Глава 363. Неразлучные

Организация, страдающая от внутренних распрей по причине отсутствия внутренней коммуникации, была просто нелепой до крайности, как будто это была шутка.

Но ещё более абсурдным для Уинстона стало то, что из-за этой невероятно хаотичной организации расследования Башни Тайного Обряда не давали результатов в течение нескольких месяцев…

Однако, если информация Грега была правдивой, и эту организацию возглавляли десять Высших Рангов, то все становилось понятным.

Для этих Высших Рангов, эта организация могла быть шуткой или, возможно, игрой.

Они сами были истинным Путем Пламенного Меча.

Грег понизил голос. «Такова правда. Это вся информация, которую я собрал на данный момент, и я надеюсь, что она пригодится».

Уинстон молчал довольно долго, после чего наконец ответил: «Я найду кого-нибудь для расследования как можно скорее».

Грег сдержанно кивнул в знак благодарности, а затем спросил: «Учитель… Как он?».

Уинстон ответил: «Пока все в порядке. Я имею в виду, что ситуация, по крайней мере, не продолжает ухудшаться. Он наверняка выиграет как можно больше времени, но…»

Грег резко вдохнул. «Я понял».

Он не стал продолжать расспросы, потому что доверял своему учителю.

Джозеф должен был сделать все возможное, чтобы остановить Уайлда, поэтому все, что требовалось от остальных — это делать свою работу как можно лучше.

Он повесил трубку, пока его мысли метались в беспорядке, поскольку он думал о Линь Цзе, который что-то планировал с «Rolle Resource».

В этот момент сбоку раздался четкий стук каблуков по полу, прервав цепочку его размышлений. Нахмурившись, Грег повернулся в его сторону.

Шарлотта шла к нему, держа в руках книгу, подаренную мистером Линем. Книга была плотно прижата к груди, так близко, что создавалось впечатление, будто она является её частью.

«Извините за задержку», — с улыбкой произнесла Шарлотта, грациозно присаживаясь рядом с Грегом.

Грег бесстрастно наблюдал за улыбающейся Шарлоттой. По какой-то причине, когда она села, по всему его телу пробежали мурашки.

Это ощущение… как будто рядом с ним сидит чудовище сновидений. Раньше такого точно не было.

Фитч уставился прямо на грудь Шарлотты, причем в довольно грубой и неприличной манере. Если бы дворяне рядом заметили его, они бы непременно сделали ему замечание. Но на самом деле он смотрел на книгу, которая, казалось, стала ещё краснее…

Его глаза поднялись, когда он встретился взглядом с молодой дамой-аристократкой. Затем между ними возникло странное взаимопонимание. Фитч слегка приподнял чашку в руке в знак приветствия, а Шарлотта в ответ улыбнулась и кивнула.

«А где твоя лучшая подруга Данаэ?» — спросил Грег.

Шарлотта ответила с легкой усмешкой: «О, ты имеешь в виду её… Я передала ей кое-какие учения мистера Линя».

«В прошлом мы были друзьями на людях, но в наших сердцах существовало глубокое отчуждение. Мы оба привыкли лицемерить в грязном потоке людей… Из-за этого мы не могли искренне общаться друг с другом».

Затем улыбка Шарлотты стала еще более сладкой и невинной, как у Данаэ. «Впрочем, я должна поблагодарить господина Линя. Именно его слова просветили Данаэ. Теперь мы по-настоящему неразлучны».

«Мое развитие – это и её развитие…»

Шарлотта улыбнулась, не заметив, как кровь просочилась из гладкой розоватой кожи на лице. Затем из этой крови, казалось, проросла белая плоть, медленно превращаясь в знакомое и маленькое лицо молодой женщины.

У женщины не было зрачков, а её глазное яблоко было полностью белым. Её рот болезненно открывался и закрывался, как у рыбы, борющейся за выживание, отражая благочестивую и красивую улыбку Шарлотты.

