Цзи Чжисю читала.
Обтянутая кружевами настольная лампа излучала яркий, но не слепящий свет, освещая множество книг и свитков на столе, вазу с маргаритками, чернильницу с пером, украшенную жемчугом шкатулку для благовоний и пару очков.
Вокруг было очень тихо, и единственным звуком был шелест переворачиваемых страниц.
Конечно, с её нынешним слухом она могла легко услышать дыхание и сердцебиение двух горничных, убирающих дом внизу, просто теперь не было необходимости расширять диапазон слуха до такой степени, и это было своего рода пыткой для неё.
Благодаря растущей силе, контроль Цзи Чжисю над всем телом достиг стадии, близкой к вершине.
Если бы Цзи Чжисю захотела, она могла бы даже точно контролировать любую прядь волос на своем теле.
Самое главное, она была на грани того, чтобы полностью усмирить дикого зверя в своей крови.
Если она сможет это сделать, то скоро сможет достичь ранга Разрушителя.
«Хуу…»
Цзи Чжисю глубоко вздохнула, закрыла книгу и немного расслабилась.
Из коробочки с благовониями доносились нотки мяты, розмарина и лимонной травы, которые, попадая в нос, поднимали настроение.
С помощью книги «Кровь и зверь» было не просто контролировать бурлящую кровь в своем теле.
Чем больше Цзи Чжисю училась, тем больше понимала, какие неведомые ужасы таятся внутри.
Кровь и Зверь… на самом деле это «Душа» и «Плоть».
Кровь и душа были валютой жизни. Когда они циркулируют и текут в теле, в нем образуется эфир.
Контролировать кровь в теле было лишь первым шагом.
Как использовать эту кровь и превратить зверя в свою силу — вот истинный путь к обретению силы.
Сейчас Цзи Чжисю контролировала только количество крови, которое она влила в свое тело.
Если бы она могла поглотить больше, да ещё и получить грязную кровь других видов зверей сновидений, насколько ужасающей была бы эта сила…
Сила, которую могли использовать охотники, определенно не ограничивалась только этим!
Сила — власть.
Сейчас, по сравнению с Союзом Истины, Башней Тайного Обряда и церквями, охотники вполне могли бы иметь такую же власть.
Но одной Цзи Чжисю было недостаточно. Ей все еще нужны были соратники.
В течение всего этого времени она тренировалась в тайне и никого не обучала этому методу, потому что это был её первый опыт, и она не знала, возникнут ли с ним проблемы.
Потеря контроля над силой грязной крови могла привести к катастрофическим последствиям. Поэтому ей нужно было быть осторожной.
Но сейчас всё было иначе. Она лично использовала этот способ контроля крови и убедилась, что он действительно безопасен, надежен и эффективен.
Теперь она могла приступить к его распространению.
Цзи Чжисю нежно погладила обложку книги, и в её сердце зародилась твердая решимость.
Это станет Евангелием охотников, а господин Линь, принесший это Евангелие, станет проводником, который поведет охотников вперед.
Тук-тук.
Из-за двери послышался осторожный стук.
«Мисс, пора ужинать».
«Хорошо.»
Цзи Чжисю уже предвидела это. Она поднялась, беззвучно отодвинула стул и спрятала книгу в потайное отделение своего стола.
Сейчас у неё были волосы до плеч, она была одета в обычную футболку и узкие джинсы.
Но, конечно, даже если она находилась дома, под этой повседневной одеждой у нее по-прежнему был кинжал, крепко привязанный к спине немного резавший ей кожу.
Читайте ранобэ Я вовсе не слуга Демонического Бога на Ranobelib.ru
Несмотря на то, что её физическое тело было настолько сильным, что подобные металлические предметы не могли причинить ей вреда, сохранять бдительность в любое время было хорошей привычкой.
Цзи Чжисю открыла дверь и последовала за служанкой в столовую.
По пути она остановилась и посмотрела на мужчину средних лет, стоявшего у двери.
«Отец». Цзи Чжисю на мгновение задумалась, а затем спокойно спросила: «Что-то случилось?».
Мужчина, стоявший у двери, был Цзи Бононгом, главой компании Rolle Resource Development Company.
На нем был элегантный костюм с изысканным жилетом и белой рубашкой под ним. За очками в золотой оправе у него были такие же железно-серые глаза, как у Цзи Чжисю. В целом, во всем его образе чувствовалась неестественная холодность.
Служанка учтиво удалилась.
