Цзун Гэ мог видеть все, что происходило в захватывающей битве.
У синего собаколисоволка была ранена правая задняя лапа, он лежал на животе и выл.
Получив приказ, бурые медведи с обезьяньим хвостом с неожиданной координацией окружили Чжэнь Цзиня непроницаемым кольцом.
Чжэнь Цзинь размахивал Серебряной молнией, хотя он мог ранить бурых медведей с обезьяньим хвостом, стало видно, что у него недостаточно хорошая броня, это сделало его атаки сильными, а защиту слабой. Таким образом, он не мог вырваться из окружения.
“Чжэнь Цзинь не настолько глуп, чтобы пытаться атаковать в лоб”
“Синий собаколисоволк, должно быть, использовал себя как приманку, чтобы заманить его”
“Чжэнь Цзинь не мог поверить, что у этих бурых медведей с обезьяньим хвостом будет такая координация. Нет, даже если бы это был я, я бы не поверил, что командование синего собаколисоволка может достичь такого уровня”
В этот момент Цзун Гэ погрузился в колебания.
Чжэнь Цзинь… рыцарь-тамплиер… единственный наследник клана Бай Чжэнь…
А он, полузверочеловек, хотя и имел еще лучшее семейное происхождение, но не мог об этом говорить.
Во время лагерной битвы влияние Чжэнь Цзиня, безусловно, снова возросло. Первоначально Цзун Гэ думал, что это шанс для него продемонстрировать свою грозную боевую силу. Однако, в конце концов, его постоянно скрывало сияние Чжэнь Цзиня, настолько, что юноша скрывал это развитие.
“Этот юноша действительно выдающийся!”
Если быть честным, Цзун Гэ завидовал Чжэнь Цзину.
Если бы он поменялся жизнями с Чжэнь Цзинем, у него бы все получилось.
Все, к чему он стремился, могло быть рационально достигнуто.
И теперь, пропустив столько лет и достигнув среднего возраста, он еще ничего не добился. Только уехав на Дикий Континент, он мог попытать счастья.
А Чжэнь Цзинь?
Он должен был участвовать в конкурсе городских лордов Уайт-Сэндс. Если бы ему это удалось, отправная точка его карьеры намного превзошла бы достижения Цзун Гэ. Возможно, если бы Цзун Гэ проработал десять лет, он мог бы стать городским лордом.
Ревность?
Цзун Гэ понял, что она у него есть.
Он часто спрашивал себя…
“Почему между людьми такие огромные различия?”
“Почему одни рождаются в богатстве, а другие в грязи?”
“Почему родословная, статус и расовые предрассудки могут сделать даже самые лучшие усилия незначительными и слабыми?”
“Почему после стольких лет борьбы у меня не было другого выбора, кроме как составить компанию наемникам, почему я все еще борюсь на низших ступенях общества?”
А Чжэнь Цзинь?
Ему не нужно было размышлять над этими вопросами.
У него никогда не было недоумений Цзун Гэ.
У него была невеста, Цзы Ди, президент Союза торговцев глициниями.
У него была поддержка клана Бай Чжэнь.
Рядом с ним были Цан Сюй, Му Бань и другие. Талантливые люди, о которых мечтал Цзун Гэ, радостно привязались к этому юноше.
Он был человеком, чистокровным человеком, дворянином и рыцарем-тамплиером.
Он был прирожденным лидером, и из-за его благородного света почти все мужчины чувствовали себя ниже него, преклоняли колени перед землей и следовали за Чжэнь Цзинем. Для большинства это была величайшая честь!
Это было слишком.
У Чжэнь Цзиня было слишком много вещей, и если бы Цзун Гэ захотел их, ему пришлось бы приложить в десять раз больше усилий.
Были даже некоторые вещи, даже если бы Цзун Гэ использовал всю свою силу, он бы никогда не смог получить.
В Чжэнь Цзине Цзун Гэ увидел свое детство, замок своего детства и своих сводных братьев и сестер. У этих людей были группы слуг, дружные домработницы и преданные охранники.
Цзун Гэ ненавидел их!
В детстве он проклинал своих братьев и сестер.
