Глава 46

Арф!-

-Кюу!-

Звук его призыва потряс воздух, и два духа, один в форме маленького щенка, а другой – в виде маленького крота, выскочили одновременно.

Это были духи низкого ранга, Иру и Тьерра.

Немногие маги были способны иметь дело с духами, но из-за его эльфийской крови его близость к этому была неплохой. В результате справиться с духами более низкого уровня было несложно.

Совершенно другая история с духами среднего и высшего ранга. В обычных случаях, чтобы справиться даже с духами низшего ранга, потребуется несколько лет или больше. Однако врожденный талант Саймона заключался не только в магии, но и в другом спиритуалистическом искусстве; он мог призывать или создавать духов без особого труда.

Казалось, что непреднамеренно кровь его матери помогла ему в этом. Ему это не нравилось, но…

Иру, который был похож на щенка, запрыгнул на плечо Саймона и потерся своей щекой о его.

-Арф арф!-

Иру весело лаял, махал хвостом и с нетерпением ждал приказов своего хозяина. Тьерра, имеющая форму крота, забралась Саймону на противоположное плечо.

-Кюу, кюу!-

Тьерра цеплялась за противоположную щеку Саймона и привлекала его внимание, нетерпеливо перекатывая вперед свои маленькие лапки, показывая свою милость.

Саймон погладил головы двух щекочущих его малышей.

Помимо Иру и Тьерры, столь же нежными были духи воды и огня низшего ранга, Элементо и Фуэго. 4 духа, казалось, следовали за своим хозяином, который их создал и вырастил, словно родитель.

Мана, которую Саймон вливал в духов, была маны высшего ранга очищенного типа. Первоначально в них должна была вводиться сила природного мира, но он не был формальным спиритуалистом и вместо этого использовал силу четырех элементов вместо силы природы.

Саймон, который довел силу воды, огня, земли и ветра до ее чистейшей формы, вводил их в духов, соответствуя атрибуту каждого. По правде говоря, спиритуалистическе искусства были чем-то, что Саймон никогда раньше не пробовал.

До недавнего времени его не интересовал спиритуализм, поскольку было более эффективно просто изучать, как использовать ману. Но после исчезновения Калии ему потребовались существа, которые двигались как настоящие конечности. Существа, которые могли собирать информацию со всей страны и передвигаться, как ветер. Таким образом, он призвал этих духов и преуспел в их воспитании.

К счастью, духи впитывали очищенную им ману и быстро росли, чтобы помочь ему.

— Посыпьте это в назначенном городе, — Саймон передал черные бусинки, которые он сделал, концентрируя свою ману в устах ожидающих духов.

Духи, вкусно проглотившие все, исчезли. Поскольку он дал им много маны для еды, они смогут отправиться дальше, чем в первый раз.

Однако его работа еще не была завершена. Следить за новостями о маркизе Аонти было лишь мелочью. Самой важной, но нервной задачей было найти Калию.

Почему-то у него возникло зловещее предчувствие, что, если он не найдет ее раньше, она никогда не вернется.

Нервозность даже сводила его с ума. Его нетерпение сделало его еще более безумным. Если бы он не торопился, то превратился бы в безумного мага прежде, чем нашел бы Калию.

И «безумный» было просто вежливым способом описать его настоящее состояние.

Были времена, когда он почти не мог выдержать нарастающих волн печали и тоски и хотел разрушить все на своем пути.

Например, когда он вспоминал, как Калия тихонько улыбалась, или когда он думал о том, как она убегала той ночью на лошади. Все, о чем он мог думать, это как обнять ее и поспешно захватить ее губы своими.

«Я не только спасла тебя, я спасла себя.»

Даже то, что она сказала в своем письме, воспроизводилось в его голове ее голосом.

«…Я всегда буду благодарна тебе, Саймон.»

Он вспомнил, что они возвращались в общежитие после уроков, и Калия радостно щебетала на красивом фоне сумерек.

«Почему ты так на меня смотришь? Ты впервые видишь, как кто-то переодевается?»

Им было семнадцать.

Он даже вспомнил, как впервые случайно вошел, пока она переодевалась, и увидел ее обнаженное тело в шрамах.

Саймон почувствовал безумную и неистовую жажду. Нервозность, сдавливавшая его горло, заставляла его чувствовать, будто он вот-вот взорвется.

«…Я не могу этого сделать».

До того дня, когда он не найдет ее и снова не прижмет к себе. Он никогда не сможет этого сделать.

Саймон горько улыбнулся, тут же развернулся и вышел на улицу. Недостаточно было просто сидеть и ждать информации и новостей от кого-то другого.

Несколько дней назад он наткнулся на правдоподобную улику. Полгода назад в карете ехала леди в широкой шляпе. Свидетель сказал, что даже с первого взгляда они могли увидеть, что волосы, развевающиеся на ветру, были бледно-желтыми. Прежде всего, когда он услышал, что эту леди сопровождает милая девушка с короткими черными волосами, Саймон был уверен, что это была группа Калии.

Хемми Галлас.

Молодой оруженосец Калии.

Калия покинула эту Империю, оставив позади все свои достижения, забрав с собой только этого оруженосца.

«И в их группе был еще один. Рядом всегда был очень высокий и красивый мужчина.»

И еще один человек.

Более того, странный мужчина, которого он не знал, называл себя ее мужем…

«Почему-то меня очень впечатлило, насколько он был беспокойным на каждом шагу, действительно создавая ощущение, что он очень ценит свою жену. Когда я вижу свою женой, я чувствую, что должен так же обращаться с ней.»

