и скрывая оригинальные узоры на страницах.
До того, как я переместился на Норзин, на Земле…
Я встретил её, когда ещё был там!
Выражение лица Линь Цзе стало серьезным. Это была огромная проблема!
Почему то, что он видел до перемещения, появилось перед ним сейчас, да ещё в виде древней реликвии из Нижнего района, которой было несколько веков?
Что именно означала эта книга?
Сузившиеся глаза уставились на неё. Сейчас он уже не пытался решить проблему Теодора. Вместо этого он внимательно изучал книгу, чтобы ответить на множество возникших в его голове вопросов.
Линь Цзе открыл книгу и рассмотрел, что было написано на первой странице…
Ох, ничего, ладно. Первое предложение было почти полностью залито пятном, и от оригинального текста почти ничего не осталось.
На страницах книги было ещё более очевидно, что пятна — это засохшая кровь. Там также были остатки знака, который мог принадлежать какой-то организации.
Это пугает. Интересно, в какую ужасную ситуацию попал владелец книги? Размышлял Линь Цзе, перелистывая страницу.
Начиная со второй страницы, предложения постепенно становились все более четкими, а их смысл был прост и не вызывал затруднений при чтении.
—
На лице Теодора уже появилось растерянное выражение, когда он наблюдал, за тем как молодой владелец книжного магазина раскрывает книгу, и с затаенным дыханием ждал, когда тот начнет задавать вопросы по содержанию.
Он тоже был в замешательстве, когда впервые взял книгу у контрабандиста, потому что не имел ни малейшего представления о том, что в ней написано.
Поэтому он мог только спросить об этом контрабандиста, но, к сожалению, тот ответил, что он так же ничего не знает…
Прежде чем продать книгу Теодору, контрабандист уже некоторое время проводил собственное исследование, но оно не принесло никаких результатов.
Тем не менее, отсутствие информации само по себе было информацией.
Поэтому он мог быть уверен, что эти письмена не принадлежат к языковым системам Норзина. Более того, согласно абсурдному утверждению специалиста из той команды, этот язык был не из Азира.
Другими словами, никто не мог понять, что там написано!
Однако происходящее здесь превзошло все ожидания Теодора.
Он стал свидетелем того, как молодой владелец книжного магазина, открыв книгу, стал перелистывать страницы без всякой паузы… Он не только не останавливался, но, казалось, время от времени глубоко задумывался.
Только не говорите мне, что он… понимает этот язык?! Теодор вздрогнул.
Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru
—
«Первый этап экспедиции подходит к завершающей фазе, и вот-вот начнется второй. Я собрал и передал все исследовательские записи о письменах, обнаруженных на реликвии. Надеюсь, исследовательский институт сможет быстро прийти к заключению по нашим гипотезам».
«Честно говоря, я с нетерпением жду заключения. Это будет беспрецедентное и грандиозное открытие!».
«Но, как и во всех кропотливых делах, спешка приводит к пустой трате времени, поэтому нам остается только ожидание».
«Далее, я буду использовать этот дневник для документирования всей информации, которая мне попадается, включая мои личные мысли, чувства и восприятие».
«С тех пор, как молодой Ванг из нашей команды впал в истерию от стресса и забыл все, что пережил во время экспедиции, профессор Линь обязал нас завести дневник, чтобы снять психологическое напряжение, а также в качестве меры предосторожности от потери важных исследовательских данных».
«Профессор Линь — ветеран команды. Несмотря на то, что ему всего 30 лет, за его плечами семь-восемь лет работы в археологии, и он всегда надежен во всем, что делает».
—
«20 марта, солнечно».
«Подготовка прошла по плану, все участники на месте, и второй этап экспедиции официально начинается».
«На сегодняшний день мы уже спустились на 120 метров. Вход был расширен и расчищен дважды, и все укрепляющие конструкции были установлены на свои места; вероятность обрушения очень мала. Сейчас все выглядят гораздо более расслабленными».
«Всё оказалось именно так, как и предполагал профессор Линь! Спустившись ещё на три метра, весь проход выпрямился и стал обычной ровной дорожкой. Раньше мы шли не по «тропинкам», а по «стенам». Это здание было сначала обрушено, а затем погребено во времени».
«Символы, которые я запечатлел, не полны и требуют ещё многих образцов для исследований».
«Я буду продолжать работу».
В середине было много пропущенных абзацев.
—
«27 марта, солнечно».
«Сегодня мы столкнулись с некоторыми трудностями. Инженерная группа сообщила нам неприятную новость — геологические условия не подходят для дальнейших раскопок, поскольку это может вызвать оползень. Команда может только временно отступить и ожидать дальнейших результатов работы инженерной группы».
—
«28 марта, солнечно».
«Инженерная группа обнаружила «врата»».
Оставшиеся слова были покрыты пятнами крови, и не хватало страницы.
—
«31 марта, дождливо».
«Можно с уверенностью сказать, что это было перевернутое, огромное сооружение, похожее на дворец. Центральная часть была похожа на площадь, и я никогда не видел подобной архитектуры…»
«Проливной дождь сделал работу крайне тяжелой. Вода постоянно просачивалась сверху, принося с собой грязь. По всей видимости, на поверхности резкое потепление, потому что, когда вода капнула мне на шею, она казалась теплой».
«Мы не нашли несущую опору… фактически, ни одной опоры. В результате тот старик, провозгласивший себя знатоком архитектуры, пришел в ярость и стал жаловаться, что мы несерьезно относимся к своей работе».
«Этот проклятый старик. Всё что он может это кричать?».
«Мне хочется вырвать ему язык».
—
«1 апреля, дождливо».
«Мы разомкнули полный механизм; центральная площадка оказалась более глубоким туннелем. Профессор Линь и профессор Чжан решили продолжить исследования».
«Я слышал, что они женаты всего два года, но их любовь-морковь вызывала зависть у всей группы».