Глава 125. Линфорд

— Что ж, девушка теперь в безопасности.

— Мм.

— Спасибо большое.

— Фран-сан, спасибо! Ты меня спасла!

— Мм, тогда пока.

— Береги себя!

Это было за 5 минут до того, как мы передали девушку рыцарям. Наверное воздушные прыжки на Уруши были большим потрясением для неё. Особенно сложно приземлятся.

Тогда мы расспросили рыцарей о ситуации в городе, и похоже там царит хаос. Многие устоновы были атакованы. Нужно поспешить.

«- Видно.»

— Вон там?

Мы осматривали окрестности из крыши поместья.

Дом феодала огромный, поэтому с него было видно около 10 соседних домов. Но только из этого чувствовалось сильное присутствие. Оно было в десятки раз сильнее кобольдов и озлобленных, шляющихся вокруг. Хоть мы и были далеко, от такого противного присутствия мурашки шли по коже.

Фран и Уруши аж скривились, смотря на то здание.

«- Это точно там.»

— Мм.

Хотелось бы просто вломится туда, но мы не знаем, на что способен враг. Так что прибегнем к уже свыкшимся пряткам.

Полностью спрятав своё присутствие, мы приземлились в углу сада. Здесь не оказалось никакой защиты, и мы смогли без проблем проникнуть на вражескую территорию.

«Уменьшаем численность врагов, как обычно.»

— Мм.

— Оуу.

Для начала обойдём дом, оценим ситуацию.

Так, с нашего приземления прошло 10 минут. Нам практически не удалось уловить присутствие людей в доме. Наверное и 10 нет. Причём всё оно идёт из центра дома. Ничего не поделать, придётся входить.

« — Давай подготовимся, чтобы быть готовым к бою в любой момент.»

— Мм.

— Оуу.

Фран и Уруши восстановили ману зельем. Кроме того, чтобы я в любой момент мог полететь сражаться в одиночку, Фран подготовила Магический меч смертельного взора. Я тоже собрал телекинетическую силу.

И мы проникли в поместье через окно. Похоже нас никто не заметил.

Идём туда, откуда чувствуется присутствие. Убрав звук шагов. И всё-таки чувствуется сильная магия, как будто повсюду полно Демонических зверей. Какой-то инструмент что ли.

Не встретив ни одного врага по дороге, мы достигли цели настолько просто, что аж разочаровывает.

« — Наставник, те двери.»

« — Ага. Все там.»

Огромные двусторонние двери. С их стороны чувствовалось присутствие многих людей. Может это какой-то зал или что-то такое. Все они засели в нём, это очевидно, раз мы смогли дойти сюда. И если судить по магии и присутствию, это без сомнений озлобленные.

И что нам делать, мы ведь не знаем силы противника. То что они настолько небрежны, может значит, что они достаточно сильны. Не хочется вломиться туда, и обнаружить группу чудовищ, которых невозможно победить.

Ведь оттуда чувствуется присутствие уровня Зельсрида и Рузерио. Если враги уровня С или D превратятся — дела наши плохи. У нас будут шансы победить, только если на полную использовать сильнейшую магию огня для полного испепеления всего вокруг.

Тогда захватить Линфорда живым точно не выйдет. Не получится атаковать магией на полную силу и не задеть при этом Линфорда. Но хочется его живым заполучить…

Несмотря на опасность, атаковать только так, чтобы не зацепить Линфорда?

« — Что будем делать?»

« — Оуу?»

Нет, так не пойдёт. Если Уруши или Фран будут неизлечимо ранены, это будет конец всему. Главным приоритетом должна быть безопасность. Будь что будет, но променивать жизнь Фран на чью то безопасность не собираюсь. Но если окажется, что при не захвате Линфорда живым, этому городу конец, то возможно это будет безрассудно.

« — Используем сильнейшую магию огня. Атакуем в полную силу.»

«- А можно?»