“Когда они рядом, отец сначала смотрит на них, потом на меня”
В детстве Цзун Гэ приходилось сворачиваться калачиком в своей постели, потому что он быстро рос и его нары казались маленькими. Если бы он вытянулся, его ноги свисали бы с края кровати.
Его постельное белье было изношено, а его скудный слой конопляной одежды был в грязных пятнах.
Не имея возможности приобрести больше, у него был только этот комплект одежды.
Ему приходилось ждать солнечного дня, чтобы постирать их, иначе, если бы они не высохли, он мог только ждать в своей маленькой комнате весь день, не выходя на улицу. Конечно, он не мог есть в это время.
Всякий раз, когда Цзун Гэ занимался стиркой, он свертывался в своей постели и наполнял свой разум мрачными мыслями. Он проклинал своих братьев и сестер и желал, чтобы они все упали замертво.
Смерть.
Бешеная лошадь заставила одного упасть и умереть.
Из-за ошибок во время соревнований на мечах двое из них зарезали друг друга.
Один погиб, когда поскользнулся и упал с замка в дождливую погоду.
Смерть……
Смерть.
Смерть!
“Смерть сделала меня единственным сыном у отца”
“Смерть может сделать меня самым сильным человеком в исследовательской команде, никто не подходит на роль лидера лучше, чем я. Это повысит вероятность того, что эти люди превратятся в мою команду!”
“Мне не нужно ничего делать”
“Мне не нужно быть обремененным, мне не нужно быть убийцей, мне нужно только ничего не делать, этого достаточно”
“После того, как ты умрешь в бою, я убью волшебных зверей вокруг тебя. Я соберу твой труп и вернусь, я буду печалиться, я буду плакать слезами, и я стану единоличным лидером отряда»”
“Возможно, это судьба дала возможность!”
“Сколько лет я жаждал такой возможности?”
“Может расслабиться немного? Мне даже не нужно ничего делать! Мне нужно только смотреть и ждать, когда что-то произойдет……”
——-
Еще молодой Цзун Гэ замкнулся в своем мрачном потоке мыслей и свернулся калачиком в своей постели, его глаза смотрели не на бога, а на деревянную дверь.
Хлоп!
Деревянная дверь внезапно распахнулась.
Резкий солнечный свет пронзил комнату, словно бесчисленные мечи.
Тьма визжала и отчаянно съеживалась, пока не разлетелась на кусочки по углам.
Читайте ранобэ Бесконечное кровавое ядро на Ranobelib.ru
Знакомая тень появилась перед юным Цзун Гэ.
Из-за солнечного света позади него, его лицо было нечетким, однако его грубый голос давно запечатлелся в сердце Цзун Гэ: >
Молодой Цзун Гэ был ошеломлен.
——-
Его воображение громко захлопнулось.
Цзун Гэ все еще находился на склоне холма, он вырывался из подлеска и собирался пойти на помощь.
Его воображение было долгим, однако в действительности прошла всего одна секунда.
“Хм, Цзун Гэ!”
Сердце Цзун Гэ холодно фыркнуло.
Казалось, он растерялся, когда его сложное настроение внезапно испарилось.
Он сжал рукоять своего костяного молота и гордо поднял голову.
Каждый его шаг оставлял глубокий, но неуверенный след в земле.
> Он взревел в небо.
Сделав еще один шаг.
Он бросился бежать.
В свете солнечного света его длинные волосы развевались на ветру. Его густые волосы на теле и звучный голос были физическими признаками зверочеловека, из-за чего казалось, что с холма бежит скачущий лев.
Его шаги стали увеличиваться.
По мере того, как он приближался к Чжэнь Цзиню, его скорость увеличивалась все больше и больше.
Ветер свистел в ушах, и расстояние между ним и Чжэнь Цзинем быстро сокращалось.
Ветер как будто превратился в громкий наставляющий голос: >
> Цзун Гэ взревел, хотя он и не спешил к Чжэнь Цзиню, он все же хотел дать Чжэнь Цзиню мужество и надежду своим ревом: >
Его громкий голос эхом разнесся по лесу, казалось, даже земля задрожала.
> Когда синий собаколисоволк обнаружила Цзун Гэ, он обернулся и несколько раз залаял.
В следующий момент вся земля закачалась и разлетелась повсюду, огромный монстр широко открыл свою окровавленную пасть и набросился на Цзун Гэ.
