Глава 63. Я никогда не стану есть людей

Цан Сюй выглядел изумленным. Он впервые слышал секрет нераздельно близких отношений Цзы Ди и Чжэнь Цзиня.

«Лорд Чжэнь Цзинь, вы — истинный рыцарь, — искренне воскликнул старый ученый, — с тех пор, как вы начали путешествовать с нами, ваше благородное поведение было нашим духовным знаменем».

«Возможно, у нас все еще есть надежда».

«У этих скорпионов очень острые хвосты. Учитывая силу вашей светлости, бросок хвоста скорпиона может фатально ранить другого скорпиона».

«Мы абсолютно можем полагаться на эту пещеру, чтобы время от времени атаковать. Когда скорпионы копья начнут контратаку, мы можем спрятаться внутри».

Цан Сюй предложил хороший план.

Воспоминание, которое вернул Чжэнь Цзинь, сделало его навыки метания выдающимися.

Уничтожение группы белок-летяг оставило глубокое впечатление на Цан Сюе.

Но Чжэнь Цзинь покачал головой, откровенно сказав: «Возможность крайне мала».

Единственной причиной, почему он смог убить вожака белок-летяг без укрепления боевым ци, была в трансформации его рук, что позволило ему превзойти текущее пределы его телесной силы.

Но сейчас молодой рыцарь, похоже, утратил способность трансформации.

Будь это момент, когда он провоцировал группу скорпионов или вырывался из гнезда ящериц, или даже во время недавних битв со скорпионом серебряного уровня — все эти моменты были бедой жизни или смерти.

Чжэнь Цзинь полагался на свой боевой опыт, чтобы пройти через эти дилеммы.

От начала до конца не было трансформаций.

Во время моментов жизни и смерти способность трансформации ни разу не активировалась.

«Похоже, что у магического кристалла в моем сердце недостаточно магической силы».

Существовало несколько методов восполнения магической силы.

Например, съедение мяса магического зверя или выпивание крови магического зверя. Однако, хотя Цзы Ди обработала кровь обезьяно-медведя, сохранилось лишь несколько флакончиков, и все они были отданы Чжэнь Цзиню.

Но из-за песчаной бури эти флакончики с кровью магического зверя были потеряны.

В данный момент в маленькой сумочке Цзы Ди не было подобных зелий.

«Боюсь, что не смогу снова трансформироваться в текущей ситуации».

Без трансформации молодой рыцарь будет полагаться только на собственную силу для броска хвостов скорпиона, и это приведет к плохим результатам. Хвосты без скорости и силы в качестве поддержки не смогут угрожать скорпионам.

«Вот как?» — Цан Сюй вздохнул, и по его лицу распространилось разочарование.

Чжэнь Цзинь дал флягу с водой Цзы Ди, и молодая девушка постепенно прекратила всхлипывать, выпив несколько маленьких глотков свежей воды. Это действие постепенно стабилизировало ее настроение.

Пещера погрузилась в гробовую тишину.

Это и правда был конец.

Спустя долгое время.

«Мой лорд, вам тоже стоит выпить немного воды», — девушка вернула флягу с водой Чжэнь Цзиню.

Чжэнь Цзинь сделал глоток, смочив сухое, как пустыня, горло.

Воздух пещеры больше не казался таким жгучим. Похоже, что адаптируемость людей иногда превосходила ожидания.

Кроме того, что они могли делать в подобной ситуации, если даже не смогут адаптироваться?

«Вам нужно сбежать, мой лорд», — Цзы Ди снова посоветовала шепотом.

Чжэнь Цзинь решительно настроился, ответив с кивком: «Я уйду на рассвете. Когда я уйду и привлеку как можно больше скорпионов, вы воспользуетесь возможностью, чтобы уйти по отдельности».

Хотя Чжэнь Цзинь хотел защищать Цзы Ди, находясь рядом с ней, он понимал, что среди них троих он был единственным, кто мог взять на себя тяжелую ответственность и попытаться отвлечь скорпионов.

Это был последний шанс.

Решение сбежать во время дня было связано с тем, что здесь была неровная земля со множеством глубоких ям и лавовых пропастей. Прежде, чем выбросит лаву, сначала поднимется пепельный дым. Все будет в порядке днем, но ночью будет очень сложно обнаружить дым человеческими глазами, делая его очень опасным.

«Хорошо», — сердце Цзы Ди вздрогнуло, и она приняла план побега Чжэнь Цзиня.

Цан Сюй тоже кивнул, но ничего не сказал.

Они все знали, что это был грубый план с крайне малыми шансами успешного побега, но что еще они могли сделать?

Казалось, как будто они выбрасывали жизни на ветер.

Но, опять же, что еще они могли сделать?

Это были их последние меры.

Читайте ранобэ Бесконечное кровавое ядро на Ranobelib.ru

Цзы Ди быстро уснула в объятиях Чжэнь Цзиня.

Она выпила немного воды, но ее живот все еще урчал от голода. Цзы Ди, похоже, не чувствовала этого, так как уснула.

Это был самый мирный сон, который у нее когда-либо был с момента попадания в пустыню.

Возможно, это будет последний сон в ее жизни.

Чжэнь Цзинь не спал.

Он смотрел на девушку, прильнувшую к его груди, и чувства и жалость в его сердце стали глубже. Ему казалось, что она выглядела, как истощенный и худой котенок, долгое время пробывший на улицах.

Бай Я все еще был без сознания.

Почти вся исследовательская группа погибла в битве, но он все еще был жив.

Но если он не проснется, он тоже будет похоронен здесь.

Время медленно текло, преодолевая полночь. Где-то в три-четыре часа утра Цан Сюй медленно открыл глаза.