« — Да, мы не знаем, есть ли там Линфорд. Да и если дадим ему сбежать или отступим, ситуация станет ещё хаотичней.

Раз так, то убьём Линфорда.

« — Ну, пошли.»

«- Мм.»

«- Грр!»

Ганн!

Фран выбила двери. Перед магической атакой, я увидел, что в комнате были озлобленные. Теперь можно атаковать без сомнений. Ну мы уже начали в любом случае, зато не нужно останавливаться.

« — Огненный взрыв! Разрушающий шторм! Огненный взрыв!»

Давно мы уже не атаковали в полную силу.

С помощью навыков мага и Параллельного мышления, мы одновременно активируем магические атаки по области. Да ещё и усиленной магией.

Магия огня четвёртого уровня, Огненный взрыв это высшая магия выжигающая всё вокруг огромным взрывом.

— Стена огня!

— Грррр!

« — Каменная стена!»

Так как атакуем мы с малой дистанции, жар наносит урон и нам. Но если вовремя поставить несколько стен, то сможем как-нибудь выдержать. Здесь такой взрыв, как будто упала напалмовая бомба. Я увидел, как стены с обеих сторон начали обсыпаться. Даже три стены вместе не могли выдержать жара.

«- Перестарались?»

— Это лучше, чем недостараться.

Читайте ранобэ О моем перерождении в меч на Ranobelib.ru

— Оуу.

После того, как взрывы успокоились, второй этаж был уничтожен, и пол первого этажа тоже превратилось в руину. Зал больше не был похож на себя прежнего. Все четыре стены уничтожены, и теперь выглядело, словно посреди дома был сад. А это ведь поместье маркиза.

— ….. Не слишком ли жестоко во так, при первой же встречи? Девочка.

— ! Кто это?

— Фу-фу-фух. А ты не знаешь?

— Мастер Тёмного Пути Линфорд.

— Угадала.

Имя: Линфорд Лоренс, Возраст: 100 лет.

Раса: Нечистый

Профессия: Мастер Тёмного Пути

Состояние: Нормальное

Уровень: 58/99

НР: 229, МР: 850, Сила: 127, Выносливость: 97, Проворность: 120, Интеллект: 236, Магия: 552, Ловкость: 81

Навыки:

Ускоренное колдовство: Ур.4, Оценка: Ур.7, Молниеносное восстановление: Ур.6, Чувство зла: Ур.9, Сопротивление аномалиям: Ур.4, Подстрекательство: Ур.4, Смешивание: Ур.6, Знание ядов: Ур.7, Контроль магии, Сильное усиление магических навыков Тёмного Пути: Ур.8, Прощение Тёмного Пути

Титулы:

Авангард Тёмного Бога

Экипировка:

Трость из кости дьявола, Роба нечистого полупса, Накидка нечистого полупса, Браслет Тёмного Пути.

— Ты что, какой-то артефакт магический использовала? Никогда не видел такой магической мощи.

Серьёзно? Он невредим после такой атаки? Но похоже остальным не так повезло. Перед седоволосым худощавым стариком кучей лежало 7 тел. Трое из них, получившие наибольшее количество урона, были больше похожи на груду пепла. Остальные же были средней и хорошей прожарки.

И кроме них, опустившись на одно колено и задыхаясь, стояли ещё трое. Остальные стали стеной для них и защитили от урона. Несмотря на это, один из них умер через минуту. Если бы остальные двое сделали что-то, могли бы спастись. Этот старик хладнокровно использовал их для своей защиты? Может они повинуются его приказам, как немыслящие твари? Он ведь Мастер Тёмного Пути, и Нечистый, не странно, если он может манипулировать другими.

Но всё-таки я не могу этого понять.

— Гос, господин Линфорд, бегите, пожалуйста.

— Оставьте их на нас!

Озлобленные разговаривают?