На мгновение в золотых глазах Саймона промелькнул жуткий леденящий кровь блеск.

Читайте ранобэ Это не твой ребенок на Ranobelib.ru

Он не знал, что это за человек, черт возьми. Но тот факт, что Калию сопровождал мужчина, которого он не знал, явно разбивал Саймону сердце. Пульсирующая боль распространилась от груди к кончикам пальцев и раздражала все периферические нервы. Когда он услышал, что незнакомец следовал за Калией повсюду, называя ее своей женой, в его груди загорелась тысяча огней.

Надев пару наполовину черных кожаных перчаток, Саймон направился к выходу. Если невозможно было отследить по мане, ему придется лично обыскивать каждый город.

«…Еще немного, Калия», — Саймон ярко улыбнулся и прошелся по ее следу, посетив все города, идущие на юго-восток.

Если он увидит ее снова, он будет обнимать ее так крепко, что Калия больше никогда не покинет его в таком состоянии. Если бы его можно было так легко бросить, оставив другом, он был бы готов стать ее братом. Он мог бы быть ее старшим братом, если бы Калия захотела. Он тоже хотел быть ее младшим братом.

Она была тем, кому нравилось заботиться о других, поэтому он был готов исказить свою ману, просто чтобы оставаться с ней рядом.

Если ей нужен был кто-то, кто бы посвятил себя ее верности, Саймон мог бы даже начать восстание из-за нее. Он предпочел бы, чтобы Калия сказала ему, что она хочет быть королем страны, чем не иметь ее в своей жизни. Если бы она хотела стать правителем, он смог бы поднять ее до этого статуса, даже если бы ему пришлось пожертвовать своим телом в процессе. Но больше всего он отчаянно мечтал стать любовником Калии.

Вздох.

Он прищурился и посмотрел на незнакомый панорамный вид города внизу. Он уже прошел 1000 километров от столицы. Если бы он спустился немного дальше, он достиг бы конца этой страны и оказался бы у моря. Почему-то у него было предчувствие, что он сможет встретиться с ней, если поискать еще немного.

«Вот почему я никогда не сдамся.»

Он больше никогда ее не потеряет.

Возобновив мотивацию, Саймон подпрыгнул, покусывая губы.

Мало-помалу он обязательно доберется до нее.

* * *

Наступила глубокая ночь.

Занавески на окнах дрожали на порывах ветра.

Заунывная песня грустно плыла по комнате, словно соответствуя движению занавесок.

Феи, пойманные в клетку, полную злой силы, собрались и вместе пели грустную песню.

Я ветер, я дождь, я солнце.

Неограниченная свобода. Птица, не дающая покой своим крыльям.

Если вы поймаете ветер, ветер умрет.

Если вы заслоните солнце, оно умрет.

Если вы остановите дождь, дождь умрет.

Позвольте мне быть свободным.

Птица, не дающая покой своим крыльям,

Спаси меня, я хочу жить

Отпусти меня, позволь мне улететь.

Позволь мне жить.

Их скорбные голоса пронизывали воздух. Жалкие эмоции в словах были настолько отчаянными, что заставляли слушателя плакать.

Однако губы человека, слушавшего песню, наклоненного под углом к ​​огромной птичьей клетке, сложились по дуге. Он даже ухмыльнулся, как будто услышал восхитительную песню, и даже постукивал ей пальцами в такт.

Словно предчувствуя свою печальную судьбу, феи перестали петь и начали плакать кровавыми шариками. Человек, который слушал, тихо открыл глаза и посмотрел на фей.

— Почему вы больше не поете? Пойте усерднее. Если я чувствую, что вашу песню стоит послушать, я мог бы позволить вам жить подольше, – красноволосый красноглазый мужчина издевался над юнымифеями своим жестоким голосом.

-Зачем ты нас схватил?-

-Да, что за черт?-

-Почему!-

-Отпусти нас! Я хочу назад!-

-Это не то место, где мы должны быть!-

Они были феями низкого уровня, жившими в лесу фей.

Феи деревьей, земли и ветра.

Феи, которым было меньше года, в ужасе смотрели на человека и дрожали от ужаса. Лес фей Лоа был одним из самых маленьких среди лесов, простирающихся от царства фей. Если бы ничего не случилось, они бы умерли, мирно воспевая в своем маленьком лесу до конца своей жизни.

Несколько дней назад их схватил особый монстр, которым управляет этот человек. У фей было предчувствие смерти, как только они предстали перед этим мужчиной.

В его глазах не было тепла. Он не был ни человеком, ни чудовищем; он даже не был феей. Феи дрожали, как осины, когда увидели, как на них холодно смотрят красные глаза. Мужчина смотрел на дрожащих фей бесстрастными, бесчувственными глазами.

«Скучно.»

Перед феями, дрожавшими от страха смерти, мужчина обильно зевнул. Однако он внезапно сел, будто что-то почувствовал. Его глаза странно дрожали.

«…Она отрезана?»

Связь с его домашними монстрами, которых он вбросил в лес фей в поисках еды, была прервана. Смерть была единственным, что могло прервать общение с ними.

— Как, черт возьми? — Буфорд стоял у окна, потирая подбородок, словно заинтригованный.

Фестиваль был в самом разгаре на фоне темного ночного неба и мерцающих огней. Слегка повернув голову, он увидел вдалеке часть леса фей, в том числе охранников, стоящих перед ним.