Глава 219. Прибытие подкрепления

…Давайте сначала успокоимся и проясним ситуацию.

Внутри офиса были Карм-сан и я. Охранники семьи герцога, Хьюзу-сан, Джилл-сан, Зефф-сан и Камил-сан также были здесь вместе со служанками семьи герцога, Рурунез-сан, Лилиан-сан и Ривиола-сан, и по какой-то причине даже гильдмастер из гильдия торговцев, Гризьера-сан, тоже была здесь. Когда в офисе собралось 10 человек, ничего нельзя было поделать с тем, что он казался тесным.

А пока я предложил Гризиере-сан присесть.

У меня есть много вещей, которые я хочу спросить, но первое, что я должен спросить, это определенно это.

“Итак, что привело всех сюда?” [Рёма]

Когда я спросил об этом, Хьюзу-сан честно ответил.

“Я здесь по приказу герцога. Ты хотел получить его разрешение на открытие магазина, который занимался бы оказанием услуг по охране плюс некоторыми другими вещами, верно?” [Хьюзу]

«Да.» [Рёма]

Это тоже обсуждалось на предыдущей встрече, но нынешний общественный порядок в Гимуру действительно был плохим. Одним из методов, который я придумал, чтобы справиться с этим, было «создание охранной компании’. Я поговорил с мастером гильдии и другими о том, как решить связанные с этим проблемы, затем кратко изложил условия и представил предложение герцогу.

Но все, что я сделал на самом деле, это спросил их, возможна ли вообще эта идея. Не было никакой необходимости посылать так много людей только для того, чтобы доставить мне их ответ.

“Решение герцога состояло в том, чтобы поддержать вас ‘полностью’. Я имею в виду, что твой план был выгоден герцогу и городу, так что не было никакого повода, чтобы тебе отказать.” [Хьюзу]

“Это потому, что, если план удастся, я заработаю значительную сумму денег, даже если это всего лишь часть всего этого. Есть и другие преимущества. Не будучи чрезмерно жадным и сделав так, чтобы герцог и рабочие получили большую выгоду, я решил, что наверняка смогу заставить герцога принять мое предложение”. [Рёма]

“И именно поэтому они послали нас!” [Хьюзу]

“Что вы имеете в виду?” [Рёма]

“Герцог согласился на ваше предложение, но ваши условия слишком выгодны их стороне. Если бы он принял это просто так, это выглядело бы так, будто он обманывает вас, и это было бы ужасно для его репутации. Так вот почему… Э-э, господи, как же он там сказал..?” [Хьюзу]

Ты серьезно? Это самая важная часть!

Столь же ошарашенный Джилл-сан объяснил вместо него.

“Рейнхарт-сама добавил еще одно условие, при котором вы должны позволить Хьюзу-сану отвечать за отбор сотрудников службы безопасности и их обучение.

Хьюзу может показаться не очень надежным, но его заслуженно повысили, и он будет в положении, когда ему придется руководить другими людьми. Итак, герцог хочет, чтобы он набрался опыта в вашей охранной компании. Я также буду работать в охранной компании помощником этого забывчивого офицера.

Также для тебя будет лучше, чтобы кто-то опытный обучал тех работников, которых ты планируешь нанять, не так ли? И хотя я действительно не думаю, что кто-то стал бы вмешиваться, поскольку мы являемся прямыми подчиненными герцога, мы сможем довольно эффективно справляться с подобными ситуациями.” [Джилл]

“Это действительно отличная новость для меня. На самом деле, я вам очень признателен, но в таком случае, остальные тоже?” [Рёма]

“Все так, как вы и предполагали, Рема-сама”. [Рурунез]

Жена Хьюзу-сан, служанка семьи герцога и член кошачьего племени, Рурунез-сан, выступила вперед.

“Я уверена, что вы знакомы со старшей горничной, Ароне, но она уже в годах, и неизвестно, когда ей придется уйти на пенсию. Таким образом, необходимо начать обучение тех, у кого есть потенциал стать следующей старшей горничной.