Старый ученый глубоко вздохнул: «Мой лорд, у вас избыточный голод».

Дремлющий Чжэнь Цзинь медленно открыл глаза.

Да, все действительно было так.

Чем сильнее культиватор боевого ци, тем больше питания ему потребуется.

Эрцгерцог Ган Цзя с севера империи съедал три порции мяса меньшего дракона каждый день, а принц Хо Хуан Империи Эльфов съедал по два килограмма белой ледяной духовной оленины каждый день.

Чжэнь Цзинь сейчас сидел, прислонившись к стенке пещеры, и не смел двигаться. Он боялся бесцельно расходовать силы. Даже крупица сил будет ценной в завтрашней битве, поэтому он сохранял столько сил, сколько мог.

«Лорд Чжэнь Цзинь, вам немедленно нужна пища», — снова подчеркнул Цан Сюй. В этот раз его тон был на несколько градусов тяжелее, чем ранее.

Чжэнь Цзинь полностью открыл глаза, видя скорбь и безразличие, отражаемые в серых глазах Цан Сюя.

Чжэнь Цзинь холодно фыркнул.

Он знал, что имел в виду Цан Сюй, и что едой, о которой он говорил, был Бай Я!

Но мог ли рыцарь-храмовник съесть человека? Это был просто бред! Самое отвратительное предложение.

«Мой лорд, если вы слишком голодны, как у вас может быть сила сражаться? Бай Я — наша единственная еда, а его кровь может заменить воду».

«Заткнись, — Чжэнь Цзинь мягко его отчитал, глядя полным ярости взглядом, — я никогда не стану убивать невинных ради себя. Если бы ты был Бай Я, ты хотел бы, чтобы к тебе относились, как е еде?»

Цан Сюй затих на момент. Он внезапно улыбнулся горькой улыбкой, в которой, похоже, было некоторое облегчение.

Цан Сюй поднял голову, сделал глубокий вдох, и сказал кое-что изумительное: «Тогда я прошу вашу светлость сначала съесть меня».

Чжэнь Цзинь был в ступоре.

Видя, что на лице Чжэнь Цзиня появляются сомнения, Цан Сюй улыбнулся и сказал: «Возможно, вы меня недопоняли, лорд Чжэнь Цзинь. Я не боюсь смерти. Прожив до своего возраста, чего я не видел? Я только боюсь, что мои мечты не будут осуществлены. Поэтому я понимаю ценность собственной жизни больше, чем та молодежь, потому что я знаю, что у меня осталось мало дней, и моё время очень драгоценно».

«Но если судьба дарует мне кончину, что я могу сделать? Я сражался изо всех сил, пытаясь держаться, и выдавил всю свою жизнь. Возможно, мою борьбу можно считать нелепой, жалкой, плачевной, но у меня нет сожалений».

«Лорд Чжэнь Цзинь, — Цан Сюй посмотрел глубоким и мрачным взглядом на Чжэнь Цзиня, — хотя я недолго с вами путешествовал, я все еще понимаю, что вы — благородный и подлинный рыцарь-храмовник. Вы — храбрый и сильный, вы всегда готовы предстать перед трудностями. Каким бы сильным ни был враг, он не сможет свергнуть знамя в вашем сердце. Хотя вы намного сильнее обычного человека и обладаете выдающимся талантом, вы всегда оставались скромным человеком, наполненным жаждой знаний. Хоть вы и молоды, у вас превосходная адаптируемость и изумительный рост. Вы были рождены дворянином, но приближаетесь к людям низкого статуса, как к равным. Это особенно бесценно».

«Мой лорд, если мы попытаемся вырваться на рассвете, у сударыни Цзы Ди и меня практически нет надежд на побег. Маловероятно, что группа скорпионов отпустит нас, и одного обычного скорпиона достаточно, чтобы оборвать наши жизни».

«Ваша светлость, вероятно, единственный, кто сможет выжить».

«Однако, мой лорд, сможете ли вы сбежать в текущем состоянии?»

Цан Сюй покачал головой: «У вас нет веры в себя».

«Прежде, чем это случится, любая еда может поднять шанс выживания вашей светлости».

«Если мы выбросим мораль и эмоции, самым мудрым решением будет съесть Бай Я. Можете ли вы оспорить это, мой лорд?»

Чжэнь Цзинь не говорил.

Цан Сюй продолжил: «Я когда-то изучил заметки огров. Согласно их стандартам в пище качество мяса молодого Бай Я более нежное и питательное, чем мое. Но я тоже могу послужить едой».

«Ключевое различие между мной и Бай Я в том, что я желаю предложить себя. Так что, мой лорд, вы — не дьявол, убивающий невинных, вы — спаситель. Разница в том, что вместо спасения незначительной жизни слабого вы исполняете его жалкое желание перед смертью. Прежде, чем я умру, у меня есть маленькое желание, которое, как я надеюсь, ваша светлость сможет исполнить».

У Цан Сюя было глубокое понимание своей ситуации.

Он был слишком старым и практически гарантированно умрет, когда они попытаются вырваться утром. К тому же, у него была просьба, поэтому он был готов стать жертвой ради шанса спасения и надежд, что его последнее желание будет исполнено.

Чжэнь Цзинь вздохнул и покачал головой: «Я не стану есть людей, будь это ты или Бай Я. Потому что я — рыцарь, рыцарь-храмовник! Судьба благоволит сильным, но никогда не жалеет тех, кто сдался перед ней. Цан Сюй, если ты веришь, что умрешь, то ты определенно умрешь».

«Но если у тебя есть последние желания, можешь их сказать. Я обещаю, что в пределах своих возможностей помогу тебе их исполнить, если это не будет перечить моим принципам».