Глава 402. Раскрыть правду

Элиза Морганди, знатная дама из рода Морганди из Центрального района, подняла в руке позолоченное приглашение, серебряный браслет скользнул вниз по ее светлой руке. Несмотря на то, что она была замужем уже несколько десятилетий, она всё ещё выглядела как молодая леди.

В Центральном районе вокруг семьи Морганди ходило множество легенд. Например, в отношении Элизы всегда ходили слухи, что она воспитывала в своем доме красивых девушек и пила их кровь для поддержания своей красоты.

В связи с этим Элизе пришлось пояснить, что…

Это были не слухи. Это была правда.

Однако эти её красивые девушки были получены «законным путем». В кругу таких аристократов, как она, подобное не было редкостью. Более того, по сравнению с другими, семья Морганди мало чем выделялась.

Возможно, потому что они были немного придирчивы.

Будучи аристократами, находящимися в самом сердце Центрального района, можно было сказать, что семья Морганди обладала некой запредельной силой. Кровь красивых девушек и в самом деле можно было превратить в секретный рецепт красоты.

«Это первый раз, когда я участвую в таком аукционе». Элиза поправила маску, которая использовалась для сокрытия своей личности, и зарделась, как молодая девица. Ей стоило больших трудов заполучить билет на этот аукцион.

Поскольку семья Морганди занималась торговлей недвижимостью, у них была возможность вступать в контакт с настоящими сверхъестественными существами, но на аукцион, проводимый семьей Цзи, было почти невозможно попасть, не обладая поистине крупными связями. Можно сказать, что Элиза использовала все свои связи, чтобы получить приглашение на этот аукцион.

Естественно, она не стала бы так просто расставаться с желаемым.

Элиза устроилась очень далеко сзади и огляделась вокруг. Она поняла, что многие из участников не прислали своих подчинённых, а пришли лично. Более того, здесь было много знакомых лиц и даже несколько крупных шишек, которые заставили бы большинство дрожать от страха.

Такое дорогое мероприятие… сокрушалась Элиза.

Яркий свет осветил правую сторону сцены, из темноты вышел уже хорошо знакомый всем человек и подошел к месту ведущего аукциона.

«Приветствую всех!», – Цзи Бононг встал на сцену и окинул взглядом рассеянную публику. Людей было не так много, но те, кто обладал репутацией в Центральном районе, были здесь.

Здесь были не только те, кто уже присутствовал на банкете, но и несколько незваных гостей.

«Я очень рад, что все вы выполнили наше соглашение и собрались здесь», — с улыбкой произнес Цзи Бононг, взглянув на сидящую внизу Цзи Чжисю.

«Поскольку вы все пришли сюда, я не буду скрывать существование скрывающегося в книжном магазине человека, источника силы и обладателя всех знаний, которого я почитаю».

«Хм… книжного магазина…» – Элиза нахмурилась и не смогла удержаться от бормотания, и лишь потом заметила, что рядом сидящая девушка высказала то же самое сомнение.

Она взглянула на эту девушку, и её лицо просветлело. Лицо последней показалось ей знакомым. Порывшись в памяти, Элиза вспомнила, что эта девушка была из… семьи белых магов — Франка из семьи Кертис?

«Привет?» – Элиза подняла руку и помахала Франке, в её глазах мелькнул намек на страсть.

Хаа, эта молодая леди из сверхъестественной семьи очень красива… И я слышала, что она фактически смешанных кровей с наполовину смертной родословной и не имеет сверхъестественных способностей?

«Здравствуйте, госпожа Элиза», — радостно ответила Франка, как будто они были соседями по парте, шептавшимися в классе.

«Вы тоже пришли купить книги, мисс Франка?», – спросила тихим голосом Элиза.

Она верила в свою «силу». Независимо от пола, те, кто с ней общался, обычно теряли бдительность перед её невинным видом.

«Мой слуга, Майк, очень заинтересован в одной из тех книг», — несколько смущенно ответила Франка.

На самом деле, она была единственной, кто заинтересовался в книге.

Ещё на банкете в честь дня рождения госпожи Цзи одна из книг под названием «Тысяча классических домашних блюд» привлекла её внимание.

Будучи единственной дочерью уважаемой семьи белых магов с тысячелетней историей, Франка не обладала никакими выдающимися талантами. И, несмотря на то, что отец всячески утешал и защищал её, она не могла избавиться от чувства вины и неполноценности.

Но чувство вины не ослабляло её интереса, например, … к работе по дому.

Поэтому ей необходимо было получить в свои руки «Тысячу классических домашних блюд».

Однако прямо сказать, что она любила готовить, было слишком неловко! Поэтому ей пришлось использовать Майка в качестве прикрытия… Прости, Майк!

«Понятно…», – Элиза посмотрела на Майка, который стоял позади Франки, и её улыбка ничуть не изменилась.

Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru

Сильный охотник был похож на волка, он пристально смотрел на Цзи Бононга на сцене горящим взглядом, но ни разу не взглянул на Франку.

Такой жаждущий взгляд можно было увидеть на лицах многих участников аукциона, как будто все очень хотели получить те книги.

