Линь Цзе погладил подбородок, наблюдая за улетающим голубем. Этот голубь кажется довольно толстым?
Неудивительно, что Уайти ведет себя так неугомонно, хотя Муинь каждый день кормит её кошачьим кормом. Похоже, домашняя еда не идет ни в какое сравнение с едой с улицы. Какая жадная кошка.
В природе кошки – ловля птиц. В конце концов, игра с игрушкой — немного напоминает охоту… Ммм, в этом есть смысл.
Взгляд Линь Цзе упал на кошачью игрушку, которую он только что отложил в сторону.
Это я во всем виноват. Похоже, что создав эту игрушку я спровоцировав врожденную природу Уайти.
Он погладил шерсть Уайти и вздохнул, изо всех сил пытаясь убедить своего питомца: «Ах, это ведь тоже маленькая жизнь. Разве дома у тебя нет кошачьего корма, Уайти? Разве тебе не хватает еды? И шерсть у тебя совсем белая…»
Мяу~~~
Уайти обернулась и осторожно положила свои две пушистые лапы на руки Линь Цзе. Затем она набралась смелости, подняла голову и тихонько мяукнула.
Эти ясные, маслянистые, грустные глаза были полны досады и тоски.
Они идеально передавали образ умной, но озорной и милой кошечки.
Посмотри, как я трудилась, гоняясь за этой кошачьей игрушкой. Дай мне съесть вкусно пахнущего голубя, а также его спутников, которые спешат сюда, — пыталась намекнуть Уайти.
Будучи кошколюбом, сердце Линь Цзе растаяло.
Это был всего лишь голубь. Как он мог не дать своему «ребенку» то, что он хотел?
«Ну, хорошо…» Убедительные слова остановились у него в мыслях. Слегка вздохнув, он ущипнул Уайти за лапу и сказал: «Иди повеселись. Я попрошу Муинь найти тебя позже. Не убегай далеко».
Линь Цзе чувствовал себя так, словно он «заботливая мать», которая беспокоится о своем ребенке, уезжающем куда-то далеко. Независимо от того, поняла его Уайти или нет, он расскажет об этом Муинь и попросит её присмотреть за маленькой кошкой.
Кроме того, судя по тому, как она вела себя большую часть времени, Уайти казалась довольно умной. Поэтому маленькая кошка должна была понять, что сейчас беспокоит её хозяина.
Мяу!
Глаза Уайти загорелись, и она лизнула тыльную сторону руки Линь Цзе, показывая, что всё поняла.
Затем она радостно спрыгнула вниз, подтолкнула дверь и выбежала из магазина в погоню за улетавшим голубем.
Теодор был ошеломлен, когда увидел это. Как и ожидалось от человека, который может заставить юную мисс из «Rolle» понизить свой статус ради скромного визита. Даже кошка, которую он вырастил, отличается от других. Такая умная…
Пока он любовался домашней кошкой, в его голове промелькнуло воспоминание о голубе, который несколько минут назад бешено метался за окном.
Сначала он не придал этому значения, но из-за действий кошки даже внешний вид голубя стал таким отчетливым. В результате на его лице внезапно появилось выражение беспокойства.
Ведь в той сцене, промелькнувшей в его голове, у голубя были полные эмоций глаза, даже немного похожие на человеческие…
В этот момент Линь Цзе вдруг обернулся к Теодору и улыбнулся. «Давайте продолжим наш разговор. Прошу прощения, моя кошка немного капризная».
Он сделал небольшую паузу, а затем спросил: «Кстати, Теодор, вы недавно переехали сюда? Видели ли вы недавно открывшиеся голубиные фермы или место, где часто кормят голубей? В природе редко встретишь такого гладкого и пухлого голубя».
Линь Цзе начал подозревать, что этот голубь выращивался на чьей-то ферме или был сбежавшим домашним голубем. Если это так, то это могло бы создать небольшую проблему.
