В недавно построенном торговом центре компании Rolle находился книжный магазин «Тюльпан».
В недавно въехавшем магазине царил беспорядок. У входа лежала стопка выброшенных материалов, а за дверью стояли коробки, полные подержанных книг.
В книжном магазине было не так много ценных вещей, поскольку он только что переехал. Большинство ценных книг было заперто в шкафу.
Поэтому Теодор, который только что ушел, и представить себе не мог, что красноглазый голубь влетит в его книжный магазин и превратится в человека после того, как дважды «крикнет».
А из тени под ногами голубя появилась теневая фигура, которая впоследствии тоже превратилась в человека.
Один из дуэта был одет в серую мантию с капюшоном. У него были всклокоченные белые волосы и злобное лицо. В его руках был короткий золотой скипетр с наконечником в виде головы волка.
Второй человек был одет в плотно облегающую черную рубашку, его лицо было скрыто в темноте. Его запястья и лодыжки были перевязаны, а в руках он держал набор золотых, острых как бритва когтей. На его плечевых ремнях висел ряд кинжалов, а на поясе болтались три черных меча.
Если бы здесь присутствовал кто-нибудь из людей Союза Истины, этих двоих сразу бы опознали как преступных сверхъестественных существ и печально известных наемников, находящихся на вершине списка головорезов.
Первый, Уоллис, был друидом Чудовищного ранга из клана Сапир, который использовал волка в качестве своего талисмана. Он был искусен в магии призыва и перевоплощения.
Второго же, имевшего дурную репутацию «теневого ассасина», звали Луи. Он был искусен в скрытности и однажды убил Разрушителя.
Уоллис осмотрел коробки с книгами. «Её здесь нет. Похоже, мы опоздали».
Луи ничего не ответил, вместо этого он направился к открытой коробке сбоку и взглядом указал на следы того, что в ней рылись.
Уоллис подошел, поднял свой скипетр и слегка взмахнул им. Над ним появился слой бледно-голубого света, он опустил голову и произнес: «Он ушел вместе с той книгой».
Он пошел по слабым голубым следам, которые тянулись от коробок и вели наружу. Затем он поднял голову и увидел полуразрушенный книжный магазин на другой стороне улицы.
«Это похоже на… ещё один книжный магазин?»
Уоллис колебался. До него доходили слухи о неизвестном книжном магазине в этом районе.
Несмотря на то, что таких слухов было всего несколько, и большинство из них казались крайне преувеличенными, невероятными и не содержали никакой ощутимой информации, многие из тех, кто жаждал получить книгу, из-за этого испытывали некоторые сомнения и не решались сделать первый шаг.
Кроме того, информатор, которого он принял в клан, вернулся с новостями о деле, связанном с ведьмой Чапман. Говорили, что она получила свою силу, заручившись поддержкой книжного магазина.
Это заставило его насторожиться.
«Может, пока подождем? Когда он вернется, мы возьмем его в плен и допросим…»
Луи усмехнулся в тот момент, когда Уоллис предложил свой план. «Ты уверен, что книга всё ещё будет при нём, когда он вернется?»
Хмм… нахмурился Уоллис, думая про себя. «Ты же не думаешь о том, чтобы ворваться в книжный магазин и выхватить её, верно?»
Если этот книжный магазин в самом деле такой, как говорят слухи…
«У нас нет роскоши выбора». Луи вернулся в свою теневую форму и слился с другими тенями в комнате. «Не забывай, что организация поручила нам достать книгу. Ты не хуже меня знаешь, каковы будут последствия, если мы этого не сделаем».
Его холодный тон застыл в воздухе. «Кроме того, твое проявление слабости меня разочаровало. Возможно, мне придется отложить твое принятие в организацию».
Пока Уоллис обдумывал свой ответ, он увидел, что Луи уже проскользнул в книжный магазин.
Стиснув зубы, он поспешно превратился в голубя и взлетел на крышу книжного магазина. В этот момент он успел заметить Луи, который быстро замаскировался в тени между книжными полками.
Но вскоре после этого тени там словно раздулись…
Казалось, что внутри кто-то яростно сопротивляется.
—
Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru
В книжном магазине Линь Цзе размышлял.
Раз дневник появился в Нижнем районе Норзина и попал ко мне в руки, значит, его владелец вступил в контакт с этим миром. Его исследование не является ложным; содержание дневника правдиво, за исключением бредней.
Из-за моих первых впечатлений и периода утраченной культуры Азира, я никогда не задумывался о том, почему совершенно другой и чужой мир также использует те же китайские иероглифы и английские слова в качестве основных языков.
Более того, детали и структура языка были точно такими же, как на Земле.
Поэтому…
Линь Цзе пристально вглядывался в окровавленный дневник. Мое сознание было искажено с тех пор, как я сюда попал?
Как будто его языковые настройки были установлены на «китайский (упрощенный)».
После переноса он немедленно «переводил» беспорядочные символы на понятный ему язык.
И было только одно существо, способное совершать такие чудо…
Черныш?
Линь Цзе поднял бровь и подсознательно посмотрел через плечо Теодора на пространство между книжными полками. Тень в узком и слегка наклонном проеме дрогнула, и вскоре появилась темная, размытая тень туловища.
Как будто там стоял невидимый человек.
В этот момент тень вежливо кивнула, затем подняла руку и помахала.
Как будто она пыталась сказать: «Пожалуйста».
Понятно… Значит, это все часть преимущества перемещения?
Линь Цзе на мгновение задумался. Почувствовав, что понял, на что намекает Черныш, он слегка расслабился.
Это имело смысл… Если бы он не мог общаться после перемещения, его положение три года назад было бы намного хуже. Не говоря уже о необходимости сводить концы с концами, продавая книги; простое общение с другими людьми уже стало бы огромной проблемой.
Хотя он не страдал бы так, как владелец дневника, которому не хватало справочников и пользователей языка, что приводило к постоянным тупикам, заблуждениям и отсутствию прогресса, Линь Цзе все равно потребовалось бы не меньше года, чтобы свободно разговаривать.
В прошлом Линь Цзе всегда жаловался на безответственность Черныша, который исчез сразу после кого как переместил его в этот мир, не объяснив, какую цену ему придется заплатить.
Из-за этого Линь Цзе решил, что за исполнение его желания придется заплатить «изгнанием в другой мир».
Однако он и представить себе не мог, что получит ещё и «подарок» после перемещения.
Я обидел тебя, Черныш!
Подумав, Линь Цзе понял, что языки Земли и Азира отличаются, а значит, его клиенты не могли понять ни одной из книг, которые он продавал.
Однако они не только понимали, но и могли обсуждать их с Линь Цзе…
Что это означало?
Это означало, что Черныш не просто изменил языковую систему Линь Цзе, но и удобно подправил слова, написанные в его книгах, что позволило людям из чужого мира понимать их, в связи с чем Линь Цзе смог их продать.
Это очень предусмотрительно…
Линь Цзе внезапно все понял и слегка улыбнулся.
Но почему кажется, что Черныш стал немного толще?