Работа старшей горничной ничем не отличается от работы старшего охранника; следовательно, ожидается, что она будет обладать способностью обучать своих подчиненных и руководить ими, умением правильно делегировать работу и способностью выполнять другие канцелярские функции.

Другими словами, Лилиан, Ривиола и я были выбраны в качестве кандидатов, и нам также было приказано помогать вам, Рёма-сама. Наши способности будут измеряться нашей работой.

Пожалуйста, используйте нас так, как вам заблагорассудится, пока семья не прикажет нам вернуться”. [Рурунез]

Как мне заблагорассудится? … Ого, ого, подождите секундочку.

“Нам также сказали помочь с охранной компанией, но на самом деле мы можем работать над чем угодно, если вам нужна помощь. Используй нас как следует, хорошо, молодой господин?” [Зефф]

“Я не очень силен в физическом труде, поэтому, если возможно, я бы предпочел работать за кулисами”. [Камил]

“Зефф-сан и Камил-сан тоже”. [Рёма]

Новый командир, кандидаты на следующую старшую горничную… Хотя все это правда, очевидно, что Рейнхарт-сан просто нашёл предлог, чтобы отправить их сюда.

Главное, что он хотел послать этих людей сюда, чтобы помочь мне.

Эти люди помогали мне раньше, и я знаю, что все они блестящие специалисты.

Учитывая, насколько напряженными будут ближайшие дни, я действительно благодарен, что они здесь.

Вероятно, это также причина, по которой они пришли сюда, ничего мне не сказав.

У меня нет намерений отказывать им, хотя они, вероятно, не приняли бы этого, даже если бы я это сделал.

“Спасибо вам всем. Я буду на вашем попечении. Давайте поговорим позже еще раз для более конкретных деталей… Итак, мастер гильдии, как насчет тебя? Что привело тебя сюда?” [Рёма]

“На самом деле, я прибыла чуть раньше остальных. В конце концов, я знала, что они прибудут сюда сегодня.” [Гризьера]

“Вы знали!?” [Рёма]

“Ты не единственный, кто общается с герцогом, да будет тебе известно. Я увереан, ты понимаешь, в какой ситуации сейчас находится город”. [Гризьера]

Ах, значит, мастер гильдии тоже делает для города все, что в ее силах. Но, конечно, это должно быть само собой разумеющимся…

“Кроме того, ты был странным в последнее время”. [Гризьера]

“Уу… Это…” [Рёма]

«Что? Ты думаешь, я бы не заметила, даже несмотря на то, что мы виделись с тобой в течении нескольких последних дней?” [Гризьера]

“Нет, дело не в этом”. [Рёма]

Когда я вспомнил о том, что произошло ранее, я не мог не взглянуть на Карм-сан на мгновение.

Естественно, это не ускользнуло от мастера гильдии.

“Если подумать, вы двое куда-то ходили, не так ли? Ты присоединился к тому собранию в гильдии? Это было организовано ‘Ассоциацией магазинов среднего размера Гимуру’, верно? Я подумала, это звучит подозрительно, но, судя по тому, как ты себя ведешь, я предполагаю, что там что-то случилось. Расскажи нам.” [Гризьера]

Этого одного взгляда было достаточно, чтобы она поняла, что, должно быть, что-то случилось, поэтому у меня не было выбора, кроме как объяснить.

Понимая, что было бы бессмысленно что-то скрывать, я рассказала им все, вплоть до той части, когда мы возвращались домой.

Закончив мое объяснение, Гризьера-сан посмотрела на меня.

