Е Ван Ван на одном дыхании заказала довольно много еды. Она считала всю эту еду наградой за сам себя. Кроме того, не очень дорого было заказать столько еды в таком месте, как это.
Администратор (1) заведения продолжал сбоку оценивать Е Ван Ван — девочки в таком возрасте обычно сидели на диете, поэтому он не ожидал, что эта девчонка действовать так нетрадиционно.
Конечно, как начальник, он действительно любил таких клиентов!
— Хорошо! Скоро все будет!
Стойка с едой была немного занята, поэтому администратор не задержался надолго и ушел сразу же после того, как принял заказ Е Ван Ван.
Е Ван Ван вынула телефон и сначала хотела отправить сообщение Си Е Хану, но внезапно позади нее раздался несколько знакомый голос.
— Шеф, принеси мне пять тарелок пельменей!
Е Ван Ван посмотрела в сторону и увидела молодого человека, одетого в изодранную и старую джинсовую куртку, бодро идущего к прилавку с едой.
— Безымянный… Не? — Е Ван Ван была удивлена.
В этот момент Е Ван Ван мгновенно повернула голову, боясь, что Безымянный Не узнает ее. Она даже чувствовала себя немного виноватой.
В конце концов, она купила такое драгоценное сокровище у него всего за 100 долларов. Что, если этот парень увидит ее и пожалеет, что продал его ей…
Вскоре Безымянный Не нашел круглый стол и сел, время от времени обращаясь к шеф.
— Поспеши, шеф. Мелко измельчите мясо для моих пельменей, и не забудьте сделать их большими!
— Ах да… сколько стоит миска вареников? — через мгновение Безымянный Не, казалось, вспомнил, что он должен будет заплатить за них.
— 10$! — Шеф, который в это время уже готовил еду, ответил.
— О… — молодой человек задумался на мгновение, уголки его рта слегка пошевелились, как будто он принимал важное решение. — У меня будет шесть мисок!
Через некоторое время шеф поставил шесть тарелок с пельменями на свой стол.
Всего за несколько минут Безымянный Не сумел оприходовать все пельмени.
— Шеф, ах… я заказал так много пельменей… ты не хочешь дать мне несколько жареных свиных ребрышек… жареную рыбу или что-то еще бесплатно…? — нетерпеливо спросил Безымянный Не.
— Ты шутишь, что ли? — шеф засмеялся. — Шесть мисок пельменей стоят 60 баксов; одна порция моего жареного мяса уже стоит намного дороже.
Читайте ранобэ Идеальный Секрет Любви: Скверная новая жена - это легкая сладость на Ranobelib.ru
«О… — подумал Безымянный Не. — Тогда это не сработает. Ты должен дать мне еще две миски пельменей… »
Шеф бросил на Безымянного Не косой взгляд; он, вероятно, не мог больше беспокоить его.
После того как Безымянный Не заговорил, в заведение вошел еще один человек.
Этот парень был коренастого телосложения, его тело было покрыто пылью, на нем была зеленая защитная кепка, а оба его глаза были небесно-голубыми. Можно было только одним взглядом определить, что этот человек был иностранцем.
— Капитан, почему ты не сказал мне, что ешь дерьмо! — серьезно сказал иностранец в кепке, садясь перед Безымянным Не.
Услышав это, лицо Безымянного Не слегка изменилось.
— Шеф, я хотел бы тоже съесть дерьма, дай мне немного! — друг-иностранец повернулся к шефу, говоря на своем очень непрактичном мандаринском диалекте.(2)
Недалеко сидевшая Е Ван Ван просто начала поглощать свою еду, но, услышав разговор, сразу же выплюнула рис изо рта.
— Вы с ума сошли? Приходите в мое заведение, чтобы поесть дерьма? Почему бы вам не пойти в туалет, если вы хотите насладиться дерьмом? – шеф, уставившись на иностранца, совершенно потерял дар речи.
— Нет, нет, шеф… «Мандарин» моего друга не очень, он сказал, что хочет дерьма… на самом деле, он имел в виду рис… — Безымянный Не потянул шефа в сторону, мягко объясняя ситуацию.
— Шеф, принеси мне немного дерьма, не слишком дорогого, но у него должен быть отличный вкус, — иностранец невинно погладил подбородок.
— Конечно, конечно, я принесу тебе немного дерьма, — шеф, не зная, смеяться ему или плакать, повернулся и ушел.
Острый слух Е Ван Ван уловил разговор между Безымянным Не и шефом, и она тоже потеряла дар речи.
Она считала, что иностранец был одурачен Безымянным Не, который, вероятно, сказал ему, что слово «дерьмо» означает «рис».
«Такой противный человек на самом деле существует?»
Примечания переводчика:
1. В анлейте указано «boss», но так как это заведение быстрого питания, я назвала его «администратором», т.к. этот термин более подходящий, а дальше будет – «шеф».
2. Мандаринский диалект — в КНР одновременно существуют порядка десятка разных диалектов, которые заметно отличаются друг от друга. Самый распространенный из них – мандаринский. Почему “мандарин”? В русскую терминологию это слово попало из английского, а англичане, в свою очередь, скопировали его у португальцев. Дело в том, что именно португальские мореплаватели стали первыми европейцами, установившими контакты с Китаем. Само собой, переговоры торговцы и миссионеры вели в основном с чиновниками императорского двора. Именно этих чиновников европейцы стали называть «мандаринами». Этимология этого слова восходит к малайскому menteri, которое в свою очередь было образовано от санскритского mantrin, что значит «министр» или «советник». А так как чиновники времен династии Мин уже вовсю пользовались именно северокитайским диалектом языка, то и сам этот язык португальцы стали называть мандаринским.