«Не могу ли я время от времени заглядывать к тебе, чтобы поговорить по душам?» — небрежно сказал Цзи Бонон, разворачиваясь и направляясь в столовую.
Цзи Чжисюй улыбнулась: «Ты никогда не возвращаешься, чтобы поесть, и специально не заставляешь кого-то напоминать мне, что пора ужинать. Я не могу придумать никакой другой причины, кроме той, что тебе нужно обсудить со мной какой-то вопрос».
Цзи Бонон слегка замешкался, однако быстро пришел в себя и сел на свое место. «Неужели это так очевидно?»
«Да», — спокойно ответила Цзи Чжисю, садясь на свое место.
Цзи Чжисю уже знала о чём хотел поговорить Цзи Бонон, но даже если бы и не знала, то все равно легко догадалась бы о намерениях отца.
В конце концов, её отец был человеком, который работал круглый год и не появлялся дома 364 дня из 365. Теперь же он внезапно вернулся домой и даже специально вызвал горничную, чтобы сообщить ей об ужине, в то время как Цзи Чжисю всегда просила горничных не беспокоить её.
В любом случае, он был здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям о прошлом.
Вздохнув, Цзи Бононг посмотрел на лицо дочери. В последние годы Чжи Бононг не слишком часто общался с дочерью, поэтому он все еще помнил её в возрасте 16-17 лет. Из-за этого он не мог привыкнуть к нынешней Цзи Чжисю.
«Ты выросла», — сетовал он.
Цзи Чжисю спросила: «Надеюсь, ты не хочешь просто поговорить по душам?».
Цзи Бононг усмехнулся, а затем продолжил. «Ты уже можешь сама принимать решения, но как твой отец, я все же должен время от времени давать тебе наставления».
«…» Цзи Чжисюй на мгновение замолчала. «Продолжай.»
«В прошлом я никогда не спрашивал, чем ты занимаешься, потому что, будь то Белый Волк или любая другая группа охотников, они были всего лишь шахматными фигурами, случайно используемыми другими. Я послал к тебе Каю и Маркуса, и этого должно было быть достаточно. Но сейчас всё иначе».
Цзи Бононг постучал указательным пальцем по обеденному столу, глядя на Цзи Чжисю.
«Если ты действительно ввяжешься в это дело, то будешь представлять Rolle Resource Development, когда предстанешь перед всеми. Ты понимаешь?»
«Я понимаю».
Цзи Бононг не ожидал такого прямого ответа. Он на мгновение замешкался, а затем продолжил. «Понимаешь? Ты не должна быть такой дерзкой, если понимаешь!»
«Я действительно понимаю». Цзи Чжисю подняла голову. «Причина, по которой мы с тобой ведем этот разговор, заключается в том, что ты прочитал мои планы в дневнике, верно? И поэтому ты пришёл посоветоваться со мной».
Уголки губ Цзи Чжисю изогнулись вверх. «Я специально написала это «.
Зрачки Цзи Бонона сузились. Это было неожиданно.
Он посмотрел на Цзи Чжисю, затем указал на себя. «Ты специально расписала план и специально позволила своим подчиненным обнаружить его, чтобы заставить меня вернуться домой?»
«Цзи Чжисю откинулась назад и сложила руки. » Разумеется, планы остаются в голове. Какой дурак будет записывать их, чтобы другие смогли их увидеть?»
Цзи Бононг некоторое время молча наблюдал за дочерью, после чего вздохнул. «Похоже, ты действительно выросла. Я не должен был относиться к тебе как к ребенку».
«Как бы мне удалось обмануть тебя, если бы ты не относился ко мне как к ребенку?» с улыбкой ответила Цзи Чжисюй.
«Раз так, то ты, похоже, очень уверена в том, что сможешь меня убедить». Взгляд Цзи Бонона стал ещё серьезнее. «Скажи мне, каков твой козырь?»
Цзи Чжисю встретила взгляд отца и скептически ответила: «Разве ты уже не послал кого-то в мою комнату, чтобы забрать её?».
«Как… Как ты узнала?»
Она скопировала привычку владельца книжного магазина и положила подбородок на две руки, восхищенно улыбаясь и наблюдая за шокированным выражением лица отца.
В небе над ними, невидимые для других, простирались щупальца осьминогоподобной сущности, позволяя Цзи Чжисю четко контролировать все происходящее в доме.
Цзи Чжисюй вытащила настоящую Кровь и Зверя из «разорванной» плоти на своей спине и взмахнула ею. «Вот мой козырь».