“Боже мой, я действительно не могу с уверенностью сказать, гений ты, или глупец. Я уже слежу за этим Ванцем некоторое время”. [Гризьера]

“Неужели!?” [Рёма]

“Видишь ли, я провожу собственное расследование в гильдии торговцев. Я заметила его тогда, но он не сделал ничего, чтобы выделиться, и его история тоже чиста. Естественно, я не могу просто принудительно обыскать его или разобраться с ним только потому, что считаю его подозрительным”. [Гризьера]

Если бы она могла сделать что-то подобное без каких-либо оснований, это само по себе было бы проблемой.

“Вот почему я оставила его в покое… Но человеческие «эмоции’ действительно доставляют хлопоты. Это обычное дело — быть неспособным урезонить кого-то, как только кровь ударяет ему в голову.

Сделки, которые шли гладко, также могут сорваться в любой момент. Но это не значит, что вы должны играть роль злодея.

Хотя я похвалю вас за то, что вы хотите защитить свой магазин и сотрудников любой ценой”. [Гризьера]

“Разве это не прекрасно? Рёма все еще молод, так что здорово, что он такой энергичный, верно?” [Хьюзу]

Читайте ранобэ Избранный Богами (перезагрузка) на Ranobelib.ru

“Ах”. [Рёма]

Хьюзу-сан положил руку мне на плечо, но она была довольно тяжелой, вероятно, из-за разницы в росте.

“Лично я думаю, что это намного лучше, чем ничего не говорить. Это не значит, что он сдался, и у каждого есть одна или две вещи, от которых они не отступятся. Для людей тоже не редкость время от времени вступать в конфликты”. [Хьюзу]

“…Ну, ты стал достаточно честным, чтобы быть способным принимать помощь других людей, так что, я думаю, ты немного вырос”. [Гризьера]

“Т-большое вам спасибо”. [Рёма]

Был ли я прощен? Хотя, если бы это был тест, мне кажется, что я едва набрал проходной балл.

Пока я думал об этом, кто-то постучал в дверь.

«Кто это?» [Карм]

Карм-сан немедленно проверил это, а затем вернулся с обеспокоенным лицом.

“Босс, Зик-сан и Полин-сан из соседних магазинов вернулись…” [Карм]

Ах, они, должно быть, приехали забрать своих детей.

После того, что произошло ранее, это, должно быть, неловко.

“Дарсон-сан из оружейного магазина Тиггера тоже с ними, и, по-видимому, они хотят поговорить с тобой”. [Карм]

“Дарсон-сан? Хорошо. Где они?” [рёма]

“Они ждут в приёмной”. [Карм]

Итак, я извинился и вышел из комнаты. Когда я подошел к стойке регистрации, они сразу же обратили на меня внимание.

“С возвращением. Встреча закончилась?” [Рёма]

“Не знаю. Мы тоже ушли рано.” [Дарсон]

Они тоже ушли рано?

«Почему?” [Рёма]

“У всех открылись глаза из-за тебя, Рёма-кун”. [Зик]

Тот, кто это сказал, был Зик-сан.

“Мы были ошеломлены атмосферой этого места и из-за этого смутно воспринимали слова ведущего. Но после того, как ты высказался, мы смогли успокоиться. После того, как ты ушёл, люди, которые до этого хранили молчание, начали говорить.” [Зик]

“Были люди и помимо нас, которые тоже ушли на полпути. Среди них были люди, которые знали тебя, Рема-кун.” [Полин]

Полин-сан начала перечислять имена. Имена, которые она назвала, были людьми, связанными с магазинами, которыми я пользовался, когда ходил за покупками в город.

“Уже достаточно поздно, так что мы единственные, кто пришел сюда, но все они хотели извиниться. Из-за того, что мы, взрослые, были слишком робки, тебе досталась короткая соломинка”. [Полин]

Полина-сан и двое мужчин склонили головы.

Когда я запаниковал и попросил их поднять головы, Дарсон-сан продолжил.

“Большинству людей, которые не ушли рано, как мы, тоже следует задуматься. В конце концов, до того, как мы уехали, здесь уже был беспорядок. Я не знаю, как это выразить, но… Ты говоришь так, будто это не было пустой тратой времени.” [Дарсон]

“…Спасибо вам”. [Рёма]

Совсем немного, но я чувствую, будто груз на моих плечах стал легче.