Удивившись я оценил их, и понял, что они абсолютно очевидно отличаются от других озлобленных. В первую очередь, у них есть наименование. А аффекта и безумия нет. И титул у них не Раб Тёмного Бога, а Слуга Тёмного Бога.

Значит они озлобленные с разумом?

— Они разговаривают?

— Фу-фу-фу. Вы повстречали в городе других озлобленных? Да, эти получили силу, сохранив при этом разум. Ведь они по своему желанию приняли силу Тёмного Бога!

Значит всё дело в разнице в титулах. Раб Тёмного Бога превратился не желая этого и потерял разум, а Слуга Тёмного Бога по собственному желанию.

Значит и Рузерио, будучи Слугой Тёмного Бога превращался будучи в сознании? Это было опасно, хорошо что мы его быстро победили.

— Какие условия превращения?

— Почему это я должен вам рассказывать такое?, хотел бы я сказать, но, так уж и быть, раз вы добрались так далеко, в качестве награды отвечу.

— А ты многословный.

— Фу-фу-фу, а ты самоуверенная девочка. Достичь превращения не сложно. Нужно лишь выпить смешанную мной Воду Тёмного Бога и впустить в тело злобу в нужном количестве. После этого, достаточно небольшого толчка с моей стороны или желания самого человека, и превращение начнётся. Просто, правда?

Не слишком ли просто? Можно так просто превращать людей в озлобленных? Если так, то их количество может сильно возрасти. Я не думаю, что он единственный Мастер Тёмного Пути. Во всяком случае об таком должны быть слухи. Но если судить по реакции феодала и Данана, люди не знакомы с таким феноменом превращения. Если об этом не знают такие приближенные к власти люди, то это явно не обычная вещь в этом мире.

Я не думаю, что можно превратить человека в озлобленного, лишь напоив его водой.

Должен быть ещё какой-то секрет. Почему Линфорд пришёл в это поместье.

Что там сказал Рузерио? Это самый центр города, так что можно будет распространить магическую силу по всей Баруборе. А что произойдёт если распространять магию по городу?

У меня возникло какое-то странное чувство, поэтому я посмотрел за спину Линфорда. И, хоть оно и было прикрыто, я увидел что-то нарисованное на полу. Это был магический квадрат.

Попробовав отследить потоки магии навыком мага, я увидел, что испускаемая Линфордом Тёмная магия, через магический квадрат, распространяется во все стороны. Значит это и есть распространение магии по городу. Это тот последний толчок, о котором говорил Линфорд. Он планирует что-то масштабное.

— Но ты меня удивила своей магией. Что думаешь, девочка. Не станешь моим слугой? Получишь силу в несколько раз больше, чем имеешь сейчас.

— …… Чего вы добиваетесь?

— Не сразу ответишь? Хорошо, хорошо. Хорошенько подумай. А, что там, наша цель? Воскрешение Тёмного Бога и уничтожение Мира!

— Думала я так отвечу, правда?

После этого Линфорд рассказал приблизительно то же, что и Рузерио. Их цель не воскресить Тёмного Бога, а получить его силу.

Похоже это не тот случай религиозного фанатизма, как часто бывает, что воскрешают Тёмного Бога, уничтожают мир, триумфуют в новом мире как слуги Тёмного Бога, теряют надежду, уничтожают всё вокруг силой Тёмного Бога…

— Так что? Станешь моим слугой? Я дам тебе силу, если пожелаешь. Можно превращать тебя? Это где-то то же самое, что и эволюция.

— Мм, отказываюсь. Я не буду твоим слугой.

— Ты уверена? Ты же из Рода Чёрной кошки. Я слышал, что твой род не может эволюционировать, ты знаешь?

— ? Это почему же.

— Я слышал, что Бог отвернулся от твоего Рода Чёрной кошки и забрал возможность эволюции.

— ……

— Но я могу треба превратить. Хоть прямо сейчас!

Линфорд ухмыляясь протянул свою костлявую руку к Фран.

Перевод: Ната