Бушующий ад осветил близлежащий лес.
Горящий лагерь рушился, время от времени вызывая грохот.
> Сказал кто-то с ни с чем не сравнимым ужасом, наблюдая, как пламя поднимается над верхушками деревьев.
> Радостно сказал Му Бан.
Цзы Ди приказала этим людям перевязать раны гиганта.
Травмы гиганта были серьезными, после того как он споткнулся здесь, он потерял сознание.
Лодочный мастер был рядом с Цзы Ди, он посмотрел на девушку: >
Цзы Ди хотела сказать, что она всего лишь фармацевт, а не врач, однако, увидев обеспокоенное лицо корабельного мастера, она все же сказала: >
> Корабельный мастер сплюнул, его беспокойство постепенно затихло.
Цзы Ди добавила: >
Сказав это, Цзы Ди спросила корабельного мастера: >
Корабельный мастер вздохнул: >
Цзы Ди кивнула.
Когда она огляделась вокруг, лицо девушки медленно стало обеспокоенным.
Дорогой ее сердцу человек так и не появился.
После расставания с Чжэнь Цзинем Цзун Гэ не успел к воротам. Группа у ворот уже была разгромлена.
Синий собаколисоволк повел против них оставшуюся армию волшебных зверей.
К счастью, Цзун Ге бросился вперед, атака армии волшебных зверей была остановлена.
Окруженный слоями волшебных зверей и сражающийся врукопашную с синим собаколисоволком, стальная броня Цзун Ге кровоточила от ран, а его костяной молот сломалось в жестокой битве.
На самом деле, во время битвы он уже сломал древко молота.
Но Му Бан сделал для Цзун Ге запасное древко.
Под руководством доблестного Цзун Ге Триплейд, Лань Цзао и другие бесстрашно атаковали врага, на мгновение загнав обе стороны в тупик.
Но Цзун Ге знал, что его команда истощена, это была их последняя атака. Однако сила волшебных зверей была исчерпана еще больше, вот почему они смогли прорваться.
Цзун Ге использовал горящие здания в лагере и сделал все возможное, чтобы избавиться от преследующих его волшебных зверей.
Затем Цзун Ге сделал все возможное, чтобы спасти всех в лагере и увести их.
После побега из лагеря Цзун Гэ и его группа сошлись с Хэй Хуном, Цзы Ди, Цан Сюем и их группой.
Армия волшебных зверей временно остался в лагере, поэтому Цзун Ге ускорил отдых и реорганизацию группы. В то же время он приказал Бай Я стрелять сигнальной стрелой через определенные промежутки времени.
После получения сигнала рассеянный компаньон иногда возвращался к большей группе.
> Кашляющий звук в лесу сразу привлек всеобщее внимание.
В следующий момент из леса медленно вышел залитый кровью Чжэнь Цзинь.
>
>
> Закричал Лань Цзао. Первой вперед вышла Цзы Ди, она поддерживала Чжэнь Цзинь своей рукой.
Чжэнь Цзинь хромал, все его тело было покрыто кровью, и казалось, что его травмы были серьезными.
Все посмотрели на Чжэнь Цзиня пристальным взглядом, их приятное удивление превратилось в шок и восхищение.
Доспехи Чжэнь Цзиня из кожи удава уже изменились до неузнаваемости, вместе с порезами и шрамами, юноша, казалось, сражался в захватывающей битве не на жизнь, а на смерть!
На самом деле, кожаная нагрудная пластина и наплечник Чжэнь Цзиня были по-настоящему повреждены когтями синего собаколисоволка.
Но в других местах Чжэнь Цзинь специально трансформировал волчьи когти и волчью голову, чтобы царапать и рвать их.
> Чжэнь Цзинь объяснил.
> Цзы Ди подошла к Чжэнь Цзинь, ее голос задыхался от эмоций. Она протянула свою тонкую руку и тщательно исследовала кожаные доспехи Чжэнь Цзиня, она хотела снять ветхие кожаные доспехи.
Но Чжэнь Цзинь остановил ее.
Его тело не было повреждено, и если бы кожаную броню сняли, оно было бы обнажено.
> Тон Чжэнь Цзиня был решительным: >
Цзун Ге подошел: >
Цзун Гэ отдал рапиру, Серебряную Молнию, Чжэнь Цзиню.
Чжэнь Цзинь взял его и вложил обратно в ножны.
За спиной Цзун Ге Триплейд объяснил: >
>
Чжэнь Цзинь кивнул, он посмотрел на Цзун Гэ: >
>
Кроме Цзун Гэ и Кан Сюя, остальные были удивлены.
Чжэнь Цзинь держал одну руку на рукояти меча, а другую на талии. Хотя его дыхание было прерывистым, его голос звучал громче: >
>
Цвет лица у всех был отвратительный.
Они не думали об этом, они только хотели сбежать.
Это не было странно, скорее это была человеческая природа.
Если бы Цзун Гэ и Чжэнь Цзинь не были рядом в сегодняшнем бою, все наверняка потерпели бы сокрушительное поражение. Результатом было бы: сожжение лагеря, большое количество жертв и выжившая армия магических зверей, каждый элемент, который разрушил бы мораль.
Они могли много дней готовиться к битве и сделать все возможное, но поражение все еще было возможно.
Таким образом, страх, возникающий у всех, был естественным, никто из них не хотел думать об этом.
Но слова Чжэнь Цзиня, тем не менее, заставили всех вернуться к этой сложной проблеме.