“Похоже, в конце концов все получилось”. [Гризьера]

“Мастер гильдии”. [Рёма]

Мастер гильдии вышел из предыдущей комнаты вместе с Хьюзу и остальными.

Я знаю, что они беспокоились обо мне и присматривали за мной, но когда они все вот так выходят один за другим, вполне естественно, что эти трое были бы шокированы. Я должен был успокоить их и объяснить им, почему все эти люди были здесь.

“…То есть, другими словами, тот план, который вы предлагали о «найме людей, которые могут сражаться», на самом деле уже был в разработке? И ты даже уже получил разрешение от герцога?” [Дарсон]

“Можно сказать и так”. [Рёма]

“Тогда ты мог бы просто сказать это там, на собрании… Хотя, я полагаю, ты действительно сказал что-то близкое к этому.” [Дарсон]

“На самом деле я не знал, что план уже продвинулся так далеко. Кроме того, даже если бы я ожидал хорошего результата, без каких-либо доказательств на руках, мне было бы невозможно завоевать чье-либо доверие”. [Рёма]

“Если бы я знал, что все так обернется, я бы оседлал свою лошадь быстрее, чтобы добраться сюда на мгновение раньше, даже если бы мне пришлось делать это в одиночку”. [Хьюзу]

“С этим ничего не поделаешь. Время просто оказалось неподходящим. Кроме того, раз вы все здесь, это означает, что мы можем начать прорабатывать детали, верно?” [Рёма]

Когда я спросил об этом, все, кто происходил из семьи герцога, низко поклонились.

Зик-сан и Полин-сан тоже поклонились.

“Рёма-кун. Если ты не против, не мог бы ты позвать нас, если мы сможем чем-нибудь помочь?” [Зик]

“Правда!?” [Рёма]

“Разумеется. Не стесняйся, ладно? Если ты захочешь, мы могли бы даже поговорить с теми людьми, которые покинули собрание. По крайней мере, ты заслуживаешь гораздо большего доверия, чем этот Ванц”. [Полин]

“На самом деле это хорошая идея. Мы могли бы провести нашу собственную встречу.” [Дарсон]

Когда Дарсон-сан сказал это, все рассмеялись. Обсудив ещё пару вещей, мы решили завершить день и разошлись.

“Рёма, подойди сюда на секунду”. [Гризьера]

Когда я проводил их, Гризьера-сан позвала меня к своей карете.

Когда я подошел ко входу в экипаж, она подтянула меня своей тростью.

“Послушай, Рёма. Слушай внимательно. Ты не можешь вести бизнес, не глядя на реальность. Если идеализм — это все, что у тебя есть, ты потеряешь свой магазин. Это неоспоримая истина. Но человек, который слишком жесток, не сможет привлекать людей. Это тоже правда.

Мягкость, с которой можно говорить об идеалах и ценить других людей. Жестокость — отбросить свои эмоции, подумать о выгодах и пожертвовать тем, чем можно пожертвовать. Если ты хочешь стать первоклассным торговцем, то тебе нужно и то, и другое.

И на самом деле, у тебя уже есть и то, и другое, ты просто не знаешь, как этим пользоваться… Я не знаю, может быть, ты просто неумелый…

Но, несмотря ни на что, ты должен помнить, что произошло сегодня. Внимательно посмотри на окружающих тебя людей. И верь в то, что ты создал, и, прежде всего, в себя”. [Гризьера]

Она нежно посмотрела на меня, искренне произнося эти слова, затем, не дожидаясь ответа, освободила меня от своей трости и попрощалась со мной своим обычным тоном.

“В следующий раз, ты будешь тем, кто нанесет мне визит в гильдии, хорошо?”

Как только она это сказала, двери ее кареты закрылись, и она вернулась в торговую гильдию.