Глава 348. Ошеломленный честью

Е Ии и Гу Юэ Зе немедленно встали и подошли к старшему.

— Великий мастер Мэй, для нас большая честь, наконец, увидеть тебя! – Е Ии выглядела удивленной и вела себя очень гостеприимно.

— Добрый вечер, великий мастер Мэй. Я сын Гу Цана, Гу Юэ Зе, — улыбнулся Гу Юэ Зе и представился.

Мэй Цзин Чжоу кивнул:

— Добрый вечер.

На самом деле, он знал, кто такой Гу Цан из Гу-Group Имперского города — у этих двоих было какое-то сотрудничество прежде. Некоторое время назад Гу Цан потратил огромную сумму, чтобы получить картину «Осенние сумерки в горах».

Увидев, что Е Ии и Гу Юэ Зе стоят по бокам от Мэй Цзин Чжоу, всех гостей в зале внезапно ослепил свет.

— Мало того что они подарили старику каллиграфическую картину великого мастера Мэй Цзин Чжоу, они даже лично привели мастера сюда…

Находясь недалеко, Е Шао Тин также продолжал искать глазами великого мастера Мэй Цзин Чжоу.

Как и его отец, Е Шао Тин также ценил каллиграфические картины великого мастера Мэй Цзин Чжоу, а также уважал его. Он уже давно хотел встретиться с Мэй Цзин Чжоу, но тот был очень скрытным человеком и не часто появлялся на публике, поэтому у него не было никаких шансов встретиться с ним за все это время.

Е Ван Ван прищурилась и пораженно произнесла:

— Это действительно Мэй Цзин Чжоу…

Е Ван Ван не была особо знакома с Мэй Цзин Чжоу, но ее отец и дедушка — оба любили каллиграфическую живопись этого великого мастера Мэй, поэтому она немного знала о нем. Она также знала, что означает привлечение этого человека сюда.

Разве сила семьи Гу уже достигла этой точки? Они действительно смогли пригласить Мэй Цзин Чжоу на банкет в честь дня рождения дедушки?

Е Шао Тин вздохнул:

— Это великий мастер Мэй Цзин Чжоу, и я в этом не ошибаюсь.

Е Му Фань посмотрел в сторону лица «поклонения» Е Ван Ван.

— Хммм! Это действительно так! Это Мэй Цзин Чжоу! Твой жених настолько способный, ха!

Читайте ранобэ Идеальный Секрет Любви: Скверная новая жена - это легкая сладость на Ranobelib.ru

— Великий мастер Мэй, сюда, пожалуйста, — Гу Юэ Зе поднял правую руку и почтительно показал, ведя его вперед и направляясь к основному столу.

Е Ии сопровождала Мэй Цзин Чжоу. Ее движения были элегантны, она мягко проинформировала его о ситуации Е Хун Вэя.

Как только он подошел к главному столу, все старейшины встали и поздоровались с Мэй Цзин Чжоу, как будто они были в знакомых отношениях, и каждый из них подошел, чтобы пожать ему руку.

— Ха-ха, старина, эта твоя внучка действительно способна; ей действительно удалось пригласить мистера Мэй Цзин Чжоу! — один старец засмеялся с явной завистью.

В этот момент Е Хун Вэй уже стоял рядом с Мэй Цзин Чжоу. Смотря на Мэй Цзин Чжоу, он все еще был немного в неверии.

— Мистер Е, так как у вас день рождения, я приготовил для вас что-нибудь скромное.

Е Хун Вэй был поражен такой честью. Он окаменел на некоторое время, прежде чем среагировать.

— Великий мастер Мэй, семья Е уж очень удостоена вашего милостивого присутствия.

Е Хун Вэй действительно восхищался Мэй Цзин Чжоу.

Мэй Цзин Чжоу слегка улыбнулся и позволил своему помощнику шагнуть вперед, представив две картины с каллиграфией.

Помощник открыл обе картины и поставил их перед Е Хун Вэем.

На первой картине был величественный белый тигр, рычащий в лесу, рядом с бурной рекой. Белый тигр был ярким и реалистичным; он выглядел так, как будто мог убежать из картины.

— Удивительно… любые произведения из рук Старого Мэй действительно достойны восхищения! — Ли Юэ и Чжоу Цин Ган внимательно посмотрели на него и похвалили его, преподнося до небес.

Е Хун Вэй был поражен. Этот рисунок от Мэй Цзин Чжоу был на совершенно ином уровне, по сравнению с «Осенним закатом в горах».

Вскоре после этого все увидели вторую картину.

Повсюду были темные облака с громом и молнией. В облаках находился зеленый небесный дракон, отмахивающийся от облаков, открывающий голову, возвышающуюся над небом и землей, горами и реками. В нем был намек на непреклонное и тираническое величие, и это заставляло зрителя чувствовать, что он действительно был там, глядя на лазурного дракона на картине.