Грег: «…»

Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru

Фитч: «…»

«Что с вами, ребята?» Шарлотта озадаченно посмотрела на двоих перед ней, прежде чем поняла, в чем дело. Она нахмурилась и изобразила извиняющуюся улыбку. «О, прошу прощения».

Она бесстрастно подняла стройную руку в белых кружевных перчатках и прижала это маленькое лицо к коже.

Грега прошиб холодный пот, он сглотнул и попытался сменить тему: «Босс Линь сказал нам передать привет и… Приятного аппетита».

«Хех». Шарлотта погладила себя по щеке одной рукой, а другой продолжала прижимать книгу к груди. Блаженно улыбаясь, она ответила: «Спасибо за пожелания, господин Линь. Мне правда… очень приятно».

Линь Цзе шел по извилистому коридору. Через окна коридора он мог видеть гостей в главном зале и от скуки начал считать их.

Один клиент, два клиента, три…

В конце концов, он попал в боковой зал, залитый теплым желтым светом от потолка. Линь Цзе поднял голову и увидел, что потолок этой комнаты был вырезан из прозрачного хрусталя. Даже густой мех ковра под его ногами казался мягким, словно облака. Было очевидно, что вещи в этой комнате бесценны.

От одной мысли о собственном полуразрушенном доме, заваленном книгами, на сердце Линь Цзе навалилась тяжесть, и он мог только молча сетовать.

… Наше деловое партнерство должно было быть разделено 90 к 10!

«Вы пришли, господин Линь». Цзи Чжисю ожидала его в комнате и быстро встала поприветствовав его.

Цзи Чжисю, которая всегда была спокойной и решительной, независимо от ситуации, не смогла сохранить спокойствие перед Линь Цзе. Она вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Несмотря на то, что она уже несколько раз встречалась с боссом Линем, она не могла не испытывать благоговения и страха перед величием Линь Цзе.

Она вспомнила сцену, которую наблюдала ранее. Высший ранг, который контролировал время, перед Линь Цзе был подобен кусочку медового торта.

Линь Цзе посмотрел на мисс Цзи, лицо которой почему-то слегка покраснело, и вдруг понял, что проблема всё ещё не решена.

«Босс Линь, пожалуйста, присядьте здесь».

Цзи Чжисю наклонилась и почтительно отодвинула кресло, её красивое платье подчеркивало её идеальные изгибы.

Линь Цзе взглянул на то, что, очевидно, было главным местом, и засомневался. «Госпожа Цзи, вы слишком вежливы. Я сегодня гость. Главное место… боюсь, это будет не слишком уместно».

Сердце Цзи Чжисю заколотилось. Может быть, Босс Линь был недоволен тем, что она наблюдала за ним…?

«Что вы, даже если вы гость, для меня вы все равно благодетель, который перевернул мою жизнь», — ответила Цзи Чжисю, опустив голову. «Я не смогу отплатить вам, даже если отдам всю себя, поэтому, пожалуйста, позвольте мне хотя бы относиться к вам с глубочайшим уважением».

Такая реакция — была неплохой. Продолжай в том же духе и не забывай покупать больше книг.

Такая мысль пронеслась в голове Линь Цзе, но он тут же вздохнул. Он чувствовал, что госпожа Цзи, которая раньше была немного сдержанной, все больше и больше теряет себя. Она ещё не отказалась от меня, или уже передумала?

«Мисс Цзи, я уже говорил вам о пропасти, между нами. Мы не можем…»

Цзи Чжисю запаниковала ещё больше, едва услышав его слова. Она была уверена, что босс Линь был недоволен и чувствовал, что она была недостаточно предана.

Нет, если все пойдёт в таком ключе и дальше, то наступит конец нашему сотрудничеству. Я не могу допустить каких-либо ошибок.

Запаниковавшая Цзи Чжисю поклялась вслух: «Пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю, что мое тело и душа давно принадлежат Вам. Я существую ради Вас!»

А?!