Читайте ранобэ Бесконечное кровавое ядро на Ranobelib.ru
Чжэнь Цзинь попытался поднять боевой дух: >
>
>
>
>
>
>
Однако все хранили молчание.
Куда бы Чжэнь Цзинь ни посмотрел, люди опускали головы или смотрели в сторону, чтобы избежать взгляда Чжэнь Цзиня.
Сердце Чжэнь Цзиня могло только глубоко вздохнуть.
После того, как он уничтожил синего собаколисоволка, он наблюдал за статусом битвы у врат. Он хотел напасть на оставшегося синего собаколисоволка, однако интуиция предупредила его, что это очень опасно.
Действительно, у синего собаколисоволка было много волшебных зверей, защищающих его. После потери контакта с другим синим собаколисоволком, он был чрезвычайно бдителен. Даже если Чжэнь Цзинь превратится бы в полноценного волшебного зверя, он будет отчаянно атаковать, если он приблизится.
Чжэнь Цзинь не хотел слишком раскрывать свои способности перед синим собаколисоволком.
Волчий вой мог передать много информации, и он сильно пострадал от этого в первый раз.
Понимая, что его предыдущая стратегия заманивания была неэффективной, Чжэнь Цзинь решил не рисковать. Вместо этого он вернулся к большой группе, желая использовать силу каждого, чтобы уничтожить волшебных зверей рядом с синим собаколисоволком.
Как он и сказал, синий собаколисоволк должен быть уничтожен! Если оставить его в покое, то проблемы быстро увеличились бы за пределы того, с чем могли справиться Чжэнь Цзинь и другие.
Это причина, по которой Чжэнь Цзинь солгал о двух синих собаколисоволках, потому что даже если бы он сказал правду, то все равно должен был остаться обугленный труп синего собаколисоволка. Но синий собаколисоволк был полностью обращен Чжэнь Цзинем, и без доказательств это было бы слабым местом.
Другим людям казалось, что их было два. После этой битвы хитрость синих собаколисоволков породила страх в этих людях.
Возможно, если бы Чжэнь Цзинь сказал правду, это ослабило бы давление в сердцах людей.
Чжэнь Цзинь сплюнул и посмотрел с несравненной твердостью: >
> Цзы Ди плакала.
Остальные тоже были эмоционально тронуты.
> Лицо Лань Цзао было безмятежным, когда он стоял рядом с Чжэнь Цзинем.
Чжэнь Цзинь кивнул ему.
Цзун Ге засмеялся и улыбнулся: >
> Триплейд так же поддержал их.
“Лорд Цзун Ге, лорд Триплейд……” Мнение других наемников так же изменилось.
Цвет лица Бай Я колебался, его сердце билось с трудом.
Это было чрезвычайно опасно!
Хотя однажды он рисковал своей жизнью и спас Цан Сюя из пасти зеленой ящерицы, это был импульс из сердца Бай Я, о котором у него не было время подумать. Теперь, когда у него было достаточно времени, чтобы подумать, он осознал опасность, это заставило его почувствовать большой страх.
Триплейд распознал язык их тела и не стал ждать, пока они заговорят: >
> До сих пор эта девушка никогда не возражала против решений Чжэнь Цзиня.
> Чжэнь Цзинь с любовью смотрел на девушку, его сердце вздыхало.
Он знал, что синий собаколисоволк был огромной психологической тенью над Цзы Ди. Чжэнь Цзинь, по-видимому, ранен в настоящее время, но все еще хочет храбро преследовать синего собаколисоволка, это заставило Цзы Ди потерять надежду.
> Цзы Ди настаивала.
> Чжэнь Цзинь покачал головой.
Цзы Ди пристально посмотрела на Чжэнь Цзиня, и словно забыв обо всем, из ее прекрасных аметистовых глаз потекли слезы.
“Пока меня не было, Цзы Ди, должна быть, беспокоилась за меня. На самом деле у меня огромная уверенность, пока кто-то идёт со мной. Но я не могу сказать ей об этом, я могу только позволить ей беспокоиться обо мне”
Чжэнь Цзинь такж е пристально посмотрел на Цзы Ди, скрывая правду он заставлял себя чувствовать виноватым. Кроме того, в сердце Чжэнь Цзиня так же появилась сильная привязанность.
В следующий момент Чжэнь Цзинь медленно обнял Цзы Ди.
Тело Цзы Ди слегка задрожало.
Чжэнь Цзинь приложил кончик своего носа к уху Цзы Ди и тихо сказал: >
Сказав это, Чжэнь Цзинь отпустил Цзы Ди и ушел.
Цзун Ге и группа следовали за ним по пятам.
Остальные молча наблюдали, как четверо постепенно исчезают.
> Кто-то искренне вздохнул.
Эти слова затронули глубины сердца Бай Я, заставив юношу взреветь: “Мой господин, подождите меня!”
Бай Я выбежал из толпы; на его лице больше не было никаких колебаний.
В тот момент авантюрный дух и честь наполнили его сердце, заставив его потерять рассудок.
> Цзы Ди немедленно отдала приказ.
> Си Су повалил Бай Я на землю, >
Бай Я встал, он все еще хотел последовать за Чжэнь Цзинем: >
> Цан Сюй вздохнул, затем он убедил: >
Бай Я уже собирался открыть рот, чтобы выговориться, как вдруг…..
Хей Хун нокаутировал его. >
Лежащий без сознания Бай Я выглядел обиженным.
(Примечание)
Лань Цзао(大叫) можно перевести как Цианобактерия.
Цианобакьерии как таковые является безвредными симбиотами.