Глава 1224. Празднование и решимость

— Уруши.

— Уон.

Фран ласково погладила Уруши на крыше гильдии.

Он вырос до размеров буйвола, чтобы прислониться к ней и удобно расположить свою голову справа от Фран, чтобы его было легче гладить.

— …Спасибо.

— Уон?

Фран обняла Уруши за шею, уткнувшись в его пушистую шерсть. Уруши радостно вилял хвостом, хотя и немного сдерживался, чтобы Фран не покрылась пылью.

— Я достигла ранга А благодаря тебе и Наставнику.

— Уон?

— Я бы не смогла сделать это сама.

Фран сжала кулак с лёгким сожалением на лице. Она была счастлива, что получила ранг А, но, похоже думала, что её собственных способностей всё ещё не хватает.

Думаю, довольно сложно определить, в чём заключалась её собственная сила, а в чём заслуга меня и Уруши.

Конечно, искатели приключений считают оружие и фамильяров частью силы своего владельца. Вот почему они немедленнуо повышают владельцев Божественного меча до ранга S.

Фран это понимала, поэтому согласилась на повышение до ранга А. Однако она также понимала, что не смогла бы сделать это в одиночку и это, похоже, стало для неё источником разочарования.

[Фран. Ты невероятно быстро растешь и будешь становиться только сильнее. Это только вопрос времени.]

У нас уже есть возможность противостоять противникам ранга S, хотя и временно. Возможно, когда-нибудь мы даже достигнем ранга S. Это уже не просто какая-то мечта.

— Угу. Но мне ещё предстоит пройти долгий путь. Это то, чего мы достигли вместе.

Фран достала свою золотую карточку авантюриста и уставилась на неё.

Без сомнения, получение ранга А наполнило её множеством противоречивых эмоций.

— …Так что я всё равно буду на вас рассчитывать.

— Уон!

[Да!]

Фран обняла меня, все ещё обнимая Уруши, чувствуя пушистость Уруши и мою твёрдость. Затем она внезапно подняла голову.

Брррррррррр*

— Хочу есть.

Мрачная атмосфера развеялась, когда Фран от голода потёрла живот.

Бррррррррррр*

— Уон.

Кажется, желудок Уруши отреагировал на урчание в животе Фран. Он издал ещё более громкий звук.

Подождите, разве вы двое не съели тонну еды во время празднования? Кроме того, Фран ещё совсем недавно ела карри?

— Запах меха Уруши вызывает у меня голод.

[Мех Уруши? ]

— У-уон?

Уруши понюхал свою шерсть, как бы говоря: «А? Я?» Видимо, запах карри, который ела Фран, был на шерсти Уруши.

Читайте ранобэ О моем перерождении в меч на Ranobelib.ru

Ну, я полагаю, Уруши тоже съел тонны еды. В любом случае, дразнящий аромат карри снова разжёг аппетит Фран.

[С Карри всё в порядке, но почему бы не спуститься вниз и не попробовать что-нибудь ещё для разнообразия? Похоже, некоторые торговцы установили импровизированные ларьки.]

Это уже практически целый фестиваль.

Многие люди, вероятно, просто хотели повода для празднования, но толчком ко всему этому стало повышение Фран. Не мешало бы осмотреть город.

— Угу.

— Уон!

Мы шли по городу и на каждом углу нас звали люди.

— Поздравляю!

— Приветствую Принцессу Чёрной Молнии!

— Ура! Ура!

— Её волк тоже очень крутой!

Хоть каждый и праздновал по-своему, у всех на лицах были улыбки. Многие раздавали нам разную еду, так что руки Фран наполнились очень быстро.

Отдавая часть этого Уруши, Фран внезапно кое-что поняла.

— Мы должны дать немного Сибилле и Мими.

[Ага.]

Никто из них не мог покинуть форт, поэтому внезапная атмосфера праздника могла вызвать некоторое замешательство.

Фран купила алкоголь и другие продукты, чтобы доставить их беженцам Рейдоса. Конечно, сначала мы спросили разрешения у Перидот перед фортом.

Она дала своё согласие на том основании, что это был важный жест доброй воли.

Они собрали всех во дворе и поставили несколько столов, поэтому мы вынесли еду и напитки, превратив столы в шведский стол.

— Что это такое?

— Мой праздник.

— Хм? Твой… праздник?

— Угу. Моё празднование достижения ранга А.

[Фран! Это звучит так, будто ты устраиваешь собственную праздничную вечеринку!]

Однако Перидот быстро прояснила детали. Все поняли, что Фран хочет разделить праздник со своими друзьями из Рейдоса.

Ну, жители деревни не до конца осознали значение этого события, но они поняли, что с Фран произошло что-то хорошее.

— Поздравляю!

— Поздравляю!

— Сестренка, поздравляю!

Все аплодировали и приветствовали. Сибилла и другие, знавшие о рангах авантюристов, поначалу были ошеломлены, но в конце концов тоже начали поздравлять её.

— Поздравляю, хотя должна признать, что я немного в замешательстве.

— Я тоже, так как её ранг B до сих пор был в значительной степени мошенничеством.

— Кюо!

— Угу.

Сколько бы раз она это ни слышала, слова празднования все равно оставались музыкой для неё. Фран кивнула с улыбкой.