Это был гигантский червь, который убежал.
Когда земля прогнулась, Цзун Гэ сразу же упал в яму, единственное, что он мог сделать, это поднять свой костяной молот, чтобы защитить себя.
Хотя рот гигантского червя был большим, он мог проглотить только меньше половины костяного молоточка.
Издаваемый скрипящий звук пронзал уши. Зубы-пилы гигантского червя лихорадочно перемалывали костяной молот.
Держа одну руку на костяном молоте, Цзун Гэ изо всех сил бил и пинал гигантского червя.
Жирное тело гигантского червя поглощало атаки Цзун Гэ, значительно уменьшая его ударную силу. Удары и пинки Цзун Гэ не причинили вреда гигантскому червю.
После нескольких тупиковых вдохов гигантский червь вдруг поднял голову и выплюнул костяной молот.
Многие из его зубов были стерты, в то время как на гигантском костяном белом молоте было много следов от зубов и костной стружки.
> Казалось, продолжал настойчивый голос.
Цзун Гэ холодно фыркнул и прыгнул в яму.
Затем он взмахнул костяным молотом и сбил гигантского червя. Затем он наступил на его тело и использовал его, чтобы выпрыгнуть из ямы.
> Цзун Гэ снова взревел.
Однако после десяти вдохов земля снова разверзлась, и гигантский червь снова бросился на него.
“Еще один?!” Цзун Гэ побледнел.
Мгновенно изменив направление, он засомневался: “Если их было двое, почему он не использовал их обоих для нападения на лагерь?”
Дальнейшие наблюдения развеяли его сомнения: “Нет, есть только один. Похоже, у этого гигантского червя большой рот на голове и хвосте!”
Гигантский червь одним концом атаковал, а другим копал, чтобы облегчить бегство.
Однако под контролем синего собаколисоволка он сражался изо всех сил.
Атаки с обоих флангов заставила Цзун Гэ погрузиться в затруднительное положение, он не мог продвинуться вперед.
Цзун Гэ было и так сложно разобраться с одним концом, при появлении второго зверочеловек был подавлен.
С другой стороны, Чжэнь Цзинь был полностью окружен.
Но Цзун Гэ не сдавался: >
Он хотел подойти.
“Проклятый червяк!” В этот момент у полузверочеловека не было другого выбора, кроме как увернуться.
> Наставительный голос снова отозвался эхом в его сердце.
Цзун Гэ закричал, внезапно вытянул левую руку и позволил гигантскому червю укусить себя.
У гигантского червя было огромное тело, однако после того как он укусил левую руку Цзун Гэ, его рот оттянулся назад, а тело сжалось в два раза. Но Цзун Гэ цепко поймал его и не дал сбежать.
В то же время другой конец бросился на спину Цзун Гэ.
В этот момент бедствия Цзун Гэ взмахнул костяным молотом и безжалостно ударил гигантского червя по голове.
Чтобы укусить Цзун Гэ, тело червя должно было уменьшиться и стать твердым, у него больше не было защиты от тупых атак.
Когда гигантский костяной молот бил по нему, гигантский червь дергался, его борющееся тело деформировалось и извивалось на земле.
Цзун Гэ время от времени бросал его на землю, а время от времени поднимал в воздух.
Даже если небо и земля перевернутся, Цзун Гэ будет сосредоточен только на своей цели, бить гигантского червя по голове.
Под безжалостными ударами твердый огромный червь погиб на месте!
После смерти красный рот гигантского червя расслабился, позволив Цзун Гэ освободить руку. Левая рука была сильно изуродована, стальная перчатка была перепилена, а кожа давно изуродована, виднелись даже кости. Оставшаяся стальная броня впилась в его кожу и плоть, это была ужасная травма.
Острая боль заставила Цзун Гэ обильно вспотеть, часть пота попала Цзун Гэ в глаза, из-за чего его поле зрения стало нечетким.
> Инструктирующий голос, казалось, повторялся в ушах Цзун Гэ.
> — возразил Цзун Гэ.
Волоча бездействующую левую руку и свой белый костяной молот Цзун Гэ бросился на помощь Чжэнь Цзиню.
На этот раз никакая преграда не могла его остановить.