Глава 199. Точка разрыва (часть 2)

Мое сердце было переполнено такой радостью, что когда я проснулась, я неколько раз сжала простынь в руке.

Собственно говоря, люди постоянно задавались вопросом, почему Западное Королевство еще не провозгласило себя Империей. Я тоже не знала причину.

Однако, все были уверены в том, что Западное Королевство обладает достаточными властью и богатством для того, чтобы стать Империей.

Мое сердце забилось быстрее, день нашей свадьбы будет моментом, когда Королевство станет Империей. Несомненно, это событие останется в истории. Время, которое войдет в историю, и было потрясающе знать, что я стану частью этой истории. Я почувствовала прилив гордости за то, что Хейнли совершил такой подвиг, несмотря на то, что изначально он отдалился от престола.

— Я должна стать хорошей императрицей.

На самом деле, я должна стать хорошим монархом, даже без такого титула.

Будучи первой императрицей, вступившей в повторный брак, и первой императрицей Западной империи, мне нужно внимательнее относиться к своему поведению и усерднее работать.

— Нет, сейчас не время думать об этом.

Я поспешно выбралась из постели и схватила книгу, которую читала ежедневно с тех пор, как приехала сюда.  Это был отчет о встречах Короля за последние 20 лет, записанный клерком Западного Королевства.

Через некоторое время мои фрейлины пришли помочь мне переодеться к завтраку, но, за исключением этих моментов, я не переставала читать книгу.

Я была так поглощена этим, что не заметила, как прошло время.

— Ваше Величество.  — позвала Роза, которая вязала рядом со мной.

— Репортер Мондре из голубой газеты просит встречи с Вашим Величеством Королевой.

— Голубая газета?

— Это одна из трех газет, у которых есть разрешение на доступ в королевский дворец. Я сразу поняла, что происходит.

Три газеты, имевшие разрешение на доступ во дворец, должны быть конкурентами, и я дважды брала интервью одной из них.

Вот почему это был журналист из другой новостной компании.

Проблема была в том, что он пришел ко мне на интервью последним, поэтому он захочет написать как можно более сенсационную статью. Это означает, что он будет задавать смелые и сложные вопросы.

— Что мне сделать, Ваше Величество?

Я немного задумалась.

— Пусть входит.

Я не могла избегать его вечно.

Роза вышла с встревоженным лицом, и вскоре после этого вошел репортер Мондре.

Мондре выглядел как рыцарь.  Решимость на его лице показала, что он полностью подготовился.

Тем не менее, он улыбнулся и поприветствовал меня, а затем произнес несколько небрежных слов лести.

Я думала, он задаст трудный вопрос, но все началось нормально.

— Репутация и способности Вашего Величества уже широко известны. Очевидно, что вы станете хорошей королевой для Запада.

Что скрывается за этими словами?

— Но я также немного волнуюсь.

Поехали.

— Причина в том, что репутация, которую Ваше Величество заслужило как Императрица, была в основном из-за вашей большой любви к Восточной Империи.

— …

Выбранный им серьезный вопрос оказался немного сложнее, чем ожидалось.

Я не могла ответить, не задумываясь, поэтому Мондре продолжил с очень встревоженным лицом:

— Это не будет проблемой, пока Восточная Империя и Западное Королевство не вступят в конфликт, но… если бы эти две страны однажды начали бы бороться за преимущество, как Ваше Высочество поступило бы в этом неудобном положении?

***

Совешу был обеспокоен, он не мог перестать задаваться вопросом, дошло ли без проблем письмо, которое он послал Навье, до ее рук.

Что, если человек, которому было поручено доставить его, пропал? Что, если он натолкнулся на банду хулиганов, которые одолели его и украли письмо? Может, он не смог доставить письмо из за внезапного сердечного приступа?

Он волновался, что письмо может потеряться.

Даже если бы появился очень сильный бандит, он не стал бы красть письмо, но сейчас Совешу не мог перестать думать об этом. Одна лишь мысль о том, что с письмом могло случиться что-то плохое, заставила его вздрогнуть.

Он почувствует облегчение, как только услышит новости о письме. Он был уверен, что все вернется на круги своя, как только письмо будет доставлено Навье.

Однако, хотя он нервничал, у него не было выбора, кроме как пойти в тронный зал, когда пришло время.

—    Я, должно быть, схожу с ума.

Пока он был охвачен своими переживаниями, сегодня, казалось, было особенно много просьб о благословении брака.

Совешу не хотел никого из них видеть, поэтому атмосфера, естественно, стала тяжелой.

Для пар, обратившихся с этой просьбой, тяжелая атмосфера была проявлением императорского достоинства.

Это произошло потому, что Совешу контролировал выражение лица и всегда ласково улыбался, несмотря на его неискреннее благословение.

К счастью, последними, кто подошел к нему, были не влюбленные, которые собирались пожениться. Это была пара, которая привезла с собой ребенка около тринадцати лет.

—     Этот ребенок будет нашей дочерью с сегодняшнего дня.  Я прошу вас благословить этого ребенка, Ваше Величество.

Совешу искренне благословил приемного ребенка, как новорожденного.

Внезапно, он вспомнил о сироте, о которой заботилась Навье. Закончив работу в зале аудиенций, Совешу вышел в коридор и приказал маркизу Карлу:

Приведи помощников Навье в мой офис.

Когда он проверил несколко заявлений в офисе, вошли двое помощников Навье.