Однако для Элизы этот аукцион был самым скучным из всех, в которых она когда-либо участвовала. На аукционах, которые она обычно посещала, лотами были рабы, драгоценности, антиквариат и редкие звери. Такие грандиозные мероприятия были наполнены людьми, пением и танцами.

В отличие от этого аукциона, казалось, что у всех была только одна цель — получить эти книги.

Для Элизы это было просто пыткой, и она бы умерла от скуки, если бы не встретила юную мисс Франку.

«А как насчет вас, госпожа Элиза? Вы тоже хотите получить книгу?», – спросила Франка.

«Я? Я пришла встретиться с владельцем книжного магазина. Вы его знаете?», – ответила Элиза и придвинулась ближе к Франке. «Даже его помощница — Святая Веры Солнца».

Франка удивилась, вспомнив, что видела владельца книжного магазина на банкете в честь дня рождения госпожи Цзи Чжисю. Владелец книжного магазина оказался очень… хм, обычным?

Они хотели продолжить беседу, но Цзи Бононг стукнул молотком по столу, и громкий хрустящий звук разнесся по всему залу.

Цзи Бононг огляделся и обменялся взглядом с Цзи Чжисю, которая находилась за кулисами. Последняя жестом подозвала своих подчиненных, и в зал внесли изысканную шкатулку, которую аккуратно поставили на одинокий стол в центре сцены.

В шкатулку были вложены четыре благородных изумруда, обладающие силой подавления. Всего двух таких изумрудов было более чем достаточно, чтобы купить дом в Центральном районе.

Однако это были всего лишь бесплатные подарки за покупку книг.

Цзи Бононг взглянул на шкатулку. Книги, подаренные Боссом Линем, были лишь попыткой увеличить число его верующих и тех, к кому он благоволил. В то же время, это была возможность для «Rolle Resource». Если в этот раз у них все получится, то в будущем «Rolle Resource» станет единственным распространителем таких книг.

Стать звеном, соединяющим Босса Лина и его верующих, было большой возможностью для «Rolle Resource», и им нужно было решительно выступать проводником воли Босса Линя.

Он подошел к центру сцены и осторожно открыл хрупкую шкатулку.

«То, что каждый из вас сейчас видит, — это первая Книга сегодняшнего аукциона. Учитывая, что некоторые люди не могут напрямую смотреть на столь сакральные знания, я назову название этой книги – «Текст Р’льеха»!

Казалось, что слова, которые произнес Цзи Бононг, пришли из другого мира. Бормотание, в котором звучали ужасающие слоги, мгновенно потрясло всех присутствующих.

Цзи Бононг недооценил присутствующих сверхъестественных существ, ведь большинство из них могли видеть название. Однако ценой этого были невообразимые тошнотворные ощущения и распирающая боль в голове.

В зале начался хаос.

Тем не менее, Цзи Бононг мог прочитать название этой книги. Неужели он уже достиг такого уровня силы?

Язык, на котором он говорил, казалось, превратился в какое-то заклинание и рокот, который исказил зрение и слух присутствующих трансцендентных существ.

«А?», – Франка наклонила голову. Ограниченная своим смертным зрением, она подняла монокль и направила его на сцену. Она разглядела название книги. Разве это не «Старик и море»?

Она была немало удивлена. Неужели она ошиблась?

Разве эта книга не называлась «Старик и море»? Почему он сказал, что книга называется «Текст Р’льеха»? Может быть… она не умеет читать?

Франка начала сомневаться в себе. Она всегда была обычным человеком, не обладающим никакими сверхъестественными талантами, ведущим обычную жизнь, в которой она обычно была очень осторожна. Но сейчас она оказалась перед дилеммой.

Возможно… возможно, я единственная, кто не может понять суть этой таинственной книги?

Кроме того, президент Цзи также сказал, что некоторые люди не могут напрямую смотреть на эти книги. Ах, к счастью, я не сказала этого вслух. Иначе я была бы единственной дурой на этом вечере и стала бы посмешищем всей семьи… Франка почувствовала некоторое облегчение.

Подождите, госпожа Элиза, похоже, тоже несверхъестественное существо. Возможно ли, что она тоже… Франка быстро повернулась к госпоже Элизе, которая всё ещё счастливо улыбалась. Затем глаза Франки расширились от ужаса.

Молодое и красивое лицо госпожи Элизы быстро старело, становилось морщинистым и рыхлым, как кожа старухи. Её глаза были открыты почти до предела, практически на грани кровотечения.

Однако Элиза, казалось, ничего не замечала, пристально глядя на книгу на сцене, её тщательно ухоженные ногти оставляли глубокие царапины на столе.

Аристократка бормотала непонятные слова, её голос стал чужим, старым и пугающим. Под её рыхлой кожей то и дело появлялись обиженные лица прекрасных девушек, отчего она напоминала потрепанный кожаный мешочек, наполненный душами.

Голос Цзи Бононга эхом отразился от сцены. «Эта книга, подобно вершине айсберга, может открыть истину, скрывающуюся за, казалось бы, обычными вещами…».