Теодор замер, услышав эти слова, и ошеломленно ответил: «Нет…».
Подождите… Точно!
Прежде чем переехать сюда, он по привычке изучил окрестности. Вдоль улицы не было голубиных ферм, как и мест, где можно было бы покормить голубей из-за плотности застройки. Кроме того, здесь было мало деревьев из-за последнего сильного взрыва газа.
Поэтому появление голубей, выращенных людьми, в этом районе было практически невозможно!
Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru
С этим голубем… Что-то не так!
Теодор посмотрел на Линь Цзе, увидел улыбку на его лице и вдруг понял, что это значит — хозяин книжного магазина давал ему подсказку.
Откуда взялся этот голубь, которого здесь не должно быть?
Теодор вспомнил свой опыт, пережитый несколько дней назад. Ни одно воспоминание не было более ярким, чем воспоминание о человеке, который внезапно превратился в орла на углу улицы… Раз он смог превратиться в орла, то, несомненно, сможет превратиться и в голубя.
Точно!
Эти кроваво-красные глаза! Это ни в коем случае не глаза нежного голубя!
Да. Эти глаза были не только глазами голубя, но и глазами человека, который превратился в орла…
Этот голубь — один из них! Они приближаются!
Теодор сразу же начал волноваться. Они идут за мной, за моей жизнью и книгой. Возможно, мне никогда не удастся сбежать…
Таинственные силы, которые беспокоили его столько дней, снова предстали перед ним во всей красе.
Погодите-ка, иду за мной? Нет. Подождите, точно, кошка!
Теодору показалось, будто в его сознание ударила молния, соединившая воедино все, что только что произошло, что одновременно потрясло и озарило его.
Голубь прилетел, но была только одна причина, по которой он поспешно улетел — те люди встретили ещё более могущественное существо и испугались.
Так вот почему… Неудивительно, что эта кошка, выращенная господином Линем, кажется такой умной. Я уверен, что она может превратиться в человека, как тот орел и голубь. Или, другими словами… в «человека».
Это не животное. Это ваша подчиненная, так?
Теодор почувствовал, что ему удалось заглянуть в таинственный и опасный «новый мир».
Линь Цзе почувствовал облегчение, услышав слова Теодора. «Значит, нет? Похоже, он не отсюда. Значит, проблем не будет…»
Если этот голубь не местный, никто бы не узнал, случись с ним что…
Я ничего не знаю, и моя кошка тоже. Если голубя съели, это чистая случайность, поэтому нет необходимости в компенсации.
Мистер Линь кашлянул, чтобы скрыть мрачные мысли. Затем он вернул свое внимание к Теодору, делая вид, что ничего не произошло, и сказал с улыбкой: «Поскольку здесь нет мест для кормления голубей, это, вероятно, дикий голубь. Неважно, будет ли он съеден. Я прав, мистер Теодор?».
Не будет абсолютно никаких проблем, как только единственный свидетель будет «устранен».
Теодор сделал понимающий взгляд и кивнул. «Конечно, я согласен с вами».
Его беспокойство улеглось, когда он подумал про себя, что мистер Линь поистине решительный человек. Он разобрался с этими людьми, как только я попросил его о помощи, и те сразу же убежали. Похоже, что господин Линь обладает необычайной властью и статусом в этом «тайном мире».
Слова отца были верны. Я должен доверять своей интуиции.
—
Уоллис бешено хлопал крыльями, улетая с места происшествия так быстро, как только мог. Он даже использовал всю магию ускорения, которой научился за всю свою жизнь, и в одно мгновение оказался за сотни улиц от места происшествия.
Однако чем дальше он удалялся, тем сильнее ощущал надвигающуюся опасность.
«Уоллис, что ты делаешь? Где Луи?»
Рядом с ним резко появилась тень. Это был ещё один из их теневых убийц, который прибыл вместе с ними.