—     Вы помощники Навье?

Они были встревожены внезапным приказом Совешу, и еще больше занервничали, услышав имя бывшей императрицы.

Они боялись, что император изольет на них свой гнев.

—     Да, Ваше Величество.

—     Ребенок, о котором заботилась Навье, кто из вас несет за него ответственность?

При упоминании о сироте один из служителей запаниковал и выступил вперед.

—     Это было моим долгом, Ваше Величество.

Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru

“Почему император спрашивал об этом?” — подумал помощник. Он застыл, не в силах понять ситуацию. Совешу продолжил то, что он хотел сказать:

—     Я слышал, что у этого ребенка исчезла мана.

—     Верно, Ваше Величество.

—     Что случилось потом?  Кто спонсирует ребенка?

—     Она все еще в академии и, насколько мне известно, пожертвования поступают от герцога Троби.

—     Ты больше не несешь за это ответственность, верно?

—     Верно, я сейчас в другом отделе. — дежурный осторожно ответил Совешу.

После развода Навье, он, естественно, поменял отдел. На это Совешу кивнул и приказал:

—     Герцогу Троби больше нет необходимости финансировать ее.

Спустя какое-то время служитель в шоке сказал:

—     Простите?

—     Ты знаешь, как выглядит ребенок?

—     Да, ваше величество. Я регулярно навещал ее, чтобы узнать, как у нее дела.

—     Я хочу с ней познакомиться, так что приведи ее сейчас же.

Служащий растерялся еще больше.

Совешу приказал привести девушку, потому что Навье очень любила ее, поэтому он хотел поддержать ее напрямую.

Но Совешу также был против того, чтобы оставить девочку, потерявшую ману в магической академии.

Если оставить ее там, ребенок будет продолжать жалеть себя и считать себя бесполезным из-за потери маны.

Рано или поздно ей придется столкнуться с реальностью, поэтому он предпочел привести ее и помочь найти другое будущее.

Совешу даже разрешил бы ей остаться в столице, если бы девушка согласилась.

И вот однажды, когда Навье вернется, разве она не обрадуется этому?

Однако помощникам было не по себе, потому что они не могли представить, что Совешу, откровенно бросив императрицу, позаботится о девушке, которую очень любила Навье.

***

—      Он сказал им привести девушку?

Рашта была ошеломлена, когда услышала о приказе Совешу от Ротешу.

—      Уточняй. Она ребенок или женщина?

—      Этого я не знаю, но она студентка Академии Магии.  Она, должно быть, примерно того же возраста, что и Риветти.

—      Академия магии… — вздохнула Рашта.

Ей было обидно, что Совешу приказал привести девушку, обладающую талантами в магии.

После того, как она избавилась от великой благородной Навье, у нее закружилась голова при мысли о том, что на этот раз придет маг.

Она думала, что Совешу никогда не изменит ей. Было ли это заблуждением?

Другие могли подумать, что у Совешу с Раштой был всего лишь роман,  но Рашта не думала, что это всего лишь интрижка.

Совешу и Навье состояли в политическом браке. Ни Совешу, ни Навье не любили друг друга.

Рашта нахмурилась и потерла руки.

Он приводит девушку перед свадьбой. Что, если Совешу передумает, и сделает другую девушку императрицей? Она волновалась. Даже если она сейчас еще ребенок, она станет взрослой примерно через год, если она ровесница Риветти.

Поскольку разница в возрасте между Совешу и девушкой была не слишком большой, она без проблем могла стать его пассией.

В отличие от Рашты, виконт Ротешу сказал с относительным оптимизмом:

— Пока неизвестно, для чего он приказал ее привезти. Давай подождем и посмотрим.

— …

— К тому же, разве я тебе уже не говорил? Нужно быть всегда начеку.

Рашта обняла себя за живот.  Ротешу продолжал подливать масла.

— Сейчас это может оказаться недоразумением. Но когда-нибудь это может стать правдой

— Прекрати пытаться спровоцировать Рашту и подумай, как подготовиться к этому моменту.

— Хммм, но я не могу придумать другого… — озорно напел виконт Ротешу в ответна упрек Рашты.

Он посетил ее, чтобы вызвать у нее беспокойство, заставить ее осознать, насколько он ей нужен. Чем больше она нервничала, тем лучше для него.

После того, как Ротешу ушел, Рашта легла на диван, держась за голову с закрытыми глазами. При стрессе у нее поднималась температура.

Ей хотелось немедленно бежать к Совешу и расспросить его о девушке, которую он приводит. Если бы он привел ее по работе, Рашта почувствовал бы облегчение.

Однако Рашта волновалась, что Совешу сочтет ее допрос раздражающей ревностью.

Умеренная ревность может сблизить вас с партнером, но чрезмерная ревность может утомить его.

Проводив виконта Ротешу, Делиза осторожно обратилась к Раште:

— Я… Леди Рашта…

Она продолжила:

— Его Величество Император не такой человек. Не волнуйтесь об этом.

Она подслушала весь разговор между Раштой и виконтом Ротешу, пока стояла рядом.

Однако Рашта не почувствовала себя лучше от заверений Делизы.

Она знала, что Делизе явно нравился Совешу, поэтому было очень неприятно видеть, что она встала на его сторону.

Рашта проворчала с серьезным взглядом:

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь сказать, что ты знаешь Его Величество лучше, чем его жена Рашта?

Заметив, что Рашта разозлилась, Делиза помолчала.